Готовый перевод If you want to become an immortal, go to the 100th level / Если хочешь стать бессмертным, иди на 100-й уровень: Глава 1

"Пассажиры, кто еще не сел в автобус, поторопитесь! Автобус до Башни Бессмертия вот-вот отправится!" - прокричал водитель, высовывая голову из окна.

В порту Башни Бессмертия, на восточном берегу Китайского моря, стоял автобус, готовый отправиться в путешествие. Внутри, среди искателей приключений, с огромными рюкзаками за плечами, царило оживление.

Внезапно, с другого конца пристани, раздался мощный голос: "Я еду!"

Издали, к автобусу медленно приближался мужчина, на спине которого красовался рюкзак просто гигантских размеров. Каждый его шаг был тяжёлым, будто каждый килограмм груза отнимал у него последние силы. Рюкзак был настолько велик, что казался этаким каменным глыбом, набитым сокровищами.

Пассажиры удивлённо переглядывались, недоумевая, зачем кому-то тащить такую ношу. Все в автобусе были искателями приключений, и, конечно же, у каждого было по внушительному рюкзаку. Но, по сравнению с грузом этого человека, их багаж казался чемоданчиками для ручной клади.

Если их рюкзаки можно было сравнить с "трёхзвёздочным" качеством, то у этого человека был, по меньшей мере, "десятизвёздочный" экземпляр!

Водитель вышел из автобуса и обратился к мужчине: "Ваш рюкзак слишком велик, придётся его закрепить на крыше."

Мужчина кивнул: "Хорошо."

Этот человек - Лу Пинси, 23 года, известный всему миру как "лучший искатель приключений". После некоего инцидента, случившегося в прошлом, он стал чрезмерно осторожным. Каждый шаг он планировал заранее, тщательно продумывая все возможные риски. Лишь убедившись, что автобус действительно направляется к Башне Бессмертия, он решился сесть на борт.

Водитель подошёл к задней части автобуса и, опустив трап, спросил: "Вам нужна помощь, чтобы закрепить багаж?"

"Нет, спасибо," - ответил Лу Пинси.

Из своего невероятного рюкзака он достал прочную верёвку и, ловко закрепив её за "десятизвёздочный" гигант, забрался на крышу автобуса.

Водитель попытался сдвинуть рюкзак с места. Но, несмотря на все свои усилия, "десятизвёздочный гигант" даже не шелохнулся.

Водитель невольно ахнул. Да как же он тяжёл! Раньше ему казалось, что там просто пара комплектов одежды, но на деле оказалось гораздо больше!

В это время, на крыше автобуса, Лу Пинси с лёгкостью натянул верёвку и, одним движением, переместил гигантский "десятизвёздочный" рюкзак на крышу.

Водитель был поражён. Он не просто удивлялся физической силе этого человека, но и начинал испытывать к нему уважение.

Лу Пинси, один, справился с закреплением рюкзака на крыше. Водитель терпеливо ждал, ведь за этот десяти километровый путь с каждого пассажира он брал по тысяче юаней. Раз уж пассажиры готовы платить такие деньги, он был обязан оказывать достойное обслуживание.

Момент спустя, Лу Пинси спустился с крыши, неся в руках "трёхзвёздочный" рюкзак. Водитель не мог понять, в чём дело.

"Почему вы не оставили этот маленький рюкзак на крыше?" - недоуменно спросил он. "Выглядит, словно вы едете верхом на осле и несёте на спине школьный портфель!"

"Что, если ваш автобус перевернётся и раздавит весь мой багаж?" - ответил Лу Пинси. "Важное я должен нести с собой."

Водитель:"…"

Не может быть! Я ведь опытный водитель!

Водитель почесал затылок, он никак не мог разгадать характер этого человека.

Он не знал, что Лу Пинси, с его характером, никогда не доверил бы свой багаж крыше автобуса. Если бы частный корабль, который должен был попасть на остров, не развалился бы на части, Лу Пинси, возможно, нанял бы яхту и привёз бы на остров три больших грузовика с оборудованием.

Однако, остров был строго охраняем военными – никакие корабли, кроме военных, не могли к нему причалить. Искателям приключений, подобным им, было разрешено пройти только после строгого государственного контроля, поэтому, конечно же, Лу Пинси не мог привезти на остров три грузовика.

Лу Пинси не любил болтать. Он сел в автобус, занял место у окна и, наблюдая за окружающим миром, погрузился в свои мысли. Водитель, в очередной раз почесав затылок, сел за руль, завёл мотор и тронулся в путь.

Как только Лу Пинси сел в автобус, другие пассажиры поспешили обсудить предстоящий визит к Башне Бессмертия.

"Мы первые, кто её посетит, нам невероятно повезло!"

"Да, мы как первые, кто пробует крабов. Если нам повезёт, то мы станем богатыми в одночасье!"

"Не будьте глупцами, ценность Башни Бессмертия - это небесные травы, волшебные оружия, и, возможно, тайны бессмертия, спрятанные внутри. К тому же, внутри Башни своя особая духовная энергия, воздух обладает чудесной силой! Если мы проведём там некоторое время, наше тело станет намного сильнее."

"Говорят, союзные войска уже захватили третий этаж?"

"Я решил остаться на первом этаже, чтобы вдохновиться. Говорят, там абсолютно безопасно."

"На первом этаже, вроде бы, кроме духовной энергии, ничего нет. Но для нас, смертных, и духовная энергия - неплохой подарок! Я привёз с собой сборщик воздуха, вернувшись, я смогу продать его по бешеным деньгам!"

Окружающие его искатели приключений не знали, кто такой Лу Пинси. Он, из-за своей осторожности, никогда не раскрывал свою личность как лучшего искателя приключений.

Лу Пинси смотрел в окно. Небо было ясным, солнечным, прекрасная погода для путешествия.

Впереди, высилась огромная башня, пронзающая небеса. Те, кто её измерял, утверждали, что башня в поперечнике не менее ста километров, и втрое выше Эвереста.

Внутри Башни Бессмертия, существовало особое силовое поле, которое блокировало любые методы человеческого исследования. Чтобы увидеть, что скрывает эта тайная, удивительная, и, скорее всего, пугающая Башня Бессмертия, нужно было войти внутрь.

Автобус, проехав несколько часов, медленно остановился. Пассажиры увидели огромный знак с надписью: "Станция Башни Бессмертия". Все вышли из автобуса, и отправились своим путем.

Лу Пинси был последним, кто вышел из автобуса. Когда он снял с крыши "десятизвёздочный" рюкзак, остальные уже отдалились от него на сто метров.

Оплатив проезд, он забрал рюкзак и, неся на свои плечи гигантский "десятизвёздочный" груз, отправился вперёд.

Пройдя немного, Лу Пинси увидел огромные железные ворота. У ворот стояли несколько солдат с оружием в руках. Ворота были открыты, и солдаты жестами приглашали искателей приключений войти внутрь.

Когда наступила очередь Лу Пинси, несколько солдат были немного удивлены, увидев на нём огромный рюкзак, который был слишком заметен.

Пройдя через ворота, Лу Пинси увидел огромный вход в пещеру, расположенный за стеной. Из входа исходило тусклое свечение, а оттуда дул сильный ветер. Все немедленно стали жадно вдыхать духовную энергию.

Однако, Лу Пинси достал из рюкзака противогаз и надел его на лицо.

Несколько человек рядом с ним: (O_O)?

Зачем ему противогаз? Он ещё и от яда боится?

В этот момент перед входом в пещеру собралось более ста человек, и в передних рядах были несколько очень известных искателей приключений.

"Смотрите, этот человек - знаменитый эксперт по выживанию в дикой природе Дэ Е?"

"Не говорите про господина Дэ, я ещё заметил брата Лю - первого брата, который ведёт трансляцию выживания в дикой природе!"

"Что он делает? Он будет вести трансляцию из этой башни? Не забывайте, что в этой башне запрещена любая электронная аппаратура!"

Наконец, люди в передних рядах начали входить в пещеру, и Лу Пинси пошёл следом. В следующий момент он почувствовал, что оказался в нетронутом лесу с богатым кислородом. Мягкий солнечный свет проникал сквозь листву, но, подняв голову, он не мог увидеть солнце.

Под ногами была твёрдая земля, окружённая нежной зелёной травой. Некоторые люди немедленно лежали на земле и старательно собирали зелёную траву. По их мнению, эта трава могла быть лекарственным растением, и они определённо заработают кучу денег, если вынесут её отсюда!

"Это самое загадочное место Башни Бессмертия!" - сказал человек в белом халате, в очках, с огромным рюкзаком за спиной. "По измерениям с внешней стороны, диаметр первого этажа составляет всего сто километров, но солдатам потребовался месяц, чтобы найти границу на другой стороне от входа. И только когда они нашли вход на верхний этаж, они поняли, что это огромное пространство - всего лишь первый этаж. Да, поднимите голову, высота первого этажа - тысяча метров!"

Все подняли головы. Над ними была тонкая вуаль тумана, которая похожа на облака. Солнечный свет, проникающий сквозь туман, был очень мягким и согревал их сердца.

Человек в белом халате продолжил свои объяснения: "Вы понимаете, внутреннее пространство этой Башни Бессмертия гораздо больше, чем мы видим снаружи. Эта башня - небесный артефакт высшего уровня, она сама по себе пространство. Небесный артефакт !"

Прошу, сохраните эту новую книгу в закладках и дайте рекомендации!

http://tl.rulate.ru/book/110030/4111599

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь