Готовый перевод Unexpected Visit / Неожиданный Визит: Глава 22

 

— Хмм?

— Ты заметила, что с нашим новым другом что-то не так? — медленно спросила Цунаде, пытаясь подобрать слова.

Шизуне нахмурилась и вспомнила все, что знала о мужчине. — Он кажется вполне дружелюбным. Больше меня ничего в нем не беспокоило. Ты думаешь, с ним что-то не так?

Цунаде нахмурилась и покачала головой. — Я не уверена. Я в основном имею в виду его чакру. Единственный способ описать это — как будто у него только чакра Инь. — объяснила она. С тех пор как они решили путешествовать вместе, у нее было такое ощущение. Что-то с его чакрой было не так.

— Я этого не замечала, но у него действительно другая аура по сравнению с другими. Еще меня интересует его скорость. Он смог добраться до Амегакуре и Конохи, а потом вернуться к нам в течение часа.

— Он сказал, что просто быстрый, но я не уверена. И еще его поездка сюда вчера. Он сказал, что был на охоте за наградой, но его не было почти весь день. Если он знал местность, найти онсен не должно было занять весь день. Что еще он мог делать?

Шизуне на мгновение задумалась, прежде чем ответить, давая Ичиго кредит доверия. — Возможно, он действительно был на охоте. С его скоростью он мог бы побывать где угодно, может, это и заняло его время.

Цунаде все еще сомневалась, но не ощущала плохих вибраций от молодого человека. Прожив столько лет, она считала себя хорошим судьей характеров. Ичиго был немного грубоват, но она знала, что он не плохой человек. Может быть, она просто была параноиком, но несмотря на то, что его доводы были обоснованными, что-то все равно ее беспокоило.

Вздохнув, она попыталась выбросить это из головы. Он пошел на все, чтобы забронировать им четыре часа, которые чувствовались, как рай, и она собиралась насладиться ими. Погружая свое тело чуть глубже, она позволила себе расслабиться.

С другой стороны стены, Ичиго наслаждался таким же блаженством, как и две дамы. Погрузившись в воду, он на мгновение почувствовал себя дома. Закрыв глаза, он вспомнил время, когда они с друзьями ходили в онсен и весело проводили время.

Полчаса его тело впитывало теплую воду, и весь накопленный за последние дни стресс уходил. Могло быть намного хуже, но он все еще находился в далекой от дома стране. Его голова резко поднялась, и он быстро встал, когда в его голове мелькнула идея.

Среди всех происходивших событий он забыл об одной важной вещи, которую сейчас постарается исправить. Убедившись, что полотенце все еще обернуто вокруг его талии, он вернулся внутрь, чтобы взять свой занпакто, и снова вышел. Сев на землю и скрестив ноги, он положил Зангецу на колени, закрыл глаза и начал глубоко дышать, игнорируя все вокруг.

Мир казался беззвучным, и свет, который еще проникал сквозь его веки, постепенно исчезал. Тьма окружила его, и он почувствовал, как будто падает. Вскоре он оказался перед большими зданиями своего внутреннего мира. Первое, что он заметил, — это множество капель дождя, падающих на его тело. Подняв голову, он увидел темные облака, простирающиеся на все небо.

Единственным звуком был дождь, пока он шел. Казалось, что его внутренний мир пуст. Его правое ухо дернулось, когда до него донесся звук стали, сталкивающейся друг с другом. Однако, как только он сделал шаг в направлении битвы, все замолкло.

"Что за…" Он не успел подумать, как почувствовал, что его тело захвачено чем-то чужеродным. Дождь усилился, и его начали тянуть в разные стороны, как будто играли в перетягивание каната его душой. Его тело болело, но он не мог издать ни звука, даже когда пытался кричать.

Здания начали исчезать, черные пятна заполнили его зрение, закрывая вид. Тяга продолжалась, пока его зрение полностью не потемнело, и вскоре Ичиго оказался снова в онсене.

Зангецу лежал на земле, а он опирался на руки, уставившись на мокрую землю под собой. Его сердце бешено колотилось в груди, адреналин бурлил в крови. Он глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки после пережитого. Хотя его тело казалось целым, отчаяние в его карих глазах нельзя было не заметить.

Схватив Зангецу, он неуверенно встал и положил его на один из больших камней, прежде чем снова погрузиться в теплую воду. Глядя на чистое небо, он не мог не задаться вопросом, что же только что произошло.

Его выгнали из собственного внутреннего мира, и казалось, что что-то боролось за контроль над ним. Стабилизируя дыхание, он позволил теплой воде расслабить свое тело, и вскоре его сердце вернулось к нормальному ритму.

Оставшееся время он позволил себе забыть о произошедшем. Несмотря на тревогу от произошедшего, он не привык сдаваться. Он попробует снова, надеясь, что в следующий раз проблем не возникнет.

Когда осталось всего десять минут, он встал и использовал душ в раздевалке, чтобы ополоснуться. Вода предназначалась только для него, но это было делом гигиены.

Он ждал у входа, когда Цунаде и Шизуне выйдут, и они выглядели намного счастливее, чем когда пришли.

— Это было потрясающе, — сказала Цунаде, потягиваясь. — Я давно не чувствовала себя так хорошо.

Шизуне кивнула. — Я тоже. Спасибо тебе, Ичиго. Уверена, если бы здесь было полно людей, впечатления были бы не такими приятными.

Он отмахнулся от их благодарности и повел их в гостиницу, чтобы забронировать номера до того, как все заполнится.

К счастью, верхний этаж ближайшей гостиницы еще не был забронирован, и они смогли получить два соседних номера. Как бы ему ни хотелось лечь в постель и снова обдумать события своего внутреннего мира, он знал, что дамы будут ожидать от него, чтобы он провел их по деревне.

 

xxxx

 

Закрыв дверь своей комнаты позднее той ночью, Ичиго без церемоний рухнул лицом вниз на кровать, а затем перевернулся на спину. С пустым взглядом он уставился в белый потолок, погружаясь в мысли.

"Я точно слышал, как сталкиваются клинки. Они были там." — подумал он с хмурым лицом. "Что же случилось сегодня?"


 

http://tl.rulate.ru/book/110083/4253759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь