Имя Нин Тэнга, зятя семьи Су, давно стало синонимом бесполезности в Вучжоу. Все знали — он был никчёмным человеком. В доме Су, кроме Гао Фэя, Нин Тэнг не вызывал симпатии ни у кого.
"Думаю, этот костюм мне подходит, носить его удобно," - заметил Нин Тэнга, игнорируя язвительные замечания Гао Фэя о его наряде.
Он не обращал внимания на презрительные взгляды окружающих.
"Да, Нин Тэнга, ты просто потрясающий! Носи, что хочешь. Меня твои пустяки не волнуют," - огрызнулся Гао Фэй. "Сегодня день рождения старой госпожи. Разве у тебя, зятя нашего рода, нет ни капли уважения?"
Нин Тэнг своим спокойствием вызывал негодование у семьи Су. Гао Фэй стиснул зубы от злости, он решил преподать урок этому никчёмному зятю.
"Ну вот, начинается," - пробормотал Нин Тэнг, присев на корточки. Ноги затекли после долгого сидения, он уже начал думать, что его присутствие все забыли. "Три года ты живешь в нашем доме, Нин Тэнг. Мы тебя кормим, одеваем, оплачиваем все твои расходы," - продолжал Гао Фэй, "Но ты, червь, питаешься за наш счет и ничего не делаешь! День рождения старой госпожи, а ты даже не удосужился проявить хоть какую-то признательность!"
Все присутствующие из рода Су уставились на Нин Тэнг с презрением, их взгляды были полны насмешки и издевки.
"Хе... - прозвучал насмешливый смех Нин Тэнг. - Смейтесь, смейтесь. Посмеетесь еще."
Старая госпожа Су, наблюдавшая за происходящим, была недовольна своим зятем. Три года назад, пока ее супруг был жив, он устроил этот нелепый брак между Нин Тэнгом и ее дочерью Су Ваньэр. Однако за все эти три года, Нин Тэнг не достиг ничего, он только и делал, что ел и спал, к тому же даже успел несколько раз навредить делам семьи Су.
Из-за этого семья Су стала посмешищем для всего Вучжоу, опустившись с второстепенного рода к третьесортному. Это было неприемлемо для высокомерной и амбициозной старой госпожи Су, которая очень дорожила своим положением. Если бы не клятва, данная ею на смертном одре ее супругом, обязывающая ее хорошо относиться к Нин Тэнгу и не причинять ему вреда, она бы давно изгнала его из дома, как позор рода.
"Нин Тэнг, мне не нужны подарки от вас, молодых," - произнесла старая госпожа, ее голос был холоден, "Достаточно того, что ты пришел на мое день рождения. Это уже будет лучшим подарком. Но, как сказал Гао Фэй, у тебя, зятя моего рода, нет ни капли уважения?"
Нин Тэнг привык к косым взглядам окружающих. С ледяным спокойствием он ответил: "Простите, вы этого не достойны. Я приготовил вам подарок, но вы, к сожалению, не заслужили его."
"Что?!"
В воздухе повисла гробовая тишина. Все присутствующие были ошеломлены. Даже старая госпожа, привыкшая к светским приемам, была унижена. Она стиснула зубы, лицо ее стало серого цвета. Давно ни один юноша не позволял себе такой дерзости.
"Ты, никчемный зять, унизил меня! Неужели ты хочешь подняться на небеса?" - грозно кричала старая госпожа, стукнув костылем по полу и указывая на Нин Тэнг. В ее глазах явственно читалась ярость.
"Хлоп!" - раздался резкий звук.
Су Роу, двоюродная сестра Су Ваньэр, с силой ударила Нин Тэнг по щеке.
"Нин Тэнг, ты, никчемный зять, кто ты такой? Как ты смеешь оскорблять старую госпожу? Немедленно падай на колени и кайся перед ней!"
Нин Тэнг провел языком по губам, касаясь покрасневшей щеки. В его глазах мелькнула злость. Все эти три года семья Су относилась к нему, как к собаке. Когда же они, наконец, признают его частью своей семьи?
"Семья Су идет против небес!" - заявил Нин Тэнг. "Если бы не моя жена..."
"Хлоп!"
Су Роу снова ударила его.
"Ты, никчемный зять! Даже собака, выращенная в нашем доме, будет верна хозяину! Ты, скотина, назвать тебя скотиной - это оскорбление для скотины!"
"Хорошо, давно меня никто так не бил," - промолвил Нин Тэнг, явно не до конца удовлетворенный ударом.
Су Ваньэр испугалась за своего мужа, она хотела его успокоить, сделать так, чтобы он не шёл на конфликт, но ее мать, Лю Чжисюань, крепко ее держала.
Лю Чжисюань с мужем давно хотели избавиться от Нин Тэнг, а он сам, как назло, решил спровоцировать скандал. Теперь можно было спокойно наблюдать, как старая госпожа гонит его из дома.
"Хлоп!"
Видя, что Нин Тэнгу никак не хватает этого удара, Су Роу ударила его снова. Видимо, она хотела полностью удовлетворить его "желания". Неужели этот зять не в своем уме или просто извращенец?
"Падай на колени, извинись перед старой госпожой! Иначе не вини нас, когда мы выгоним тебя из семьи!" - с насмешкой сказала Су Роу, в её глазах отчётливо читалась безысходная злоба.
"Ха-ха, если вы хотите, чтобы я, Нин Тэнг, встал на колени и просил прощения, то ждите, когда солнце встанет на западе! А насчет семьи Су, если я не хочу уходить, кто ж меня выгонит?"
Нин Тэнг посмотрел на членов рода Су, окружающих его, на его лице играла хитрая улыбка.
"Какой наглый зять! Неужели он считает, что наша семья Су ему ничего не значит?!" - кричал Гао Фэй. "Что вы стоите? Дайте этому никчемному зятю почувствовать всю мощь нашей семьи!"
По его сигналу телохранители семьи Су быстро окружили Нин Тэнг.
"Вашу семью Су можно разрушить одним движением," - с хладнокровным спокойствием произнес Нин Тэнг.
"Этот зять совсем обнаглел! Бейте его! Если не убьете, то до полусмерти! - ревел Гао Фэй.
Этот инцидент мог стать новым поводом для насмешек, поэтому нужно было как можно скорее усмирить этого самоуверенного зятя.
Телохранители получили приказ и бросились на него. Нин Тэнг своим поведением оскорбил всех присутствующих. Даже телохранители семьи Су не могли устоять, чтобы не наказать этого дерзкого преступника.
"Три года прошли. Поздравляю, молодой господин, с возвращением в семью Нин!"
За мгновение до того, как телохранители набросились на Нин Тэнг, из-за дверей донесся глубокий голос, после чего раздались крики сотен людей.
http://tl.rulate.ru/book/110043/4113479
Сказал спасибо 1 читатель