Готовый перевод The Real Villain Is To Do Whatever He Wants. / Настоящий злодей делает то, что захочет!: Глава 87

"Выпью, выпью сейчас же." – пробормотал Нин Тэн, глядя на куриный бульон, который Лю Чжисюань с подчеркнутой любезностью протянула ему. Мгновение сомнений, и он осушил миску до дна.

"Мама, твой суп просто восхитителен!"

"Раз тебе нравится, в следующий раз приготовлю еще," – ответила Лю Чжисюань, с милой улыбкой забирая пустую миску.

Нин Тэн чувствовал себя неловко от этой внезапной перемены в поведении.

"Нин Тэн, ты серьезно ранен, отдохни здесь как следует," – произнес Су Хаосин, заглядывая сыну. – "Завтра день рождения бабушки, если тебе будет неудобно, не ходи."

"Папа, не волнуйся, у меня только поверхностные раны, ничего страшного," – Нин Тэн постарался улыбнуться, сдерживая боль.

Конечно, он был серьезно ранен, но с детства занимался боевыми искусствами, и эта база позволяла ему не паниковать. Через пару недель он снова будет в полном порядке.

День рождения старушки был для всего семейства Су важным событием. Пропустить его – значит оставить Су Ваньэр наедине с семьей, которая, он был уверен, не упустит шанса ее унизить. Даже если бы он должен был ползти, он бы добрался.

Су Хаосин согласно кивнул, не добавляя ничего, и вместе с Лю Чжисюань покинул комнату.

Как только они оказались за дверью, Лю Чжисюань нахмурилась.

"Только что был отличный шанс избавиться от этого зверя и дать Ваньэр свободу. Зачем ты меня остановил?"

"Почему ты так нетерпелива?" – Су Хаосин вздохнул. – "Ты думаешь, что он растрогался до слез, но на самом деле он просто насторожен. Если мы предпримем какие-либо действия, он это заметит."

"И что же нам делать? Мы не можем тянуть время, особенно с господином Инь..." – Лю Чжисюань все больше беспокоилась.

Ликвидация Нин Тэна означала бы, что ее дочь Су Ваньэр получит благосклонность господина Инь.

Господин Инь...

"Нам нужно действовать осторожно, полностью расслабить его бдительность и заставить поверить в нашу искренность." – Су Хаосин продолжал успокаивать жену. – "Как только он нам доверится, появится множество возможностей избавиться от этого ублюдка."

"Хорошо, пусть этот зверь поживет еще несколько дней," – Лю Чжисюань, скрипя зубами, согласилась с планом мужа и решила на время притвориться заботливой матерью.

Тем временем Нин Тэн, лежащий в палате, не мог слышать их разговор, но поведение пары не осталось незамеченным. В его больных глазах загорелся огонек.

"К счастью, вы двое, старые лисы, не решились напасть на меня," – прошептал он, прикрывая глаза. – "Но даже если бы вы были родителями Ваньэр, не вините меня за свои действия."

Потом он посмотрел на Су Ваньэр, которая сидела рядом, и, надев самую приятную улыбку, наслаждался заботой любимой жены.

Старый дом Су.

Родовое гнездо семейства Су, место, где жила старушка. Три года назад репутация этой семьи стремительно падала, и их финансовое положение значительно ухудшилось. Они стали заурядными, ничем не примечательными людьми.

Но старушка Су была женщиной амбициозной, для которой важность внешнего вида и престижа была превыше всего.

Ее день рождения не мог остаться незамеченным.

В этот день особняк был полон гостей, шумных и многочисленных. Атмосфера была насыщена праздничным предвкушением, но и нервным напряжением.

В центре, на роскошном кресле, сидела старушка Су, одетая в красное атласное платье, внушающая страх и уважение.

Она была настоящей хозяйкой дома, той, кто обладал реальной властью в семействе Су.

Внешне старушка казалась доброй и приветливой, но каждая ее реплика, каждое движение были полны достоинства.

Она пользовалась безусловным авторитетом в семье. Все члены клана Су трепетали перед ней.

"Бабушка, этот тысячелетний женьшень я специально для вас привез. За большие деньги," – говорил Су Гаофэй, держа в руках красивую деревянную шкатулку. – "Чтобы вы жили сто лет. Это всего лишь небольшой подарок. Надеюсь, вам понравится! "

Су Гаофэй, молодой мастер семейства Су, был красавцем, одетым с иголочки. Он был младшим братом Су Ваньэр.

Видя, как Су Гаофэй гордо представляет свой подарок, другие члены семейства Су не отставали. Каждый вручал старушке приготовленные ими подарки.

Глядя на эту горку ценных подарков, старушка Су улыбалась.

"Как хорошо, что у вас, молодцы, есть такая душа, я сама не нуждаюсь в этих вещах. Для меня главное видеть вас, моих любимых внуков, здоровыми и счастливыми."

Но, несмотря на такие слова, она незаметно кивнула нескольким служанкам, которые немедленно поспешили убрать все подарки.

В одном из углов, отделенный от общего шума и веселья, сидел человек с шрамом на лице, одетый в дешевую одежду. Он безмятежно посвистывал, наблюдая за всеми холодным взглядом.

Складывалось впечатление, что шумный и богатый мир семейства Су его не касается.

Почему он так скромно одет и спрятался в углу?

В отличие от радующихся и ярких членов семейства Су, он был темным и незаметным.

Дело в том, что ему было выгодно оставаться незаметным.

Нин Тэн, спрятав свою истинную личность, жил с Су Ваир как женатый мужчина в течение трех лет.

В прошлом его попытка убить его почти увенчалась успехом, и это было страшное унижение.

Сейчас пришло время восстановить справедливость.

Нин Тэн решил воспользоваться днем рождения старушки Су, чтобы вернуться как победитель и удивить всех членов семьи Су.

Все величие семьи Су уже не имело для Нин Тэна никакого значения.

Все его внимание было сосредоточено на женщине двадцати лет, которая находилась неподалеку.

Уголки его губ, которые до сих пор были бесстрастными, непроизвольно растянулись в улыбке.

Девушка отличалась изысканными чертами лица, нежным макияжем, на ней было голубое платье принцессы, и блестящие туфли на высоком каблуке.

Она затмевала всех окружающих своей красотой.

Это была Су Ваньэр, которая три года назад была известна как самая красивая девушка в пределах Учжоу.

Теперь она была его женой, женой Нин Тэна.

Увидев свою жену, Нин Тэн протянул к ней руку, чтобы поприветствовать.

Но Су Гаофэй преградил ему дорогу, указав на Нин Тэна и холодным голосом проговорил:

"Сестра, я не хочу ничего плохого сказать, но дома то одно, а сейчас на публике. День рождения бабушки. Посмотри какой он убогий! Как нищий! Ты с ним пришла, это просто позор для нашего рода."

Су Гаофэй нисколько не уважал своего бедного зятя, только питая к нему глубокое отвращение.

Из-за внешности Нин Тэна Су Гаофэй стал объектом насмешек среди одноклассников, и это его неприятно бесило.

http://tl.rulate.ru/book/110043/4113458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь