Готовый перевод Unexpected Visit / Неожиданный Визит: Глава 4

 

—Стой!— крикнул владелец лавки, прежде чем Ичиго успел сделать шаг. Удовлетворенно усмехнувшись, он быстро стер улыбку с лица, повернувшись с таким же скучающим выражением.

 

—Да?

 

—Если на тебя напали Шиноби, это другое дело. Я думал, ты просто слишком много выпил. Иди, выбери, что тебе нужно,— ответил он с некоторой долей извинения в голосе.

 

—Спасибо.

 

«Шиноби?» — подумал он с любопытством, проходя мимо многочисленных рядов одежды. Его взгляд упал на одежду в стиле додзё, включающую верх и низ кейкоги. Они даже имели черный комплект, который был почти именно тем, что ему нужно.

 

Осматривая материал, его мысли вернулись к словам владельца лавки. Он предположил, что на него напали Шиноби, что не имело для него смысла. Взяв необходимые предметы, он подошел к прилавку и положил их для расчета.

 

—Так что… у вас тут проблема с Шиноби? — спросил он небрежно, пытаясь узнать больше.

 

Старик покачал головой.

 

—Отчасти. Из соседних деревень иногда появляются ренегаты низкого уровня, которые нападают на туристов, заблудившихся в лесу. Это будет 800 рё.

 

Положив точную сумму на стол, он взял одежду и надел ее, закрепив белым поясом, который прилагался к комплекту.

 

—Хорошо, значит, вместо Синигами я имею дело с Шиноби. Он упомянул деревни, значит, они, вероятно, являются основной военной силой в любом месте, куда я пойду,— заключил он.

 

Идя по улице, он кивнул некоторым людям, которые встретились с ним взглядом, и продолжил путь. Понюхав дважды, он последовал за запахом мисо-супа к маленькому ресторанчику на дороге. Отодвинув занавески у входа, он привлек внимание молодой женщины, которая быстро подошла к нему.

 

—Доброе утро,— радостно поприветствовала она. —Один?

 

Он кивнул.

 

—Прекрасно, следуйте за мной.

 

Его привели к маленькой стойке слева от комнаты, рядом с небольшой группой мужчин, которые, судя по всему, пили уже довольно давно. Поблагодарив ее, он положил Зангецу между ног и сел. Перед ним поставили стакан воды, и, заказав блюдо дня, он облокотился на стойку, подперев голову рукой.

 

Хотя казалось, что он отдыхает, его уши внимательно слушали все разговоры.

 

—Думаю, нам стоит посетить Югакуре в следующий раз…— услышал он где-то позади. Он запомнил это имя на случай, если оно окажется важным, и продолжил слушать. —Я слышал, что у них потрясающие горячие источники, и так как у них больше нет Шиноби, нам не будут мешать.

 

Деревня без защиты? Он был не отсюда, но знал, что это не может быть хорошей идеей.

 

—Да, меня это устраивает,— услышал он мужской голос, отвечающий женщине. —Оттуда мы наконец доберемся до Конохи.

 

Коноха? Это еще одна туристическая деревня? Задумался он. Звук поставленной перед ним тарелки прервал его размышления. Молодая женщина уже вернулась с его едой.

 

—Спасибо.

 

Осторожно отпив бульон, он насладился вкусом и не смог не кивнуть—неплохо. Во время еды его разум все еще пытался осмыслить происходящее и все, что он узнал. Где бы он ни находился, ниндзя казались основной военной силой, но было ясно, что не каждая деревня использует их.

 

Старик упомянул слово «ренегат», что означало, что они, вероятно, покинули свою деревню и занимались своими делами. Вряд ли город, в котором он находился, имел Шиноби, так как это место казалось туристической достопримечательностью. Постукивая деревянной поверхностью пальцами в ритмичной манере, Ичиго обдумывал свой следующий шаг.

 

Он собрал столько информации, но что теперь?

 

—Думай, Ичиго… что бы сейчас сделал Исида?— спросил он себя. В его мыслях появилось изображение ухоженного квинси, поправляющего очки своим обычным высокомерным способом.

 

—Я бы нашел библиотеку, чтобы собрать больше информации,— заявил ментальный образ Урю с уверенностью. Постукивание прекратилось—библиотека точно расскажет ему все, что нужно. С планом действий он быстро доел и пошел расплачиваться за еду.

 

Та же молодая женщина, что привела его к его месту, улыбнулась.

 

—Ну, как вам?

 

—Было вкусно, лучшее, что я пробовал,— ответил он.

 

—Отлично, это то, к чему мы стремимся. 400 рё, пожалуйста.

 

Положив монеты на поднос, он наблюдал, как она возвращает сдачу, и воспользовался случаем, чтобы спросить.

 

—Вы случайно не знаете, где здесь можно найти библиотеку или книжный магазин? Я на отдыхе, и моя младшая сестра попросила меня найти кое-что для нее,— спросил он как можно более искренне.

 

Молодая женщина кивнула и указала наружу.

 

—Да, если пойдете по улице, сверните направо сразу после игорного зала. Там будет большое здание с надписью «книги» на двери, любой может зайти, но я не уверена, что они продают книги,— сказала она с извинением.

 

—Не беспокойтесь. Разберусь на месте. Всего хорошего,— сказал он, махнув через плечо, когда выходил.

 

Следуя ее указаниям, он внимательно искал здание. Где бы он ни находился, они, казалось, использовали тот же язык, так что найти библиотеку не должно быть слишком сложно. С помощью Шунпо он добрался до указанного места, и, как она сказала, там было большое бежевое здание с простыми иероглифами «книга» на обеих синих дверях.

 

Поднявшись по ступеням, он толкнул двери и оглядел большое помещение. Это было двухэтажное здание с зелеными кафельными полами, высокими коричневыми полками, расположенными на расстоянии друг от друга, и вторым этажом с такими же полками. Тихо подойдя к библиотекарю, который, странно, писал на свитке, он прочистил горло.

 

Старая женщина подняла глаза и тепло улыбнулась, прежде чем тихо ответить:

 

—Добро пожаловать, молодой человек. Вам нужно что-то конкретное?

 

—Где я могу найти книги по географии и истории?— спросил он.

 

Старая женщина встала и повернулась на 180 градусов, указывая вверх на коричневую полку на втором этаже.

 

—Прямо на той полке справа от лестницы. География с одной стороны, история с другой. Если вы ищете конкретную книгу и не можете найти ее, подходите, я помогу.

 

Кивнув, он направился к лестнице и начал подниматься. На втором этаже были несколько пустых деревянных столов для чтения. Белые таблички на деревянных полках указывали названия разделов, и, сделав еще несколько шагов, он остановился у секции географии.

 

http://tl.rulate.ru/book/110083/4205864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь