Готовый перевод One Piece Hell Brook / One Piece Адский ручей: Глава 36

В этой медицинской державе, казалось, не водилось пиратов. Редфилду не удавалось найти достойных противников для спарринга. В конце концов, этот остров был знаменитым членом Мирового Правительства, одним из пятидесяти государств, имевших право голоса на Всемирной Конференции.

Здесь царил дух медицинского обмена, а рукопашному бою не было места. Тем не менее, рыбочеловек Том обнаружил в местных медицинских приборах множество новых сплавов и даже материалы для электромагнитной подвески. Это открытие зажгло в нем надежду: наверняка где-то в мире существуют редкие металлы, способные плавать по морю! Однажды он построит морской поезд, соединяющий острова, и возродит экономику Семиводной Столицы!

Брук попросил Ся Ци, Антонио и других купить медицинские книги и лекарства, которые обычно использовались в морских путешествиях, и изучил все медицинские тексты на Острове Магнитного Барабана. Все это ему пригодится, и Брук больше не будет болеть.

По многочисленным просьбам Ся Ци, Брук и его друзья провели на Острове Магнитного Барабана ночь, наслаждаясь его особым ночным видом и атмосферой ночного рынка.

На следующее утро, с первыми лучами солнца, Брук и его спутники вылезли из теплых постелей. Их корабль, "Желтая Весна", отчалил от ледяного зимнего острова, направляясь к мысу Близнецов, начальной точке Великого Моря.

Брук задумчиво глядел на горизонт. "Каким же Лаб стал сейчас?" – мелькнула мысль. "Правильно ли я поступаю, уводя его отсюда?"

Оставить Лаба на мысе Близнецов означало обречь его на вечную печаль, напрасно бьющегося о стену. Лучше взять его с собой, разделить с ним приключения, пройти вместе через огонь и воду. А что ждет их в будущем, даже если Лаб погибнет в пути, он все равно умрет без сожаления, прожив жизнь на полную катушку.

"Следует следовать желанию другого, а не заставлять Лаба делать то, что хочу я," – решил Брук. "Даже если нас ждет опасность, мы не должны бояться. Лучше действовать, чем сожалеть потом."

Мысли Брука прояснились. Без Курокаса, который помог Лабу вылечиться, он бы погиб на Красном Континенте. "Его нужно взять с собой", – окончательно решил Брук.

Остров Магнитных Барабанов, на самом деле, не так уж далеко от мыса Близнецов. С постоянным компасом, его можно достичь за день-два. Именно поэтому медицинские навыки Кулокаса так высоки.

Ведь, когда он не охраняет мыс Близнецов, он часто отправляется на Остров Магнитных Барабанов, чтобы купить медицинские книги и почерпнуть передовые знания от медицинских светил. Как же иначе простой человек мог бы вдруг стать обладателем столь высокого профессионализма?

"Капитан Брук, мы снова не смогли найти корабельного врача! Действительно ли Крокус, о котором ты говорил, отправится в плавание с нами?"

Ся Ци была немного озадачена. Она проделала долгий путь от архипелага Сабаоди, конца первой половины Великой линии, до мыса Близнецов, отправной точки Великой линии. Это шанс, который выпадает раз в сто лет!

Брук не был уверен, но Лаб был настроен отправиться с ним. Это была их договоренность.

"Если нам не удастся их завербовать, мы выйдем в море как можно скорее и приготовимся войти в Новый мир!"

Слова Брука внушили решимость Редфилду и остальным.

Время в море всегда тянется долго, но, пока Редфилд тренировал Брука, плод Ёмиури Брука развивался ещё больше. Сила Редфилда приближалась к силе Брука, что подтверждало его талант, поистине достойный владыки.

Даже Ся Ци проявила большой талант в тренировке "Бритья", одного из шести стилей морской пехоты, словно скорость была её врожденным даром.

Две исполинские маяка, возвышающиеся над горизонтом, пробудили в Бруке и Редфилде волну ностальгии. Именно эти величественные сооружения стали первыми, что встретили их при переходе через Перевернутое Течение в Новый Мир. Для них, прошедших через все трудности этого пути, они были символом достигнутого.

Однако Шаки и остальные, обитавшие на островах, расположенных глубже в Гранд Лайн, не разделяли этой ностальгии.

Крокус, зачитывающийся газетой на мысе Близнецов, тоже заметил приближающийся пиратский корабль. Он привык наблюдать за пиратами, спускающимися с Перевернутой Горы, но такого, чтобы пиратский корабль возвращался из обратного Гранд Лайна, он еще не видел.

Такие пиратские группы либо невероятно могущественны и борозят просторы всех морей, либо возвращаются в Четыре Моря как бродячие собаки, не сумевшие устоять перед опасностями. Пираты, загоревшиеся настоящей жаждой приключений, отправляются в Новый Мир, чтобы испытать себя в мире пиратства.

- Этот пиратский флаг… он мне знаком! - пробормотал Крокус, пристально рассматривая пиратский флаг на корабле "Юмиури".

Он вдруг понял, что это не пираты Брука, "Адские Пираты".

После мести Брука на архипелаге Сабаоди его награда вновь была увеличена, и Крокус узнал о трагической судьбе "Румба Пиратов".

Если бы Брук не сумел выбраться из Дьявольского Треугольника, а "Пираты Ядовитого Дыма" быстро погибли бы на архипелаге Сабаоди или в Новом Мире, о "Румба Пиратах" мало кто знал бы, а такие мелкие пиратские группы не попали бы в газеты.

- Лабу! Брук вернулся! - закричал Крокус, обращаясь к морю.

Лабу, чьё тело уже превышало десять метров в длину, мгновенно вынырнул из воды. Он был отделен от матери совсем недавно, после рождения, и никто не знал, погибли ли его родители или он просто отстал от своей группы китов.

Позже он встретил "Румба Пиратов" и был очарован их пением. Он следовал за ними все время, от Западного Моря до Гранд Лайна, и подружился с экипажем.

Тогда капитан "Балалайан" Ючи, считая Лабу слишком юным, доверил его Крокусу, пообещав вернуться и забрать его после кругосветного плавания по Гранд Лайну.

Но внезапно капитан Ючи тяжело заболел и сошел с корабля задолго до конца плавания. Скорее всего, он не выжил, а "Румба Пираты" были уничтожены в Дьявольском Треугольнике.

"У-у..." - прорыдал Лабу, с молниеносной скоростью устремляясь к "Желтому Источнику", вздымая волны и оставляя за собой шлейф из белой пены.

- Капитан Брук, кажется, на нас с бешеной скоростью атакует морское чудовище! - воскликнул Ся Ци, прижавшись к подзорной трубе. Ксилуба тут же подхватил свою снайперскую винтовку и нацелился на стремительно приближающуюся тень в море. Редфилд тоже положил руку на рукоять своей трости-меча.

- Спокойствие, Ксилуба, опусти ружье, это мой партнер, кит-остров Лабу, и он станет частью нашей команды! - поспешно успокоил Брук свою команду, чтобы не дай бог, не причинить вреда Лабу.

Видя энтузиазм Лабу, Брук понял, что в будущем тот станет отличным "морским тягловым животным" - таким себе "кораблем". Рост Лабу просто ошеломлял Брука.

Всего за полгода он так вырос! Действительно, гены гигантского кита-острова!

Брук встал на носу корабля, наблюдая за приближением Лабу, который впервые мог увидеть своего старого друга. Неизвестно, сможет ли он узнал Брука, ведь тот сильно изменился за это время.

Но, может быть, связь между друзьями настолько сильна, что Лабу сразу узнал Брука. Он просмотрел его глазами несколько секунд, радостно выпрыгнул из воды и защебетал, выражая восторг.

- Лабу, давненько не виделись! Давай сначала отправимся на Мыс Близнецов, а затем ты будешь путешествовать с нами! - громко крикнул Брук. Лабу был умен как человек, и сразу понял, что от него хотят. Он еще более радостно вынырнул из воды и гордо поплыл впереди, уже словно проводник.

Если бы на "Желтом Источнике" была веревка, Лабу, без сомнений, немедленно бы потянул корабль за собой.

http://tl.rulate.ru/book/109910/4105092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь