Готовый перевод I Started a Magic Tool Repair Shop / Я открыла мастерскую по ремонту волшебных инструментов: Глава 10. Отъезд героя

— Что я должна сделать в первую очередь?..

Я стою одна, чувствуя себя потерянной, после того как меня выбросили из кареты на оживленную главную улицу королевской столицы.

Все, что у меня есть — это единственный чемодан с неизвестным содержимым и немного денег в кармане.

Я не знаю, где я и куда мне идти.

Как до этого дошло, спросите вы?

Утром, после того, как я проводила горничную, которая помогла мне одеться, и как раз в то время, когда принцесса Диа должна была вот-вот прийти за мной:

— Мне нужно с вами поговорить.

Танокура-кун повернулся ко мне с серьезным выражением лица.

На мгновение я подумала: «Это признание?» но быстро отбросила эту глупую мысль.

— Я подумываю о скором отъезде.

Я ахнула от слов Танокуры-куна.

— Ты хочешь пойти и победить Короля демонов?

— Да. Теперь я умею владеть мечом и использовать магию, и, думаю, мне нужно повышать свой уровень в реальных боях. Люди говорят, что еще слишком рано, но я уже сыт по горло такой жизнью.

Иметь гарантированные средства к существованию без каких-либо неудобств и в то же время испытывать от этого скуку — звучит довольно роскошно.

Но Танокура-кун был призван как герой, и именно потому, что он герой, он и живет этой жизнью, и как герой, он в конце концов должен уйти.

Так что все, что я могла сделать, это кивнуть.

— Поняла. Будь осторожен.

Мне и самой нужно было поскорее найти какое-нибудь полезное занятие.

Я вновь преисполнилась решимости, но Танокура-кун выглядел озадаченным.

— Я ведь и вас приглашаю, Кохината-сан?

— Хм?

— Хм?

— ...

— ...

Мы оба уставились друг на друга.

— Я все-таки не пойду?

— Почему нет?

— Почему нет... ну, я не герой.

— Это правда... но... ты правда не пойдешь со мной?

— Я никуда не пойду.

Танокура-кун, казалось, был искренне удивлен. Я была удивлена еще больше.

— Разве это не нормально — объединяться в отряд, когда его собирают вместе?

— Конечно, но разве это не нормально, что кто-то без способностей не присоединяется к отряду героев?

— Что ж, возможно, это и правда, но...

Танокура-кун не отрицал, что у меня нет никаких способностей, но, к сожалению, такова реальность.

Героическая вечеринка подходит для великих магов, легендарных мудрецов, опытных мастеров боевых искусств или святых.

Почему он решил взять с собой только бывшую старшеклассницу?

— Но, в общем, я не могу просто оставить тебя здесь...

— У меня было бы больше проблем, если бы меня взяли с собой. Я даже не проходила боевую подготовку.

— Я буду защищать тебя!

— Нет, если ты хочешь, чтобы меня просто защищали, лучше не ходить, верно?

— Что ж, это правда... это правда, но...

Танокура-кун схватился за голову и застонал.

— ...Ты хочешь сказать, что я должен пойти один?

— Ты идешь с принцессой Дией, верно?

Герой покидает королевский дворец вместе со святым, собирая спутников по пути к замку Короля демонов.

— Диа тоже, но я был уверен, что ты тоже придешь...

— Я не пойду. Ты герой, Танокура-кун. Я просто человек.

— Что ты будешь делать, если останешься здесь одна?

— Я найду какую-нибудь работу. Вот почему я учусь.

— Так вот почему ты так усердно трудишься...

Танокура-кун обиженно посмотрел на меня, а затем вздохнул, словно сдаваясь.

— ...Я понимаю. Я пойду один.

— Да. Береги себя.

Меня встретил еще один обиженный взгляд.

— Я поговорю с королем Урулом во время завтрака.

— Понятно.

Как только мы договорились, прибыла принцесса Диа.

— Доброе утро, герой-сама!

— Доброе утро, Диа.

— Доброе утро, принцесса Диа.

Хотя на мое присутствие всегда не обращали внимания, я все равно поприветствовала ее.

— Сначала я должен сказать Диа. Я решил уйти.

— Наконец-то! Я готова! Тогда давайте отправимся сегодня! Нет, нам следует поторопиться! Давайте отправимся прямо сейчас!

— Прямо сейчас!? Это слишком рано.

— Господин герой отправляется, чтобы победить Короля демонов! Готовься немедленно!

Хотя Танокура-кун пыталась остановить ее, принцесса Диа громко хлопнула в ладоши и позвала служанок, чтобы отдать распоряжения.

— Диа, мы еще даже не говорили с королем Урулом...

— Не беспокойся об отце. Если мы будем следовать его примеру, то никогда не уйдем!

Несмотря на отчаянные усилия Танокуры-куна, принцесса Диа быстро подготовилась, и в итоге он действительно немедленно ушел.

Похоже, она готовилась заранее, недовольная нежеланием короля Урула давать разрешение, так что они могли уехать, как только Танокура-кун заикнулся об отъезде.

Когда король узнал о ситуации и попытался остановить их, было уже слишком поздно, поскольку жители королевской столицы узнали об отъезде. Толпы людей собрались вдоль дороги от ворот дворца, чтобы посмотреть на парад, из-за чего отменить его было невозможно.

Таким образом, при таком неожиданном повороте событий я даже не смогла как следует попрощаться, наблюдая, как Танокура-кун уходит.

Я была довольна, что смогла просто сказать «береги себя».

Я совсем не волновалась за Танокуру-куна. В конце концов, он герой-обманщик. Он знает игровые сценарии и информацию о монстрах и демонах. Так или иначе, он победит Короля демонов и вернется.

Когда я уходила от разноцветного конфетти перед дворцом в свою комнату, я вспомнила, что пропустила завтрак.

Я проголодалась...

Как только я подумала об этом, раздался стук в дверь.

Когда я открыла, вошли несколько рыцарей и служанок. Это были не горничные, которые обычно помогали мне, а незнакомые лица.

— Пожалуйста, пройдите сюда.

Горничные окружили меня, как только вошли в номер, и с неизменными улыбками повели в спальню.

— Пожалуйста, переоденьтесь в это.

— Хм?

В мгновение ока меня раздели и вручили цельный наряд. Ничего не понимая, я надела его.

Когда я вернулась в гостиную, ко мне подошел рыцарь и крепко схватил меня за руки.

— Хм? Что происходит?

Это был арест? Я сделала что-то не так?

— Пожалуйста, пройдемте с нами.

У меня было плохое предчувствие.

Но я не могла сопротивляться, поэтому меня вывели и затолкали в карету.

Я была рад, что это не тюрьма, но в тот момент я беспокоилась о том, куда меня везут.

А потом меня высадили в районе для простолюдинов королевской столицы.

Рыцарь, который привел меня сюда, сказал мне: — Принцесса Диа сказала: «Больше нет причин держать тебя во дворце. Никогда не возвращайся».

http://tl.rulate.ru/book/109954/4262026

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь