"Не может быть! Как он мог погибнуть здесь?!"
Красная блестящая кожа Диско потускнела, на его груди зияла огромная рана. Кровь фонтаном била из нее, и он медленно сполз на землю, лишенный дыхания.
Жена Моргозы, инстинктивно закрыла ему глаза, не желая, чтобы он лицезрел эту кровавую картину.
Пиратские головорезы, охотившиеся за рабами, в панике бросились к своему кораблю, жаждавшие убраться подальше от этого места.
Как мог Моргоза упустить такую возможность добить раненого зверя? Он повел за собой оставшихся стражей на погоню, жажда мести пылала в его глазах.
Брук, преодолевая отвращение к убийству, вновь обнажил свои ледяные синие глаза. С решимостью он прыгнул на пиратский корабль, заставляя себя убивать, быстро адаптируясь к суровой реальности этого пиратского мира.
Одним мечом и своим верным слугой, Брук уничтожил всех пиратов, охотившихся за рабами. В своей прошлой жизни, он редактировал видео о торговле детьми, похищениях, пирамидах и мошенничестве в Северной Бирме… Эти видео, эти злодеяния он ненавидел больше всего, даже больше, чем убийство.
Брук, бледный и хмурый, словно призрак, был бесконечно благодарен мистеру Томасу, спасшему его жизнь и семью. Одежда элитного журналиста, изысканная манера и искренняя симпатия к музыканту порождали в Бруке чувство искренней теплоты.
"Мистер Томас, пожалуйста, возьмите меня на ближайший остров!" - попросил Брук, ещё не оправившийся от трагедии.
Он, как и прежде, остался один, потеряв всех своих пиратов. Теперь ему предстояла непростая задача - собрать новую команду, построить корабль и продолжить свой морской путь. Сменить профессию было равносильно смерти - на его голове висел бонусный указ в 33 миллиона белли.
"Мистер Брук, могу я спросить, что случилось с пиратами Румбы...?" - робко спросил Томас.
"Их больше нет..." - ответил Брук холодным голосом.
"Простите, мистер Брук..." - сжал губы Томас, чувствуя беспомощность перед горем музыканта.
"Не стоит, - ответил Брук, - Я выйду из этого, я отомщу за них".
В глазах Брука теперь горела огненная месть, а музыкальная мечта казалась уже не достижимой. Томас печально взглянул на него, понимая, что прошлое пирата окутано тьмой.
“Мистер Брук, мы направляемся в Архипелаг Сабаоди. После случившегося считаю, что Военная Новостная Агентство стало костью в горле Мировому Правительству. Я намерен перевести компания в другое место. Если вы согласны, присоединяйтесь к нам.”
"Спасибо, я буду рад," - согласился Брук, ощущая надежду на новое дружеское отношение с этим великим журналистом.
“На корабле Диско в плену находятся рабы. Вы не хотите посмотреть? Возможно, среди них откроются будущие члены вашей команды."
Томас предложил Бруку помочь подготовиться к мести Ядовитым Пиратам и собрать новую команду.
"Да." - кивнул Брук. Он все ещё держал в уме идеальный вариант - найти опытных пиратов, но не мог отказать мистеру Томасу в просьбе.
В темном отсеке корабля Диско запах был душный и удушающий. Десятки рабов, в разорванной одежде, с заковыками на ногах и руках, были наполнены страхом.
“Пираты на этом корабле побеждены лордом Бруком, вы свободны! Есть кто-то с особыми способностями? Вы можете стать членами команды лорда Брука!".
В глазах рабов затеплилась надежда.
"Я...Я монстр, я могу превращаться в огромную улитку..." - робко пробормотал тонкий юноша лет семнадцати-восемнадцати, осторожно глядя на Брука.
“Превращается в улитку? Может он владелец Фрукта Дьявола Тип: Зверь - Улитка?" - шепнул Брук, подходя к парню, чтобы снять с него оковы.
"Приблизься, я тебя посмотрю".
Брук с любопытством наблюдал, как тонкий юноша превращается в улитку размером полтора метра.
"Так я стал таким год назад. Деревенские жители считали меня монстром и изгнали из села. Мои родители тайком дали мне корабль, чтобы я убежал в море.” - говорила улитка, из ее длинных глаз катились слезы.
"Я также могу разговаривать с маленькими улитками, которые меня забрали, это считается особой способность? Лорд Брук, возьмите меня с собой? Я бездомный."
“Разговаривать с маленькими улитками? Не это ли Де Де Муши?" - Брук был в шоке. Может быть, это не фрукт улитки, а Дьявольский фрукт Де Де Муши? Разве это не сокровище? Чем больше он смотрел на большую улитку, тем больше она напоминала Де Де Муши. Брук немедленно принял решение.
“Хорошо, с сегодняшнего дня ты мой первый член команды. Как тебя зовут?"
"Спасибо, лорд Брук, спасибо. Меня зовут Антонио, я умею готовить!" - радостно ответил огромная улитка. Если бы у него были ноги и руки, он, возможно, танцевал бы от радости.
"Превратись обратно в человека, Антонио, и оставайся всегда рядом со мной!"
Брук был немного взволнован, принимая первого члена своей команды в мире One Piece.
"Поздравляю лорда Брука с отличным членом команды и с первым шагом в будущее!" - радовался за Брука Томас. Он надеялся, что музыкант сумеет освободиться от теневого прошлого и перестать быть таким хмурым.
Остальные рабы были простыми людьми. Брук освободил их всех, чтобы они помогали управлять кораблем и приводили в порядок каюты. Томас также забрал с собой ту десяток рабов, в качестве матросов, поскольку его собственные охранники погибли в битве с Диско.
Брук временно захватил пиратский корабль и стал его владельцем. Он забрал все вещи Диско и нашел четыре или пять Де Де Муши. Он попросил Антонио попробовать их.
“Капитан Брук, эти маленькие улитки говорят, что им всем нравится моя компания, и они готовы общаться со мной по радиоволнам. Я не знаю, что такое радиоволны? Они сказали, что у них всех есть номера и имена.
Антонио был новичком с удалённого острова и не понимал многих вещей.
"Эта маленькая улитка называется Де Де Муши. Тебе придется поговорить с ней в будущем и спросить ее о информации. Сейчас скушай первым. Тебе давно не хватало еды!"
"Спасибо, капитан!"
Антонио, испытывавший сильный голод, поглощал пищу, как волк. Брук не отставал и ел с неистовым аппетитом. Он тоже давно голодал и наконец мог есть сколько хотел.
После обеда Брук пересел на корабль Томаса "Морская Чайка". Пожар на судне был потушен и корабль отремонтирован. Он мог продолжить путешествие.
“Мистер Брук, мы можем продолжить путь и отправиться в Архипелаг Сабаоди!"
С Бруком рядом Томас вдруг почувствовал себя безопаснее. Ему надо было поспешить обратно в свой базовый лагерь в Сабаоди и найти возможность переехать. В этом район, где правили Небесные Драконы, было слишком опасно находиться.
http://tl.rulate.ru/book/109910/4104086
Сказали спасибо 12 читателей