«Интересно, какого ребенка они усыновят на этот раз?»
Сердце Амелии колотилось от волнения, пока она шла к кабинету директора.
Она не знала, как другие, но она никогда не должна была быть усыновлена. Ей нужно было встретиться со своим дядей.
«Надеюсь, что не я».
Амелия всегда была в первых рядах претендентов на удочерение из-за своей блестящей внешности и того, что даже в неподвижном состоянии она привлекала внимание.
Каждый раз Амелия придумывала какую-нибудь нелепую причину, чтобы отбить интерес к ней.
«Мой отец - серийный убийца».
Или…
«Моя мама была знаменитой воровкой».
И все по той же причине.
Формально она была не совсем неправа.
Ее отец приговорил к смерти нескольких провинившихся помещиков, а мать в детстве попалась на краже драгоценностей своей бабушки по материнской линии.
Когда Амелия упоминала об этом, все смотрели на нее с презрением.
«Ее родители - преступники! Этого не может быть! Амелия лжет!»
Конечно, глава приюта пытался продать Амелию подороже.
Но его оправдания только ухудшили ее репутацию.
«Еще более жутко, что она может говорить такую огромную ложь, не меняясь в лице».
Ни один взрослый не любит лживых детей.
Когда дворяне возвращались домой, они ругали директора за такие слова, но это было неважно.
Взрослые, которые усыновляли детей, основываясь только на внешности, были преданы анафеме в семье Амелии.
«Но та девушка.......»
Амелия вспомнила рыжеволосую женщину, которая ни с того ни с сего пришла в приют.
Ее не смутили слова о том, что она - ребенок преступника.
«Но если твои родители - преступники, это не значит, что ты сама станешь такой же. Ты - это ты, верно?»
Это был первый раз, когда взрослый человек сказал ей что-то подобное, взрослый, который не смотрел на нее с презрением.
И ее интересовали не только красивые дети. Она заботилась обо всех детях, независимо от того, были ли у них уродливые лица или кожные заболевания на руках. Она была полной противоположностью тем взрослым, которые приходили в приют раньше.
«Я пока не могу считать ее хорошим человеком, потому что она может притворяться хорошей перед директором».
Какой становится Люселла, когда остается наедине с директором, и какого ребенка она пытается усыновить?
Со смесью любопытства и опасения Амелия встала перед окном в кабинете директора и подняла свои сорочьи лапки.
Она могла видеть, как Люселла разговаривает с директором.
* * *
- Итак, понравился ли вам кто-то?
- Все дети были милыми, как ангелочки.
Я говорила, оглядывая интерьер директорского кабинета.
Само здание было старым, поэтому кабинет директора был не в лучшем состоянии. Но по сравнению с детскими комнатами комната директора была похожа на отель.
На полу лежали мохнатые ковры, а плотные шторы не пропускали холодный воздух снаружи. Дети жили в комнате с разбитым окном и отсутствующей дверью.
Книжные полки были уставлены дощечками, а на столе стояли изысканные шоколадные конфеты и печенье для развлечений.
«Эдвин сказал, что впервые попробовал шоколад с тех пор, как попал в дом герцога».
Должно быть, он забывал о шоколаде всякий раз, когда его рот скукоживался здесь.
Это было заметно по его дряблому животу и подбородку. Должно быть, он потратил присвоенные деньги на свой живот.
«Я уверена, что он использовал присвоенные деньги, чтобы откормить свое брюхо».
Все еще улыбаясь, директор продолжил:
- Да, но вы не можете усыновить всех детей.
- Я уже говорила вам, что я здесь не для того, чтобы усыновлять.
Пока я потягивала чай, улыбка директора слегка треснула. Он выглядел разочарованным тем, что упустил огромное пожертвование.
«Он меня даже не слушал».
Возможно, он подумал, что я придумываю несуществующие слова из вежливости.
Готово.
Раздраженная, я отставила на чашку.
Я понимаю, что директор, похоже, не понимает, о чем я говорю, поэтому мне лучше говорить прямо.
Я не в том положении, чтобы тянуть время.
- Вы ведь понимаете, что я нахожусь на службе у герцога Белломана, не так ли?
- Конечно. А как же иначе?
Герцог Белломан, - при упоминании владельца поместья директор выпрямился и сел.
Я решила воспользоваться властью герцогства.
- Мой шурин, герцог Белломан, очень заинтересован в благополучии детей.
Я подчеркиваю, что герцог Белломан - мой шурин.
- С тех пор как родился мой племянник, юный герцог Люциан Белломан, он проявляет интерес к детям своего возраста.
Напомнила ему, что мой племянник - наследник Белломана.
- Так вы все-таки из герцогства! Удивительно, что вы нашли время уделить внимание детям из нашего поместья...
Как и ожидалось, директор был очень вежлив. Он склонил голову так далеко вперед, что черепаха могла бы заплакать.
Но его улыбка длилась недолго.
- Ему было очень интересно узнать, как устроен сиротский приют в поместье и не тратятся ли деньги впустую.
http://tl.rulate.ru/book/109915/5501898
Сказал спасибо 1 читатель