Готовый перевод If you want to become an immortal, go to the 100th level / Если хочешь стать бессмертным, иди на 100-й уровень: Глава 2

Человек в белом халате, выглядевший как бывалый военный, объяснял внутреннее устройство Башни Бессмертного Культирования.

"На первом этаже нет ничего интересного, - сказал он, - Пойдемте на второй. Там вас ждут редкие и ценные сокровища."

"А вы знаете дорогу на второй этаж?" - спросил кто-то из группы.

"Конечно, я же военный, - ответил человек в белом халате. - Я здесь по исследовательской миссии. Знаю путь и на второй, и на третий этаж."

"Тогда без лишних слов, идем на второй!" - воскликнул кто-то из группы.

Еда у них была ограничена, и они хотели получить как можно больше информации и ценных артефактов, пока запасы не иссякли, чтобы лучше подготовиться к следующему посещению Башни.

"Хорошо, я отведу вас на второй этаж прямо сейчас," - сказал человек в белом халате.

Он уже собирался уходить, когда заметил позади группы мужчину, одетого в противогаз и несущего на себе огромную сумку 10 уровня. Мужчина отошел от группы и направился в противоположную сторону.

"Чего это он в противогазе? - размышлял человек в белом халате. - Все жадно впитывают духовную энергию, а он в противогазе, словно боится заразиться. Неужели он специально его надел, чтобы себя не выдавать?"

В голове у человека в белом халате царила полная неразбериха. Он все никак не мог выбросить из головы необычную одежду Лу Пинси. В итоге, он быстро повел группу на третий этаж. Не так давно у них произошла стычка с объединенными силами на третьем этаже, после которой связь с ними была потеряна.

Башня Бессмертного Культирования блокировала все электронные устройства, поэтому они могли поддерживать связь только посредством писем. С второго этажа Башня становилась опасной, и о легкой наживе там не могло быть и речи.

Осторожный Лу Пинси не стал следовать за основной группой. Он решил перед тем, как идти на второй этаж, исследовать первый, несмотря на то, что слышал, что первый этаж совершенно безопасен, но он не хотел ничего не допускать.

Одетый в противогаз и держа в руках нож, он осторожно осматривал окрестности, двигаясь по кругу, шаг за шагом продвигаясь вперед.

Первый этаж был огромным, и самостоятельно исследовать его было просто невозможно, но главной целью Лу Пинси было изучение экосистемы Башни Бессмертного Культирования.

Говорили, что каждый этаж Башни - это независимое пространство, наполненное духовной энергией и разнообразными странными растениями, а начиная со второго этажа обитают опасные существа, называемые зверями-монстрами.

По своей природе Лу Пинси был чрезвычайно осторожен, поэтому он никогда бы не отправился на второй этаж без подготовки.

Так началось исследование Лу Пинси, и день за днем он продвигался вперед. В своей сумке 10 уровня он хранил большое количество продуктов, поэтому голод ему не грозил. Кроме того, на случай возможных неприятностей, он установил три временных палатки.

В ходе своих исследовательских изысканий он выяснил, что воздух в Башне Бессмертного Культирования был чист, без токсичных примесей. Вода была чище, чем в большинстве мест на внешнем мире. Некоторые растения, похожие на дикие овощи, можно было есть, а некоторые замысловатые фрукты также были съедобными.

Лу Пинси записал всю эту информацию в свой блокнот. Если он не смог бы вернуться с верхних этажей и у него закончилась еда, он мог бы питаться фруктами и овощами Башни.

В данный момент у Лу Пинси еще не было никаких планов идти на второй этаж. Недавно его привлекло странное место, где росло полое дерево с необычным растением, испускающим золотой свет. На растении был узел, на котором висел золотой фрукт.

Все это говорило о том, что перед ним неземная растение - величайшая удача для Лу Пинси. Однако он не стал его срывать и даже не подходил ближе к нему.

В первый день он пришел и наблюдал за растением пять часов, а затем ушел.

Во второй день он вернулся и наблюдал за растением семь часов, а затем снова ушел.

На третий день он продолжил наблюдать, держась на расстоянии пятьдесят метров от растения. Он использовал телескоп, чтобы рассматривать растение вблизи, не показывая никаких признаков нетерпения на своем лице.

Осторожность иногда приобретается после больших потерь. Обещали, что на первом этаже будет только аура, так почему же здесь появилось это неземное растение?

Однако осторожность Лу Пинси в конце концов дала свои плоды. Растение вдруг засветилось золотым светом, а затем золотой фрукт с глухим звуком упал на землю и прокатился более чем на десять метров в сторону Лу Пинси.

Лу Пинси бросил быстрый взгляд на золотой фрукт, а затем тихо отступил более чем на десять метров и продолжил наблюдать через телескоп.

Золотой Фрукт: "."

Лу Пинси наблюдал некоторое время, видимо, задумался о чем-то, затем встал, убрал телескоп, повернулся и ушел.

Золотой Фрукт: "."

Через час Лу Пинси вернулся. На этот раз у него в руке был еще один предмет. Это была удочка, и она была модифицирована. Крючок был изменен на маленький мешочек-сетку.

Лу Пинси начал подходить к золотому фрукту, но остановился, когда оказался в пятнадцати метрах от него. Затем он достал удочку и начал искусно ловить золотой фрукт удочкой.

Весь процесс занял десять минут. Лу Пинси успешно поймал золотой фрукт, но он все еще не отпускал своей бдительности. Он поднял удочку и затем осторожно поднял пойманный в сетку золотой фрукт и пошел к палаточному городу №1.

Вскоре он вернулся в палатку, а затем осторожно положил золотой фрукт в железный котелок, наполненный водой, а котелок как раз стоял на горящем костре. Вода уже кипела с характерным бульканьем.

Очевидно, Лу Пинси планировал положить золотой фрукт в котелок и сварить его.

Золотой Фрукт: "!!!"

"Остановись!"

Золотой фрукт вдруг заговорил!

Лу Пинси: "!!!"

Лу Пинси был в шоке, а затем немедленно с всей силы замахнулся удочкой далеко в сторону. От этого замаха золотой фрукт улетел на семьдесят или восемьдесят метров.

"А! Что ты делаешь?"

Из дали раздался детский голос, а затем из неба внезапно вспыхнул золотой свет и погнался за Лу Пинси.

Что же касается Лу Пинси, то он, бросив золотой фрукт, сразу же побежал к палаточному городу №2.

Золотой Фрукт: "."

Нет, теперь это был золотой свет, в котором была видима небольшая фигурка. Он преследовал Лу Пинси и кричал: "Не убегай! Я тебе не вредю!"

Лу Пинси, услышав это, бежал еще быстрее.

Золотой свет преследовал Лу Пинси, пока они не добежали до палаточного города №2. Лу Пинси влетел в палатку палаточного города №2. Золотой свет последовал за ним и ворвался внутрь, но в следующий момент вдруг появилась большая сеть.

Золотой свет: "!!!"

Под большой сетью золотой свет был пойман.

В этом момент Лу Пинси, крепко держащий большую сеть, увидел ясно, откуда исходил золотой свет. Это был золотой человечек размером с ладонь, похожий по внешнему виду на человека, но с золотым бутоном, который рос на его голове.

Лу Пинси спросил: "Цветочная Фея?"

Маленькая цветочная фея отчаянно боролась: "Отпусти меня, ты знаешь, кто я? Я - Демон пятой степени!"

Лу Пинси, услышав это, сразу же достал кинжал.

Маленькая цветочная фея крикнула: "Остановись, обычные вещи на меня не действуют!"

Услышав это, Лу Пинси убрал кинжал, но затем достал пакет с самодельными взрывчатками.

Когда маленькая цветочная фея увидела взрывчатку, она сразу же закричала: "Остановись! Ты не хочешь получить бессмертие?"

http://tl.rulate.ru/book/110030/4111607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь