Готовый перевод Harry Potter’s Fantastic Animals Guide / Путеводитель по фантастическим тварям Гарри Поттера: Глава 1

Солнце, прорвавшись сквозь окно, резко осветило комнату, заставляя Дэвида Скамандера вздрогнуть в уютном плену одеяла, зачарованного магией. Он чувствовал неприятное покалывание на лице, словно что-то ползало по коже.

"Пикетт, ты так рано проснулся?"

Дэвид с трудом вытащил руку из-под одеяла и осторожно снял маленькое существо с лица, поднеся его к глазам. Пикетт, крохотный лесной дух, сделанный из коры и веток, с двумя маленькими коричневыми глазками, выглядел мило и смущенно.

Он закрутил свои глазки-бусинки, помахал ручкой, словно молоточком, и указал на окно.

"Ладно, ладно, встаю," пробурчал Дэвид, видя, как Пикетт готовится укусить его за палец.

Он разблокировал магию одеяла и, нехотя выбравшись из-под теплого укрытия, тут же накинул на плечи свитер, дрожа от холода.

"Когда же в моей комнате появится обогрев?" - подумал Дэвид, с грустью вспоминая своего любимого дедушку.

Он потянулся, оделся, положил Пикетта в карман и с унылым видом спустился вниз.

Десять лет прошло с тех пор, как он оказался в этом мире. Недавно он отметил свой десятый день рождения, можно сказать, что он отпраздновал своё 27-летие.

У него была вторая жизнь в памяти. Он был студентом третьей школьной класса, получил от родителей поощрение за успехи на пробном экзамене - поход в кино, чтобы посмотреть новый фильм "Фантастические Твари 2". Он ещё не успел насладиться видом фантастических зверей, как на него напала сонливость, и он уснул в кинотеатре.

Проснувшись, он оказался в маленькой кроватке с решетками, мог только издавать глухой звук "вау", а над ним наклонялись Ньют и Тина. Он стали младенцем в магическом мире!

К сожалению, Ньюту уже 80 лет, что значит, что его время быть террористом уже прошло, а Гриндевальд - уже история.

События фильма, который он смотрел, теперь не имели значения.

И после мучений школьной жизни, Дэвид практически забыл сюжет Гарри Поттера, кроме некоторых классических моментов, вспомнились только смешные видео-монтажи из сети. "Темные Дела для Гермионы", "Девочки из Хогвартса", и, конечно же, незабываемые кадры с Роном, которые постоянно использовали в видео о смешных падениях.

Как когда его сбила летающая метла или Гермиона ударла книгой...

...

В зале downstairs сидела старушка с серебряными волосами, одетá в очки и спокойно читала газету в качалке. Это была Полли Понтина, жена Ньюта.

Рядом с ней летало две большие иглы, вяжущие свитера. У ее ног лениво лежали два пятнистых кота и енотовидной собаки с поникшими ушами.

"Бабушка, доброе утро," - сказал Дэвид тихим голосом.

Услышав его, Тина отодвинула газету и подняла голову, ее глаза сияли от радости. "Маленький Дэвид, доброе утро. Хорошо спал ночью? Шторм не беспокоил тебя?"

"Спал хорошо, бабушка", - ответил Дэвид.

В это время два кота и енотовидной собаки подбежали к Дэвиду, нежно трусь о его ноги.

"Милли, доброе утро, Моллер!" - Дэвид с трудом наклонился и взял их на руки. Он упирался в них, боясь навредить, "Вам пора сбросить вес".

Милли и Моллер удивились, прекратив лизять Дэвида. Они сразу отскочили и убежали к Тине, глядя на Дэвида недобрым взглядом.

"Два ленивых кота! Лучше бы Хоби был, хотя бы его легче поднять," - пробормотал Дэвид и сел рядом с Тиной. Хоби, другой кот и енотовидной собаки, которого вырастил Ньют, был почти всегда где-то за пределами дома.

Пикетт, сидевший в кармане Дэвида, также согласился с ним кивком. Недавно на него залезли два кота, и он едва не задохнулся!

Тина взяла магическую палочку и махом приказала посуде в кухне лететь к Дэвиду. С звоном появились бутерброд и стакан молока.

Дэвид взял бутерброд, засунул его в рот и ответил неразборчиво: "Бабушка, куда делся дедушка?"

"Он убежал в мастерскую рано утром. Не знаю, откуда он взял ещё один труп зверя", - сказала Тина с недовольством. "Ты же говорил, что нужно его запереть".

Глаза Дэвида заблестели. Он быстро проглотил бутерброд и выпил молоко.

"Бабушка, я доел", - сказал Дэвид, быстро вытер рот салфеткой и встал, невольно глядя в сторону кабинета Ньюта.

"Иди, иди, вы двое..."

Тина беспомощно покачала головой и магической палочкой отправила тарелку обратно в кухню.

Дэвид побежал в комнату рядом с залом.

В ней стояли несколько больших книжных шкафов, наполненных книгами. Большинство из них были заметками Ньюта о магических животных.

В центре комнаты стоял старый, потертый стол с рукописями.

Сбоку была большая железная дверь, ручка которой была отполирована до блеска.

Он подошел к двери, отворил её с хрустом и зашёл внутрь. Его глаза расширились от удивления.

Дэвид оказался на лестнице, ведущей вниз. Внизу была большая мастерская с несколькими аркообразными дверьми по бокам.

За каждыми дверьми был свой мир, и в них постоянно бегали разные магические животные.

На стене мастерской висели инструменты, в стороне стоял шкаф с лекарствами, полный пилюль и шприцов, на столе лежали рукописи и иллюстрации животных, а в углу были навалены мешки с кормом.

Старый энергичный человек стоял у стола, наклонившись над трупом животного и внимательно его разделывая.

Это был Ньют Скамандер, безумный поклонник магических животных.

Дэвид тихо подкрался к Ньюту. Ньют научил его ходить так, чтобы не мешать ему ловить магических животных.

На столе лежал труп, похожий на леопарда, но не совсем. Его мех был в основном черный, тело было больше, а на шее были шипы.

"Дедушка, что это?"

Ньют вздрогнул от внезапного звука. Он почти уронил скальпель в руку.

Этот маленький черт!

Он вздохнул, поднял голову и строго посмотрел на Дэвида: "Почему ты так рано проснулся?"

Дэвид вытащил из кармана Пикетта и показал его Ньюту, подразумевая, что это все его заслуга.

Пикетт стоял на руке Дэвида, гордо выпятив грудь.

"Может быть, он проголодался," - Ньют немедленно улыбнулся, взял Пикетта в руку и дал ему несколько небольших жучков.

Отрезать!

Дэвид презрительно посмотрел на двоих перед собой, и вытащил из шкафа перчатки и одел их на руки, затем тронул ядовитого леопарда на столе.

Ммм! Мясо плотное и нежное, более мягкое, чем тот карлик монстр, которого я ел несколько дней назад.

Вкусно, будет хорошо для горячего горшка, но не знаю, можно ли еще и кушать...

Дэвид поднял голову и с тоской посмотрел на Ньюта.

Ньют вздрогнул и торопливо сказал: "Нельзя есть, нельзя есть. Это называется цистический леопард, если ты его съешь, у тебя будет лихорадка".

Затем он перевернул голову ядовитого леопарда и показал Дэвиду шипы: "Посмотри на эти шипы. Под ними есть ядовитый мешок. Когда ядовитый леопард подвергается угрозе, ядовитый мешок быстро расширяется, и из шипа распыляется ядовитый туман, чтобы отбиться от врага. Министерству Магии стоило больших усилий, чтобы поймать его, и он обошелся мне в немало Золотых галлеонов..."

Говоря это, он снял перчатки и передал скальпель Дэвиду: "Теперь твоя очередь. Ты учишься".

Дэвид ухмыльнулся и взял скальпель.

Ещё учиться!

С тех пор, как Дэвид начал говорить, Ньют стал брать его с собой в магическое помещение, чтобы играть с ним и учить его распознавать всех видов магических животных.

В 3 года Ньют научил его 108 способам кормить магических существ.

Хагрид всегда хотел научиться этим методам, но Ньют не хотел его многому учить, потому что он всегда хотел смешивать разных мощных магических животных и с силой скрещивать их.

Ньют относился к нему с ненавистью.

В 6 лет кормление обычных магических животных полностью перешло в его руки. Ньют каждый день ходил по этому коробу и общался с разными магическими животными.

Теперь, когда Дэвид был рядом, Ньют даже пальцем не мог пошевелиться!

А это мясо действительно нельзя есть?

Дэвид перевернул ядовитого леопарда.

В прошлый раз, когда Ньют принес карлика монстра, он так же сказал, что его нельзя есть, но на следующий день Тина положила его на стол, и он превратился в шашлык, румяный снаружи и сочный внутри.

Ньют столько никогда не ел и не переставал восхвалять его!

Я потом спрошу у бабушки!

Дэвид подумал еще раз, его работа стала более осторожной, все-таки, это может оказаться на его собственном столе.

http://tl.rulate.ru/book/110130/4118115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь