Готовый перевод Transmigrating as the Younger Sister of a Bigshot with Multiple Identities / Трансмиграция в качестве младшей сестры большой шишки с множественными личностями: Глава 22 - Мне нравится все, что дает мне моя старшая сестра

Гу Янь и Фэн Цзюэ зашли в торговый центр за покупками. Она хотела компенсировать Фэн Цзюэ, поэтому купила все, что ему было нужно.

Одежда, обувь, часы, телефоны... Она обновила все. Также купила для него множество предметов роскоши. Даже приобрела несколько наборов пробных тестов для пятилетнего вступительного экзамена в колледж и трехлетних экзаменационных симуляций.

Гу Янь сделала покупки и оплатила счета. Фэн Цзюэ беспомощно тащил вещи за собой.

Через несколько часов, когда они спускались на лифте с верхнего этажа торгового центра, юноше пришлось согнуться от тяжести.

Руки Фэн Цзюэ были заняты вещами, а на спине у него была сумка, полная вещей. Он занимал почти четверть пространства лифта и был похож на полку в человеческом облике.

После покупок Гу Янь почувствовала прилив свежести, но, повернувшись и посмотрев на Фэн Цзюэ, а потом на свои пустые руки, она неловко кашлянула и протянула руку. "Дай мне то, что у тебя в левой руке."

Голос Фэн Цзюэ был чистым и мягким: "Не нужно, старшая сестра. Я сам все понесу."

"Девушка, ваш парень к вам хорошо относится. Вы должны его беречь," - улыбнулась им средних лет женщина напротив.

Гу Янь хотела что-то объяснить, но лифт уже дошел до конца, и все вышли, так что объяснять было не нужно.

Гу Янь посмотрела на Фэн Цзюэ, который нес так много вещей, и почувствовала себя немного виноватой. Изначально она хотела возместить ущерб кому-то, но в итоге относилась к нему как к рабочему.

Более того, все эти вещи были выбраны ею в соответствии с ее собственными предпочтениями. Она не спрашивала его, нравятся ли они ему...

Когда они вышли из торгового центра, солнце уже садилось. Гу Янь спросила: "Цзюэ, что тебе нравится? В следующий раз я куплю это для тебя."

Фэн Цзюэ остановился и посмотрел на нее. Возможно, из-за солнечного света глаза юноши стали ярче и мягче, в его глазах появился слабый свет: "Старшая сестра..."

Сердце Гу Яня заколотилось, когда она увидела такое красивое лицо так близко к себе.

"Мне нравится все, что ты мне даешь." Когда он улыбнулся, его голос был теплым и приятным.

Гу Янь долго не могла отвести взгляд. Если бы она не использовала гипноз, чтобы убедиться, что это добродушный барашек, она бы подумала, что он намеренно флиртует с ней.

Когда небо окончательно потемнело, Гу Цзинь вернулась в семейную виллу Гу. Как только она вошла в дом, в нее кинули чашку.

Гу Цзинь увернулась, и чашка разбилась вдребезги рядом с ней.

"Гу Цзинь, посмотри на себя. Разве ты воспитана как богатая девушка? Я не прошу тебя быть такой же выдающейся, как Янъян, но ты даже не знаешь, как вернуться домой, когда стемнеет. Ты собираешься гулять всю ночь в следующий раз?" Руань Сюэлин некуда было выплеснуть свой гнев. Когда она увидела Гу Цзинь, она выместила на ней весь свой гнев.

Гу Цзинь фыркнула. В следующий раз она действительно собиралась остаться на всю ночь.

"Это правда, у меня нет воспитания. У меня была мать, но она ничему меня не научила," - лениво ответила Гу Цзинь.

"Ты!" Услышав это, Руан Сюэлин пришла в ярость. Она схватила чайную чашку и швырнула ее в Гу Цзинь. "Ты злая девчонка! Ты обвиняешь меня?"

Уголки губ Гу Цзинь скривились в насмешливой улыбке. Как раз в тот момент, когда она собиралась отшвырнуть чашку обратно в Руан Сюэлин, она вдруг услышала знакомый голос. "Мама, я вернулась!"

Когда Гу Цзинь обернулась, чашка как раз ударилась о ее плечо и разбилась вдребезги.

Фарфор разлетелся с хрустящим звуком, и в вилле мгновенно воцарилась тишина.

Как только Гу Янь вошла в гостиную, она увидела, что Гу Цзинь сжимает плечо, а по полу разбросаны осколки фарфора. Ее сердце внезапно опустилось.

На ее уме постоянно витали слова "о нет".

Несмотря на то, что сегодня она обедала бесплатно с большой шишкой, она не была настолько наивной, чтобы думать, что может стать ее хорошей сестрой. По пути она вспомнила сюжет романа и пришла к выводу. Хотя Гу Цзинь не была мстительной, она обязательно отомстит.

http://tl.rulate.ru/book/109871/4155840

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь