Готовый перевод Harry Potter : Uncovering Secrets / Гарри Поттер : Раскрывая тайны: Глава 11.

Гарри облегченно рассмеялся, и они погрузились в свои книги. Мальчик, очевидно, забыл о своих зеленых волосах. Он ухмыльнулся при мысли, что Драко может уйти отсюда с ними.

(0,0)

Через час или около того голос Драко привлек внимание Гарри.

«Привет. Что ты думаешь об этом? Этот парень говорит: «Если товарищи по заблокированной душевной связи вступают в контакт друг с другом в течение года после церемонии, блок становится нестабильным. Нестабильный блок может быть разрушен при правильных обстоятельствах. Одним из таких обстоятельств является слияние различных комбинаций двух заклинаний. Если два заклинания попадут в цель одновременно, это приведет к разрушению связи с одной стороны».

Драко посмотрел на Гарри, который на секунду задумался над полученной информацией.

Думаю, это объясняет, почему мой блок «сломался». А там не сказано, какие заклинания мы можем использовать?»

Драко пролистал страницу, но, оглядевшись, он издал разочарованный вздох: «Он говорит, что ни одна целенаправленная попытка не увенчалась успехом в снятии блока».

Гарри вздохнул: «Ничего страшного. Придется продолжить поиски».

(0,0)

«Драко?»

Мальчик указал пальцем на свое место и посмотрел на ворона: «Хм?»

«Кажется, я нашел именно то, что мы искали».

Гриффиндорец прочитал всего несколько строк, но, тем не менее, был взволнован. Эти слова были гораздо более обнадеживающими, чем все те, что попадались ему на глаза в последнее время.

«Правда?!»

Драко придвинулся ближе. Он полностью прижался к ворону, пытаясь разглядеть его. Все еще зеленая голова почти лежала на плече младшего мальчика, когда он смотрел на книгу Гарри. Гарри бросил на него забавный взгляд, но ему не терпелось почитать, и он решил ничего не комментировать.

«Да, там говорится, что »хрупкие узы также сопровождаются некоторыми ограничениями для обеих сторон. Эти ограничения...»

Он сделал паузу, увидев, как волосы Драко снова стали светлыми. Гарри постарался защитить достоинство обновленного блондина. В случае, если бы через них проникло что-то еще, заклинание было бы нейтрализовано. В сущности, это означало, что чары снова были нарушены.

Кто-то еще шел.

Как только дверь открылась, Гарри отодвинул все остальные книги в дальний угол и разочарованно захлопнул их. Он молился, чтобы никто их не заметил. Он быстро перевернул книгу на коленях на другую страницу и отрицательно помотал головой, когда Драко сделал вид, что хочет задать вопрос.

В этот момент в комнату вошел Волан-де-Морт. Змееподобный мужчина слегка дрожал от подавляемых эмоций. На его лице не было ни единой морщинки, пока он оценивал их положение.

Драко прислонился к Гарри, а темноволосый мальчик перелистывал страницу в своей книге.

Через секунду Гарри почувствовал, как Драко отшатнулся от него. Он поднял голову и увидел, что тот врезался в стену напротив него. Его голова разбилась о камень, и он мгновенно ослаб.

Гарри встал и схватил Волан-де-Морта за плечо, заставив того повернуться к нему лицом.

«Что ты делаешь?»

В красных глазах перед ним плясали эмоции, которые Гарри не мог определить. Она исчезла в одно мгновение. На смену им пришла безудержная ярость, когда они посмотрели на подростка.

«Ты не должен разговаривать с юным мистером Малфоем».

Гарри сложил руки и просиял: «Кто сказал?»

«Я разговаривал с его отцом сегодня утром и сказал ему, что его сын должен держаться от тебя подальше».

«Драко был со мной все утро. Его отец никак не мог сообщить ему об этом. И мне никто не сказал».

Красные глаза сузились: «И что же было такого важного, что юный мистер Малфой должен был провести все утро в вашей компании?»

Гарри сглотнул, но продолжил рассказ Драко: «Домашнее задание. Я не собираюсь сидеть здесь и ничего не делать часами, - Драко рассказывал, какие задания были даны им на лето».

«Почему именно тебе нужно делать это домашнее задание?»

«Потому что мне скучно, а не потому что я умерла! Попробуй пожить в этой крошечной комнате, это ужасно! По крайней мере, с Драко мне есть с кем поговорить, иначе я бы сошла с ума!»

«У тебя нет никаких прав в этом месте! Ты будешь делать то, что я скажу, и не более того».

Гарри долго смотрел на Волан-де-Морта, он сделал глубокий вдох и извиняющимся тоном сказал: «О, простите. Ничего, если я подышу?»

«Ладно, будь как ребенок. Я начинаю понимать все, что Северус говорил о тебе».

При воспоминании об этом человеке Гарри пронзила боль. Человек, который сделал так много, чтобы защитить его, что он скажет теперь?

Подросток скрыл свои мысли, усмехнувшись: «Что ты знаешь - я думал о том же».

Волан-де-Морт долго смотрел на него, прежде чем безгубый рот искривился в ухмылке.

«Если ты не будешь уважать меня, то останешься здесь. Люциус убедил меня предоставить вам более... удобные условия. Однако они подождут еще несколько дней, пока ты не научишься контролировать свой язык».

«Я буду уважать тебя в тот день, когда ты научишься уважать меня. А до тех пор, полагаю, нам обоим придется просто страдать».

Волан-де-Морт промолчал. Повернувшись, он щелчком руки разбудил Драко.

«Мистер Малфой, вам больше не разрешается посещать Гарри ни под каким предлогом, пока я не скажу иначе. А теперь нам пора расходиться».

Гарри моргнул от неожиданного упоминания своего имени. Не успел он погрузиться в свои мысли, как его взгляд обратился к заплутавшему блондину. Драко открыл было рот, чтобы возразить, но быстро сглотнул под пристальным взглядом Волан-де-Морта. Зеленые глаза проследили за его движениями и с облегчением и разочарованием отметили, что мальчик решил не бороться с ним.

«Конечно, мой Лорд».

Гарри оборвал свои собственные слова и наблюдал за тем, как Драко выводит Темного Лорда из комнаты. Гарри слабо улыбнулся, когда извиняющиеся серые глаза снова обратились к нему. Улыбка Слизеринца была слабой и дрожащей, когда он шагнул в дверь.

«Надеюсь, это послужит тебе уроком, кто здесь главный, Поттер».

Гарри прикусил язык.

«О, и я думаю, что следующие несколько дней тебе понадобятся для размышлений». Он поднял книгу с того места, где она упала к ногам Гарри: «Так что, похоже, времени на „домашние задания“ не будет».

Дверь со щелчком закрылась за змееподобным волшебником.

«И ты думаешь, что я невоспитанный».

Гарри надолго погрустнел, а затем перешел к своим разочарованным книгам и перелистнул на новую страницу.

http://tl.rulate.ru/book/110038/4116326

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь