Готовый перевод One Piece Hell Brook / One Piece Адский ручей: Глава 48

Слово о том, как Багет, вечный повар и хранитель, узнал о коварных планах Брука, капитана Пиратов Ада.

Багет был в ярости. Он узнал, что Шарлотта Линлин, его подопечная, собирается вернуться на Гранд Лайн, чтобы найти этих самых Пиратов Ада. Внутри него бушевал огонь, ведь он знал, что за этой идеей стоит именно этот проклятый Брук!

Он тут же принялся собирать информацию о Пиратах Ада. Какое же презрение обуяло его, когда он узнал, что награда за голову Брука составляла всего 200 миллионов бели, тогда как Линлин, его "кулинарное творение", стоила 550 миллионов! Как они посмели просить Линлин присоединиться к их пиратской шайке? Да им бы не помешало хорошенько призадуматься о последствиях!

"Линлин, этот Брук, он, должно быть, мошенник, притворяющийся монахиней! Не давай себя обмануть! Ты сильно превосходишь его силой, нет нужды примыкать к ним!"

Багет решил разоблачить Брука, вывести его на чистую воду. "Ты осмеливаешься притвориться монахиней? Я покажу тебе, кто ты есть на самом деле!"

Глаза Шарлотты Линлин вспыхнули яростным огнем. Она сжала огромную французскую буханку, которую всегда носила с собой, и ее губы сжались в тонкую полоску. Никто не смел плохо говорить о сестре Кармеле! Она же хотела осуществить ее мечту – примкнуть к Пиратам Ада, создать большую семью, где все расы будут жить в мире и согласии!

"Линлин, сестра Кармела... она мертва. Я сам это видел. Этот человек – обманщик!"

Багет пытался объяснить Линлин, чтобы она отказалась от этой рискованной затеи, но он все еще не решался рассказать ей всю правду о её страшном прошлом, о её "булимии", которая заставляла её пожирать людей.

"Проклятье!! Ты сам заклял сестру Кармелу до смерти? Непростительно!!"

Шарлотта Линлин издала оглушающий, странный звук. Звуковые волны прокатились по земле, раскачивая ее, как цунами. Она крепко сжала буханку и впилась в него яростным взглядом.

Багет замер от ужаса. Он сделал ошибку. В своём стремлении к успеху, он перегнул палку. Он задел за живое Линлин, сказал то, что не следовало говорить! Оставалось только верить, что она сама разгадает обман Брука. Огромная сила Линлин и её страшный голос заставили Багета увидеть смерть. Кровь ручьем хлынула из носа и рта.

"Ли... Линлин... я... сестра Кармела... она в порядке. Я помогу тебе найти их..."

Багет чувствовал, как кости его тела хотят разлететься на части. Он с огромным трудом прошептал эти слова.

"Больше не смей плохо говорить о монахине, иначе я действительно убью тебя в следующий раз! А теперь иди, приготовь мне поесть и найди маршрут до Гранд Лайн!"

Шарлотта Линлин несколько успокоилась. Она позволила Багету, великому повару и проводнику, уйти.

"Каш... каш... Хорошо, хорошо, я больше не буду. Я сразу же приготовлю вам самую вкусную еду!"

Багет кашлял, захлебываясь собственной кровью, и пытался натянуть на лицо улыбку. Но в своём сердце он уже проклинал Шарлотту Линлин, эту неблагодарную волчицу!

Он заботился о ней десять лет, а она просто уверовала в лжеца. Он вытер кровь, вернулся на кухню и принялся готовить, скрипя зубами от злости.

Брук, я верну тебе сторицей за то, что ты причинил Линлин боль сегодня! Шарлотта Линлин, и ты тоже, не думай уйти от меня в этой жизни, ты - людоед!

Он срубил огромное дерево, используя способность поедать фрукты, и сделал из него множество вкусных, ярких стейков.

"Багет, я же говорила, что не надо есть ничего, что сделано из дьявольского фрукта! У этого нет никакого вкуса!!! Где сокровища, которые мы украли? Пойдем, устроим пир!"

Шарлотта Линлин с презрением отвергла еду, сделанную из дьявольского фрукта. Ей нужна была настоящая вкусная еда!

"Линлин, сокровища, которые мы украли в прошлый раз, уже потрачены. Все ушло на еду. Сейчас нам нужно снова отправиться в море грабить, иначе мы по-настоящему останемся без денег!"

Багет беспокоился о неутолимом аппетите Линлин. Сначала он платил за все украденными сокровищами, но потом, после еды, она просто разрушала все рестораны и ела бесплатно!

Каждый раз, когда они прибывали на остров, там происходила массовая разруха. Именно поэтому награда за голову Шарлотты Линлин так быстро возросла. Что касалось украденных сокровищ, то Линлин, эта необразованная девушка, не умела считать.

Багет прятал множество сокровищ, и доставал только небольшую часть, когда Линлин просила. Он обманывал ее, говоря, что все потратил и больше нет, и ей нужно снова грабить!

"Неужели? Почему я всегда так быстро трачу все, что украла? Разве я не разнесла таверну в дрызг?"

Шарлотта Линлин считала на пальцах, с идиотским выражением лица. Пока дело не касалось монахинь и еды, она оставалась той же неразумной девушкой.

"Да, Линлин, я не знаю, как дороги твои новые одежда и шляпа! Те сладости, которые ты ела в прошлый раз, тоже были очень дорогими, они стоили много денег!"

Багет продолжал обманывать Линлин. Он так часто делал это, что уже привык. Он вспомнил о горах сокровищ в своей тайной базе, и у него в животе заиграла небольшая радость.

Он вырастил Шарлотту Линлин в течение всех этих лет не для чего иного, кроме того, чтобы использовать ее могущественную силу для захвата этих золотых и серебряных украшений?

Это еще больше заставило его ненавидеть Брука, который хотел украсть у него Линлин! Его инструмент для заработка денег, и даже гарантия его будущего власти и статуса! Он разоблачит этого подлого Брука во что бы то ни стало!

"Тогда отправимся в море и пограбим! Мне нужно подготовить подарок Бруку!"

Шарлотта Линлин казалась очень довольной своей внимательностью. Она немедленно потащила Багет на пиратский корабль, который они украли, и отправилась на ближайший остров!

Слова Линлин заставили лицо Багет побледнеть. Неужели она уже так сильно заботится об этом проклятом Бруке?

"Брук, я убью тебя!" Багет с заскрежетанными зубами проклял Брука!

Эдвард Ньюгейт, капитан «Львиных Пиратов», стоял на берегу, наблюдая, как корабль Райана удаляется вдаль. Капитан щедро одарил его байли и сокровищами, оставив на ближайшем торговом острове. В душе Ньюгейта теплилась лёгкая досада – ведь, по сути, Райан просто высадил его, как ненужный груз. Но в то же время, на сердце отзывалось некое предвкушение. Эта пиратская команда, действительно, была чем-то большим, чем просто сборищем головорезов. Быть может, она была… семьей?

Высокий, с блондинистыми волосами, спрятанными под черной повязкой, Ньюгейт в льняных жилетке и штанах с кожаным поясом, за спиной – небольшой мешок, двигался по мостовым городка. Пиратская жизнь редко позволяла ему задерживаться надолго на суше. Помимо грабежей, пиршеств и развлечений, он, в основном, бороздил моря.

Спросив в таверне о ближайшем судне, направляющемся в Новую Землю, Ньюгейт решил занять место на торговом корабле, чтобы приблизиться к Гранд Лайн. Его родной дом находился именно там, но с тех пор, как он вступил в ряды пиратов, он ни разу не ступал на землю, которую называл родиной.

Говорят, в Гранд Лайн обитают легендарные русалки на невероятной глубине в десять тысяч метров. Ньюгейт никогда не был ни в Гранд Лайн, ни на острове русалок. И он слышал от второго помощника о «золотом корабле», что мог бы перевернуть все его представление о мире…

В его сердце теплилась надежда: если этот корабль существует, то будущее будет прекрасным.

http://tl.rulate.ru/book/109910/4105241

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь