Готовый перевод Naruto: Domination / Наруто: Господство: Глава 6.1

Воспоминания о старых чтениях нахлынули на меня, и я почти нарисовал семейное древо, прежде чем вспомнил, что Итачи не может узнать алфавит, который я использую.

- Уран, целомудренный небесный свет, сущность всего светлого и приятного, питал отвращение к своему грубому, неровному и буйному потомству, Гигантам, и боялся, что их великая сила в конце концов может повредить ему самому. Поэтому он бросил их в Тартар, ту часть нижнего мира, которая служила подземной темницей богов. Чтобы отомстить за притеснения своих детей, гигантов, Гея спровоцировала заговор титанов против Урана, который довел до успешного конца ее сын Кронос. Он ранил своего отца, и из крови от раны, упавшей на землю, возникла раса чудовищ, а второе поколение Гигантов получило возможность свободно бродить по земле. С помощью своих братьев-титанов Кроносу удалось свергнуть отца, который, разгневанный поражением, проклял своего непокорного сына и предсказал ему подобную судьбу. Кронос, пожелавший быть последним, кто когда-либо правил, обрел верховную власть и назначил своим братьям почетные должности, подчиняясь только себе. Однако впоследствии, когда, укрепив свое положение, он перестал нуждаться в их помощи, он подло отплатил им за прежние заслуги предательством, развязал войну против своих братьев и верных союзников и, при поддержке гигантов, полностью разгромил их, отправив тех, кто сопротивлялся его всепобеждающей руке, в самые глубины Тартара.

Итачи на какую-то редкую свободную секунду сделал вид, подобающий его возрасту, и нетерпеливо спросил:

- А что было потом?

Я радостно улыбнулся, радуясь, что заронил искру удивления в ребенка, у которого впереди столько горя.

- Кронос был богом вечности и времени. Он женился на Рее, дочери Урана и Геи, старшей сестре Кроноса. У них было три сына: Аид, известный также как Аид или Плутон, Посейдон, известный также как Нептун. И самый младший Зевс, также известный как Юпитер. Их тремя дочерьми были Гестия, Деметра и Гера. Кронос, сердце которого отяжелело от предсказанного отцом будущего, боялся, что его дети однажды восстанут против его власти. Поэтому, чтобы пророчество не исполнилось, Кронос проглатывал каждого ребенка, как только тот появлялся на свет, к горю и негодованию своей жены Реи. Когда же дело дошло до Зевса, шестого и последнего, Рея решила попытаться спасти хотя бы этого ребенка, чтобы любить и лелеять, и обратилась за советом и помощью к своим родителям, Урану и Гее. По их совету она завернула камень в детскую одежду, и Кронос, забыв об осторожности в страхе, проглотил его, не заметив обмана. Спасенный таким образом ребенок, Рея попросила Гею найти безопасное место, и с помощью Понтуса младенца Зевса доставили на тайный остров, где его вскормили, полюбили, защитили и воспитали. Священная коза по имени Амалтея вместо матери кормила его молоком, нимфы по имени Мелиссы кормили его медом, а орлы и голуби приносили ему нектар и амброзию. Его спрятали в пещере в сердце горы Ида, и жрецы Реи, ударяя своим оружием, поддерживали постоянный шум у входа, который заглушал крики ребенка и отпугивал всех злоумышленников. Под присмотром нимф младенец Зевс быстро рос, быстро развивал дары своего наследия и был наделен необычайной мудростью и умом. Повзрослев, Зевс встретил Метис, которая была Мудростью, и женился на ней. По ее совету он переоделся в слугу и обманом заставил отца выпить отравленное вино. Вино вызвало у Кроноса такую рвоту, что в итоге он изверг из себя братьев и сестер Зевса, целых и невредимых, готовых к мести. Братья и сестры без труда признали его власть. Соперники расположились на двух разных высоких горах; Зевс со своими братьями и сестрами занял позицию на горе Олимп, где к нему присоединились Океан и другие титаны, которые оставили Кроноса из-за его притеснений. Кронос и его братья-титаны овладели горой Отрис и приготовились к битве. Борьба была долгой и ожесточенной, и по прошествии десяти лет Зевс, обнаружив, что он не ближе к победе, чем раньше, вспомнил о существовании заключенных Гигантов, и, зная, что они смогут оказать ему самую мощную помощь, поспешил освободить их. Призвал он на помощь и циклопов сыновей Посейдона и его жены, имевших по одному глазу посреди лба и называвшихся Бронтес, что значит гром, Стероп, что значит молния, и Пиракмон, что значит огненная наковальня. Они быстро откликнулись на его призыв о помощи и принесли с собой огромные молнии, которые Гекатонхейры сотней рук обрушили на врага, подняв при этом мощные землетрясения, поглотившие и уничтожившие всех, кто им противостоял.

Я заметил, как искра интереса в глазах Итачи немного угасла, он ненавидел говорить о войне.

- Зевс, опираясь на этих новых могущественных союзников, обрушил на своих врагов яростный удар, и столь грандиозным было это столкновение, что весь мир, как говорят, запульсировал в такт могучим усилиям небесных божеств. Море вздымалось ввысь, и его гневные волны шипели и пенились, земля сотрясалась до основания, небеса посылали раскаты грома и вспышки молний, несущих смерть, а Кронос и его союзники были окутаны слепящим туманом. И только тогда военная удача начала поворачиваться, и победа улыбнулась Зевсу. Кронос и его войско были полностью низвергнуты, его братья отправлены в мрачные глубины нижнего мира, а сам Кронос был изгнан из своего царства и навсегда лишен верховной власти, которая перешла к его сыну Зевсу, который до сих пор восседает среди облаков, правя небом.

Я закончил свой рассказ и подошел к питьевому фонтанчику. От всех этих разговоров меня мучила жажда. Вернувшись на свое место, я обнаружил Итачи, который потерял свое обычное пустое выражение лица и стал более задумчивым.

- Раз уж ты подарил мне старую историю, то и я расскажу. Эту историю мне рассказали старейшины моего клана, так что не распространяйся о ней, - Итачи предупредил меня.

Получив мое согласие, он глубоко вздохнул.

- "Из тумана времен возникли два божества, Идзанаги-но Микото и Идзанами-но Микото, божественные мужчина и женщина, боги творения. Стремясь заполнить туманную пустоту, они придумали брачный ритуал и занялись сексом, но из-за ошибки Идзанами им пришлось повторить ритуал. Эта вторая, удачная попытка привела к появлению множества ками, духовных существ, из которых состоит мир природы. Последним из них был Огонь, который и убил Идзанами". Итачи сделал паузу и посмотрел на меня, чтобы убедиться, что я все еще слушаю. Я повис на его губах. В синтоистской мифологии я не разбирался, но и не был с ней знаком. Насколько я мог судить, она была такой же, как и в моей первой жизни. Убитый горем, Идзанаги отправился в Ёми, тёмную страну мёртвых. Прочесывая все вокруг, он в конце концов нашел свою жену и был потрясен, обнаружив ее гниющую плоть, полную они и других демонов. Увидев, что он отверг ее, Идзанами пришла в ярость и попыталась загнать его за ворота смерти, но ему удалось заблокировать ворота валуном. Идзанами поклялась, что если он оставит ее там, то она будет убивать по тысяче человек в день. Он ответил, что каждый день будет создавать на пятьсот жизней больше, чем она сможет уничтожить, тем самым обеспечивая выживание населения Земли. Испытывая отвращение к смертельному запаху, который лежал на нем, Идзанаги нашел неподалеку бассейн с чистой водой и искупался в нем. Когда он промыл левый глаз, из него вышла Аматерасу, полностью выросшая и сияющая солнечным светом. Затем он промыл правый глаз, и из него появилась сияющая Цукуёми луна, отражающая свет его сестры. Когда он чистил нос, возникла буря и приняла форму Сусаноо, бога бури и повелителя морей. Этим трем Идзанаги было поручено управлять небесами, а Аматерасу была их предводительницей. Как и положено естественному порядку вещей, Аматерасу вышла замуж за своего брата Цукуёми, и вместе они правили днем и ночью. От этого брака родились дети, но Цукуёми не обладал светлым нравом Аматерасу. Вся его доброта была лишь отражением ее света. В конце концов Цукуёми раскрыл свой истинный облик на пиру, когда богиня Укэ Моти создала щедрость, из которой можно было вырастить пищу. После того как она выплюнула рыбу в море и дичь в леса, она принялась вытаскивать урожай из своей прямой кишки. Возмущенный ее поступком, Цукуёми убил ее на месте. Аматерасу отвергла отвращение мужа и изгнала его за его дурные поступки. Так день и ночь разделились навеки.

http://tl.rulate.ru/book/109951/4609117

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь