Готовый перевод Harry Potter’s Fantastic Animals Guide / Путеводитель по фантастическим тварям Гарри Поттера: Глава 26

## Тень полной луны

Дон-дон-дон.

Стук в дверь раздался, словно удар молотка по наковальне, отрывая Дэвида от его рукописей. Он оторвал взгляд от пергамента, бросил беглый взгляд на дверь и произнес: "Дверь не заперта."

Дверь приоткрылась, и в комнату заглянул Джон, наполовину погрузившись в проем. Мягкие черные волосы аккуратно расчесаны и разделены пробором посередине. На нем - коричневый сюртук, поверх которого надет фартук.

Сегодня был десятый день, как Джон поселился в этом доме, перебравшись из волшебной шкатулки в уютную комнату на втором этаже. В знак благодарности за гостеприимство семьи Ньютов, он взял на себя домашние хлопоты, готовя еду и позволяя Тине вести беззаботную жизнь, в основном, состоящую из игры с кошкой.

"Дэвид, все в порядке? Пора обедать", - проговорил Джон.

"Да, сейчас приду", - ответил Дэвид.

Джон кивнул, закрыл дверь и удалился.

Дэвид, поднявшись, аккуратно собрал рукописи, лежащие на столе, и отложил их в сторону. Все они были посвящены его недавним исследованиям магических животных, включая некоторых обитателей Запретного леса.

Ведь он решил отправиться туда учиться. Нужно было основательно подготовиться, чтобы не попасть впросак в ночной час в Запретном лесу.

На второй день после возвращения из Афин, сова доставила "Ежедневный пророк". На одной из полос газеты разместили статью об атаке в Афинах.

Неудивительно, что Ньюта и Тину сделали главными героями этой истории. Некоторые снимки, запечатлевшие их поспешное бегство, заняли треть страницы.

В статье ядовито осуждали действия Ньюта и Тины в Афинах, требуя компенсации за экономический ущерб, причиненный Камерой.

А что же Дэвид?

Маленький маг без волшебной палочки. Что он мог сделать?

Ньют отправил письмо в Министерство магии Греции, объясняя, что за Камерой стояла организация "R", а не они.

Но греческое Министерство магии ему не поверило. В своем ответе они обвинили Ньюта в увиливании от ответственности и настоятельно потребовали выплатить штраф.

Дэвид чувствовал, что Министерство магии не верит Ньюту, просто желая получить деньги. Как говорил сам Ньют, организация "R" не платила бы им компенсацию.

Ньют был в растерянности. Эти ребята всегда были такими. С точки зрения безопасности, лучше всего было оставаться дома какое-то время и избегать внимания общественности.

Тина, оставив газетную статью в рамке, повесила ее в фойе дома, словно предупреждение Ньюту.

О, рядом с этой газетной рамкой располагался целый ряд подобных, наполненных статьями и письмами, осуждающими Ньюта.

Метод Тины, очевидно, не работал. Ньюта это не волновало. Когда Тины не было дома, он даже с гордостью показывал Дэвиду эти газетные рамки, рассказывая о своих "героических деяниях".

Дэвид, собрав вещи, вышел из комнаты. Ньют и Тина уже сидели за обеденным столом.

Джон, неся блюдо с пирогами, вышел из кухни. Он был не таким как остальные. Ньют и Тина постарели, Дэвид был слишком ленив, чтобы пользоваться заклинаниями, поэтому дома всегда царил беспорядок.

Джон никогда не использовал волшебную палочку, когда мог справиться своими руками. В этом он был похож на маггла.

Недавно Дэвид спросил его, почему он не использует волшебную палочку. Джон, улыбаясь, ответил, что ему не всегда удавалось пребывать в волшебном мире. Он когда-то жил в мире магглов, поэтому привык использовать не волшебную палочку, чтобы не привлекать к себе внимание.

"Как твои исследования?" - спросил Ньют, когда Дэвид подошел к столу и сел.

"Неплохо, но в нескольких местах ты писал слишком кратко, всего одно предложение, ничего не понятно. Позже ты мне все объяснишь", - сказал Дэвид, отломив кусок пирога и отправляя его в рот.

Вкусно! Пожалуй, не знаю, где Джон научился этому. Тина была хорошим поваром, но в ее кулинарной коллекции было гораздо больше блюд.

Дэвид наслаждался пирогом.

"Как же тебе не понятно то, что я написал?" - проворчал Ньют. Он игнорировал Дэвида, обращаясь к Джону: "Ты выпил зелье от волчьей ярости?"

Джон отложил вилку и серьезно кивнул. Он выпил зелье на днях.

"Сегодня полнолуние?" - спросил Дэвид.

"Да, "Ежедневный пророк" писал, что сегодня с большой вероятностью будет полнолуние", - ответил Ньют.

В "Ежедневном пророке" была маленькая рубрика, посвященная прогнозу полнолуний.

Министерство магии ввело ее несколько лет назад, чтобы оборотни могли спокойно уживаться с обычными волшебниками.

Но во время полнолуния, если оборотень не примет зелье заранее, он может нанести вред обычным волшебникам.

Поэтому Министерство магии попросило "Ежедневный пророк" добавить этот раздел, чтобы напомнить оборотням о необходимости принимать зелье, свести к минимуму риск вреда для обычных волшебников и улучшить условия жизни оборотней.

К сожалению, эта мера оказалась не более эффективной, чем рамка, которую Тина повесила в фойе.

Обычные волшебники все еще относились к оборотням с предубеждением и страхом, не желая уживаться с ними, потому что были не уверены, принимают ли оборотни зелье от волчьей ярости.

Во второй половине дня Ньют отвел Дэвида и Джона в лес. Они прошли некоторое время по лесу, пока не вышли на поляну, окруженную высокими деревьями. Ньют сам срубил их недавно.

Дэвид увидел простой деревянный домик, стоящий в центре поляны. Он выглядел не очень прочным. Дэвид почувствовал ветерок и забеспокоился, как бы домик не развалился на части. Ветру хотелось крикнуть: "Ты что, фарфор трогаешь?!"

"Дедушка, ты уверен, что этот домик выдержит Джона?" - спросил Дэвид.

Изначально Ньют хотел, чтобы Джон оставался дома, когда будет полнолуние, или вообще жил в волшебной шкатулке.

Но Джон боялся случайно навредить Ньюту и остальным. Он не хотел этого, поэтому Ньют построил для него этот домик и позволил жить в нем, пока трансформация не закончится.

Но Дэвид серьезно сомневался в качестве домика. Он боялся, что домик развалится в миг, как только Джон превратится. Тогда где Джон будет спать? На улице? В лесу?

Ньют неловко засмеялся. Всю эту неделю он старательно строил этот домик. К сожалению, строить дом не так просто, как колдовать волшебной палочкой.

Он вдохнул и сказал с максимальной уверенностью: "Не волнуйся, этот дом крепкий, я еще и Дамблдору попросил наложить пару заклинаний". После этого он похлопал Джона по плечу: "Ночью можешь и ногами топать, и ударять по стенам, как захочешь, он ни в коем случае не развалится".

Джон согласился, но у него все ровно оставались сомнения. Ведь домик выглядел так, будто его собрали из конструктора. Он уже думал о том, чтобы связать себя веревочкой на ночь, иначе он разнесет домик в пух и прах, и ему придется спать на улице, в лесу.

После стольких дней в теплом домике он ни за что не хотел проводить ночь на холоде.

"Или я попрошу тебя прийти в гости. На самом деле, думаю, здесь довольно комфортно", - сказал Ньют, первым входя в деревянный домик. Он легко потрогал деревянную дверь, и она издала скрип, открываясь.

Дэвид неловко подернул губами. Дедушка, ты уверен, что он действительно работает?

А Джон тем временем уже искал веревку на полу.

В домике было не так много места. В нем стояла только одна кровать с удобным одеялом и ничего более.

В конце концов, Джон оставался в нем только во время полнолуния. Ему не нужно было готовить много вещей, ведь он просто отдыхал.

К тому же, когда он превращался, даже если он выпил зелье, он не мог контролировать себя во время сильной боли, и мог разорвать все оставшиеся вещи в комнате.

http://tl.rulate.ru/book/110130/4118567

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь