Готовый перевод Pirate: I, The Immortal Sea King, Just Want To Make Them Happy / Пират: Я, бессмертный морской король, просто хочу сделать их счастливыми: Глава 38

"Никто не смеет шевельнуться!" – прозвучал ледяной голос, и все замерли.

"Иначе я убью его!"

Пиратский охотник, получивший знак от мистера 5, моментально оказался рядом с Икалемом, приставил самурайский клинок к его шее и, ухмыляясь, угрожал Циньюню и Нами.

"Не трогайте его!" – Виви впала в панику и бросилась к охотнику, умоляя его отпустить Икалема.

Нами и остальные тоже были в растерянности, не зная, что делать.

Вдруг, взрыв невидимой энергии! Циньюн молча смотрел на всех, его темные глаза вспыхнули красным. Сила его Хаки Короля вырвалась наружу, стремительно обрушиваясь на пиратских охотников, стоящих на пирсе.

Не выдержав давления Хаки, все пиратские охотники, кроме мистера 5, мисс Валентайн и мисс Мандей, заворотились глазами и один за другим рухнули на землю в беспамятстве.

Мистер 5, мисс Валентайн и мисс Мандей, хоть и не потеряли сознание, но содрогнулись от мощной волны Хаки. Холодный пот покрыл их лица, а глаза, полные ужаса, уставились на Циньюня.

Даже Нами и остальные, ощутив только отголоски Хаки Циньюня, почувствовали леденящий страх. Холодный пот прошиб их насквозь.

"Это... Хаки Короля?" – прошептали они, пораженные.

Впервые Кармен, Виви, мистер 5, мисс Валентайн и мисс Мандей увидел настоящее Хаки Короля и были глубоко потрясены. Они застыли, словно парализованные.

"Хаки Циньюня стало еще мощнее, чем раньше", – заговорили Нами, Нокигао, Кея, Макино, Даски, Карина и Дезая, глядя на спину Циньюня. Они чувствовали, как его Хаки Короля поглотило их целиком.

Циньюн, не теряя ни секунды, использовал "Сбривание" и метнулся к мистеру 5, мисс Валентайн и мисс Мандей.

"Бежать!" – пронеслось в головах мистера 5, мисс Валентайн и мисс Мандей. Они поняли, что против Циньюня им не выстоять. Оставалось только бежать, и бежать как можно быстрее.

Мистер 5, вытащив из носа козявку, метнул ее в Циньюня.

Циньюн уклонился.

И немедленно бросился в погоню, не оглядываясь.

Мисс Валентайн, используя свои способности Дьявольского плода, сменила свой вес до одного килограмма и, развернувшись, взлетела в воздух, используя свой зонт. Мисс Мандей тоже бросилась бежать.

Они понимали, что их силы ничтожны перед силой Циньюня, и оставалось только бежать, чтобы выжить.

Циньюн, рассекая воздух мечом, уничтожил козявковый взрыв, брошенный мистер 5. Он продолжал бежать, используя "Сбривание", чтобы не отстать от мистера 5, мисс Валентайн и мисс Мандей. Вскоре он догнал их и начал атаковать.

Его меч вспыхнул, мгновенно покончив с бесплодной отчаянной защитой мистера 5 и мисс Мандей.

【Хозяин убил мистера 5 Джема, физическая сила +6... Получена способность взрыва Дьявольского плода и сам плод...】

В руке Циньюня появился плод Взрыва, а на его губах заиграла легкая улыбка.

"Дьявольский плод?!"

Нами, Виви и мисс Чжоу были поражены, увидев в руках Циньюня вдруг появившийся плод Взрыва.

"Неужели это плод взорва мистера 5?"

"Разве Циньюн/Капитан Циньюн может получить плод у убитого им человека, обладающего силой Дьявольского плода?" – задумались Нами, остальные и Виви, пораженные увиденным.

Мисс Валентайн, ошеломленная. Ей было не до раздумий. Она увидела, как Циньюн моментально убил мистера 5 и мисс Мандей. Паника парализовала ее, и она охвачена ужасом, не в силах ничего сделать.

"Пожалуйста, не убивайте меня!"

"Я была вынуждена действовать с мистер 5 по приказу сверху."

"Я знаю, что была неправа, прошу, не убивайте меня."

Мисс Валентайн поняла, что от Циньюня ей не убежать. Она упала на колени перед ним, моля о пощаде.

"Сбривание!"

"Хлоп! Хлоп!.."

Циньюн ни слова не произнес. Продолжая использовать "Сбривание", с помощью Третьей катаны Китецу, он расправляется с лежащими на земле пиратскими охотниками.

Они давно знали, что Циньюн силен, видели его решительность, с которой он убил Нами, Нокигао, Кею, Макино, Даски и Калину. Они не удивились, глядя как Циньюн решительно убивает Кармена, Дезаю и Виви. Но впервые они увидели, как Циньюн решительно расправляется с оставшимися пиратскими охотниками.

Им было приятно, что Циньюн убил учеников Кармена и Братство, до того как они разрушили Королевство Алабаста. Они согласились взойти на корабль Циньюня, иначе Циньюн действительно их бы убил.

Хотя им было жаль видеть, как Циньюн расправляется с бессознательными пиратскими охотниками, они не сочувствовали им. Они не вступились за них, потому что знали: они враги.

Проявлять милосердие к врагам - означало быть жестоким к себе самым.

И если бы Циньюн не был силен, то в этот день погибли бы не пиратские охотники, а они и Циньюн.

Глядя на Циньюня, убивающего бессознательных пиратских охотников, мисс Валентайн испытала еще больший ужас. Ее нежное тело невольно задрожало. Она больше не смела противиться. Она опустилась на колени, трясясь от страха, моля Циньюня о милости.

"Икарем".

Увидев, как Нептун причалил к пирсу, Виви прыгнула с корабля и бросилась к Икалему.

Нами и остальные сразу затем прыгнули с корабля и побежали к Икалему.

"Икалем, Икалем..."

Оказавшись рядом с Икалемом, Виви опустилась на колени. Слёзы градом катились по ее красавице лицу. Она с тревогой звала Икалема, но он не отвечал.

"Дай мне посмотреть".

Кея побежала к Икалему, опустилась на колени, положила аптечку рядом и снова приступила к осмотру Икалема.

Виви, Нами с тревогой наблюдали за кей и Икалемом.

"Не волнуйтесь, Икалем жив, он просто слишком сильно ранен и потерял сознание. Я сначала обработаю ему раны".

Не окончив фразу, Кея открыла аптечку, ища лекарства.

Виви, вдохнув с облегчением, поспешно спросила:

"Могу я тебе помочь?"

"Ты в неподходящем состоянии, чтобы мне помогать".

Нокигао - медсестра на Нептуне, она также изучает медицинские науки с Кеей в будние дни.

"Нокигао, иди ко мне".

Кея взглянула на Виви и сразу сказала.

"Хорошо".

Нокигао поспешила к Кее.

"Хорошо".

Хотя Виви и хотела помочь, она послушно отошла в сторону.

http://tl.rulate.ru/book/109964/4107993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь