Готовый перевод American comics: I am Superman and my wife is Wanda! / Американские комиксы: я Супермен, а мою жену зовут Ванда!: Глава 14

Дверь хлопнула за Клинтоном, и первым звуком, который он услышал, была заливистая трель мультфильмов, доносящаяся из гостиной. Его острый взгляд уловил дочь, сидящую перед диваном. Запах жареного мяса, проникавший из кухни, говорил о том, что жена уже на ногах.

Клинтон вошел на кухню и, обняв жену сзади за талию, не смог сдержать улыбки: "Миссис Бартон, зачем так рано вставать и готовить? Ведь ты знаешь, что я уже скоро ухожу."

"Это стандартное время для домохозяек. Ты всегда рано уходишь и поздно возвращаешься. Как же ты можешь понимать?" жена, не оборачиваясь, ответила с легкой ноткой обиды в голосе.

"Я понимаю, что последнее время меня завалили работой, и я почти не вижу ни тебя, ни нашу дочь."

Клинтон, взяв жену за плечи, повернул ее к себе. "Обещаю тебе, что в ближайшие дни, я буду проводить все время с вами, и никакие рабочие дела не помешают нашему семейному счастью."

"Хорошо, я верю тебе," - жена, обняв Клинтона за шею, поцеловала его в щеку. Они стояли в объятиях.

В этот момент взгляд Клинтона скользнул в сторону окна, к зеленому газону. Его зоркие глаза моментально различили приближающуюся фигуру.

"Жена, продолжай готовить. Что бы ни случилось, никуда не выходи из дома!", - отстранился Клинтон, сжимая жену за плечи.

"Что случилось?" - жена была смущена.

"Ко мне пришел посетитель, скорее всего, по делу," - сказал Клинтон, направился в гостиную и, поцеловав дочь в лоб, надел пальто и вышел.

Лиу Фэн терпеливо ждал на газоне: "Ты довольно медлителен."

"Ты - Лиу Фэн, свет Нового Йорка, офицер нью-йоркской полиции, любимец народа? Верно?" - Клинтон с некоторым недоумением посмотрел на Лиу Фэна. "Что тебе нужно?"

"Клинтон Фрэнсис Паттон, ответь мне: ты был на задании несколько дней назад? Дело Лауры Кинни," - спросил Лиу Фэн.

"Лаура Кинни?" - Клинтон на мгновение задумался, а затем ответил: "Извини, это конфиденциальная информация. Без комментариев".

"Мне все равно, конфиденциально это или нет. Я - офицер нью-йоркской полиции, а ты подозреваешься в том, что выдавал себя за сотрудника Генеральной администрации и увез моего заключенного. Ты обязан мне сказать, где он сейчас находится," - сказал Лиу Фэн спокойным тоном.

"Невозможно. Переводной ордер, который мы получили, легальный," - ответил Клинтон.

"Не здесь. Тебе нужно взглянуть на это?" - Лиу Фэн достал файл.

Клинтон, обладавший феноменальным зрением, мгновенно уловил суть документа. На самом деле, ему не нужно было смотреть. Его организация просто подделала печать, не получая одобрения Генеральной администрации.

"Я принадлежу..." - начал было Клинтон, но Лиу Фэн его перебил: "Меня не интересует, к чему ты принадлежишь. Я спрашиваю, где мой заключенный?"

Клинтон молчал, но Лиу Фэн не унимался: "Ты не скажешь, верно? Твоя жена и дочь там, внутри? Ты не хочешь, чтобы с ними что-то случилось?"

При упоминании о семье, взгляд Клинтона стал злым: "Ты угрожаешь моей жене и дочери?"

Лиу Фэн был холоден: "И что? Я полицейский Нью-Йорка. А ты кто? Член незаконной организации? Теневой агент?"

"А ты знаешь, кого ты забрал? - Лиу Фэн говорил с Клинтоном свысока. - Это та, кого я обещал защищать!"

"Мне все равно, какие способности у тебя и у твоих покровителей. Если ты меня обидишь, я заставлю тебя заплатить", - Клинтон заговорил, его глаза как будто вспыхивали огнем. От него исходило какое-то грозное давление, словно он был разгневанным драконом из западных мифов.

Клинтон молчал.

Лиу Фэн продолжал: "Молчание бесполезно. Ты подозреваешься в том, что выдавал себя за сотрудника полиции, злоупотребил властью и совершил преступление против национальной безопасности. Как офицер полиции, я имею право арестовать тебя."

Лиу Фэн хлопнул в ладоши, и из-за угла появились полицейские, которые уже давно ждали этого момента.

**База Щ.И.Т.**

Ник Фьюри, сидя в своем кабинете, заваленном горами документов, не выпускал из рук компьютерную мышь и клавиатуру. На экране отображались документы, отправленные ему агентами Щ.И.Т.а ниже седьмого уровня. По грубым подсчетам их было несколько сотен, и все они касались повседневных дел Щ.И.Т.а. Почта была заполнена сообщениями о различных случаях, тщательно составленных агентами, но содержание было весьма запутанным и требовало вдумчивого анализа.

К счастью, Ник был приучен к такому напряженному ритму работы. Даже с одним глазом он отсеивал неважную информацию, сидя за своим компьютером.

В этот момент в кабинете раздался стук: "Директор Ник, это Наташа." Ник прервался, потерев единственный оставшийся у него глаз, и сказал: "Войдите."

Дверь распахнулась, и в кабинет вошла девушка в черной боевой форме. У нее были изящные ноги, пышные формы и рыжие вьющиеся волосы. В руках она держала документ.

"Твоя мина слишком серьезная. Что случилось?" - спросил Ник Фьюри.

"Произошло нечто с Клинтоном. Против него выступила нью-йоркская полиция."

Наташа подошла ближе и положила на стол документы о том, как Клинтона забрали полицейские.

Наташа и Клинтон были очень добрыми друзьями. Ник это знал. Естественно, что, узнав о неприятностях Клинтона, она...

Ник Фьюри, увидев документы, взял их со стола и начал читать. Узнав о серьезности ситуации, он тут же нахмурился: "Из-за такой ерунды!"

"Почему ты так удивлен?" - спросила Наташа, указав на место в документе. "Они говорят, что арестовали Клинтона за то, что он выдал себя за сотрудника штаб-квартиры и увез преступницу из нью-йоркской полиции. Разве это не ваш приказ?"

"Я никогда не давал такого приказа. Последние несколько дней я был занят делами, которые доводили меня до белого каления. Откуда у меня было время связываться с Нью-Йорком, чтобы увезти преступницу?"

"Но нью-йоркская полиция предоставила доказательства, которые подтверждают, что Клинтон перевез заключенную с помощью переводного ордера, не заверенного печатью Вашингтонской Генеральной администрации," - заметила Наташа.

"Я увидел, что этот приказ не был отдан мной, но подделка печати - это, несомненно, то, что может сделать Щ.И.Т.," - спокойно ответил Ник.

Тогда Наташа догадалась: "Если приказ не был отдан вами, и это имеет какое-то отношение к нам, значит, в Щ.И.Т.е есть крт. - Ник сузил глаза и снова положил руку на компьютер, решив проверить записи о заданиях Клинтона за последнюю неделю.

Проверив, он обнаружил, что шесть дней назад Клинтон действительно получил сообщение от Щ.И.Т.а. В нем содержался приказ, в котором говорилось, что требуется использовать переводной ордер Вашингтонской Генеральной администрации, чтобы перевезти женщину по имени Лаура Кинни в нью-йоркскую полицию. Так называемый переводной ордер был действительно снабжен поддельной печатью Щ.И.Т.а.

http://tl.rulate.ru/book/110136/4118896

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь