Готовый перевод One Piece Hell Brook / One Piece Адский ручей: Глава 24

Порт острова Ганнер.

Ранним утром море было покрыто туманом, солнце поднималось из морской пучины, слегка рыбный морской бриз дул, освежая, чайки принялись заливаться радостными криками, и новый день пришел.

Брук встал рано утром и сварил себе кастрюлю мясной каши, не желая есть сухой хлеб со своей командой.

"Роджер, вставай, Брук и остальные уже отплыли!"

Громовой голос Рэйли разорвал тишину, и когда Роджер с сонной неохотой увидел, как "Желтые источники" уходят в море, в его глазах мелькнула решимость.

"Первые? Не знаю, какие там первые, ха-ха-ха~"

Роджер потер глаза и вдруг рассмеялся. Он был по-настоящему увлечен голосами тех исторических текстов. Уведут ли его эти события на первое место?

"Капитан Брук, зачем торопиться? Почему так спешить? Разве ты не знаешь, что девушкам нужен сон красоты?"

Ся Ци надула губы и неодобрительно посмотрела на Брука, стоявшего на носу корабля, очень сердитая.

"Время поджимает, в будущем слишком много переменных, мы не можем его терять."

В течение года Брук должен войти в Новый мир, потому что Шарлотта Линлин родила своего первенца через месяц после своего восемнадцатилетия, а это значит, что она была беременна Перосперó, ещё не достигнув восемнадцати.

Если есть возможность, было бы неплохо завербовать такого монстра с потенциалом одного из Четырех Императоров в свою команду. Сейчас, когда у него есть мобильный телефон "Ден Ден Муши", это лучшее время, чтобы обмануть простую Шарлотту Линлин.

Неизвестно, где находится Кайдо, которому сейчас семь-восемь лет, в Царстве Водки. Неизвестно, вступил ли он в армию. Нужно помнить, что в десять лет Кайдо был самым сильным солдатом в армии. В тринадцать лет король Водки продал его флоту, и он постоянно убегал. Его награда достигла 70 миллионов белей. В пятнадцать лет он сбежал на Остров Улья Пиратов "Рок" и был завербован Роксом, что было сделано Белоусом.

Если возможно, было бы неплохо перехватить Рокса, этого могущественного выжившего из клана призраков.

...

Увидев выражение лица Брука, Ся Ци тоже стала серьезной и решила снова изменить план. Сначала она найдет то, что нужно капитану, отменит другие планы высадки и направится прямо к легендарному острову Аска.

С появлением снайпера Силубы появился еще один человек, помогающий поднимать и опускать паруса, чтобы Бруку не приходилось делать все самому.

Через неделю плавания пираты "Ад" наконец прибыли к небольшому острову Аска, который был довольно процветающим в коммерческом плане. Здесь даже была морская база. Это доказывало, что этот остров действительно ценен.

Из-за этого Брук и его команда не стали бросать якорь в официальном порту, а высадились в удаленном месте на острове.

На прекрасном острове Аска существует такая легенда.

Тысячи лет назад жители острова были крайне напуганы появлением красной полной луны. Чтобы устранить панику, боги дали королю острова щит и семизвездный меч, но когда семизвездный меч и красная полная луна появлялись одновременно, тьма вновь овладевала всей землей.

Эти сведения и легенды были подготовлены для Брука и его команды Муром Томасом из агентства новостей, вместе с приблизительной картой острова, что сэкономило им массу времени.

"Капитан Брук, древние памятники, упомянутые в разведке, находятся у диких племен на этих отдаленных островах. С этой простой картой мы должны найти их!"

Ся Ци взяла ручку и стала писать и чертить на карте, быстро определив примерный рельеф и направление. Она была достойна называться экспертом по разведке.

"Получите Семизвездный Меч до того, как нас заметят морские пехотинцы!"

Семизвездный Меч должен быть запечатан в алтаре дикого племени, под охраной современной колдуньи и жителей деревни.

Ся Ци взяла карту и пошла по тропе в лесу, пока не увидела дикую деревню. Одежда этих жителей была очень древней и хорошо сохранившейся, она не была затронута процветающим городом на острове Аска. Видя, что незнакомцы приближаются, несколько сильных смуглых мужчин у входа в деревню подошли к ним с длинными копьями.

"Кто вы такие и что вам здесь нужно?"

Видя этих деревенских охранников, которые были лишь немного сильнее обычных морских пехотинцев, Силуба не собирался доставать оружие и не обращал на них внимания.

"Мы хотим прийти и почтить алтарь. Можно?"

Ся Ци была очень искусной в общении с людьми и сразу нашла причину. Если кто-то покажет дорогу, это сэкономит массу времени.

"Опять какой-то негодяй хочет подойти к злому мечу. Уходите. Наши люди сразу же сообщат морской пехоте!"

Капитан охраны немедленно предупредил, что любой, кто хотел приблизиться к злому мечу, непременно был негодяем.

"Иного выхода нет, капитан Брук, давайте примем быстрое решение!"

Ся Ци быстро отступила назад, не желая быть святой или действовать, просто оставив проблемы капитану.

"Призрачная энергия Хуанцюань. Ледяная чистая дорога!"

Брук, вспомнив морского конька, оказался позади охранников. Ноги стражников были скованы морозом, который медленно распространился до колен и талии. Они оказались полностью замороженными, не могли двигаться и говорить.

"Пошли~"

Ся Ци показала стражникам язык и счастливая пошла по стопам Брука, Силуба немедленно последовал за ней.

Что касается рыболюдей Тома и Антонио, то они решили отправиться на оживленный рынок острова Аска, чтобы посмотреть, есть ли там какие-нибудь особые плавучие материалы и товары, такие как "Ден Ден Муши". Рогатый рыбочеловек Том был очень силен, с крепким телом и неисчерпаемой силой. Он мог поднять лодку одной рукой. Под его защитой Антонио должен быть в безопасности.

Алтарь находился на самой высокой вершине горы в деревне, он был виден из деревни внизу, поэтому не было необходимости, чтобы кто-то показывал дорогу.

По пути многие жители деревни увидели Брука и его спутников. Им было интересно, откуда взялись эти незнакомцы и где охранники.

"Куда вы идете? Уходите отсюда, или я уведомлю начальника морской базы на острове. Если вы ворветесь сюда, вас будут преследовать морпехи!"

Юная колдунья в роскошном ритуальном одеянии расставила руки и встала перед Бруком и его спутниками, громко предупреждая.

"Какая красивая колдунья, капитан Брук, решать вам".

Ся Ци улыбнулась, не воспринимая эту хилую девушку всерьез, но достала сигаретницу, взяла женскую сигарету и закурила.

"Идем дальше!"

Брук не обратил внимания на юную колдунью и прошёл мимо нее. Когда он проходил, холодная призрачная аура так испугала колдунью, что она замерла.

"Элиза, что с тобой? Проснись!"

Увидев, что три незнакомца лезет в гору, к ней подошла женщина средних лет и разбудила испуганную колдунью .

"Скорее звони в морскую пехоту! Этот человек дьявол!!!"

Маленькая колдунья Элейн закричала от страха, как будто столкнулась с чем-то ужасным, в ее глазах был ужас.

С этого крика вся деревня впала в панику. Некоторые побежали звать морскую пехоту, некоторые взяли мотыги, вилы и топоры... Жители злобно бросились к алтарю на горе...

http://tl.rulate.ru/book/109910/4104369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь