В цветочном зале, на кушетке, лежала старая госпожа Ян, которую уложил младший Ян Тяньсюн. Лицо ее было ещё бледнее, чем прежде, словно застывшая на грани жизни и смерти.
Старейшины, собравшиеся вокруг, понимали — это внезапная болезнь, которая словно молния ударила в ясное небо. Такая болезнь коварна, и даже если вовремя обратиться к врачам, спасти человека бывает сложно.
"Тяньсюн, что ты стоишь? Отнесите старую госпожу в больницу! Уже может быть поздно!"
"Да, как можно оставлять ее здесь? Она ведь не твоя мать!"
"Даже если она и плохо обращалась с тобой раньше, она ведь родила тебя, девять месяцев носила под сердцем, кормила и растила тебя, одевала, учила... Как ты можешь быть так равнодушен? Ты же сын!"
"Скорее, в больницу! Иначе будет уже слишком поздно! Неужели вы не видите, как ее лицо становится всё бледнее?"
Старейшины, собравшиеся вокруг, принялись уговаривать Ян Тяньсюна. Им казалось, что он нарочно мстит старой госпоже, не хочет лечить ее, желает ее смерти.
Ян Тяньсюн не обращал внимания на то, как глубоко его неправильно поняли эти старейшины. Он просто посмотрел на Ян Ченьси, молящей взглядом: "Пожалуйста..."
Ян Ченьси кивнула и подошла к старой госпоже Ян, чье лицо уже приобрело землистый оттенок. Девушка проверила ее пульс — слабый, еле заметный. Довезти до больницы было бы рискованно.
Ян Ченьси покачала головой и прошептала:
"Цзиньхуа, Цзиньхуа, почему ты не можешь усмирить свой гнев, успокоить сердце?"
Потом она положила руку на сердце старой госпожи.
"Это... что это такое!"
"Ерунда!"
"Тяньсюн, ты позволишь этой девчонке творить, что ей заблагорассудится? Ведь это твоя настоящая мать!"
Старейшины не могли поверить своим глазам.
"Замолчите!" Старый дядя Ян, вовремя вступившийся в разговор, произнес: "Не тревожьте предков!"
Пре...дков...
Старейшины застыли от удивления. Что он только что сказал?
Как можно называть эту юную девушку предком!
Однако, когда старейшины были в замешательстве, старая госпожа Ян застонала: "Ух..."
"Очнулась!"
"Так быстро!"
"Её рука волшебная! Её коснулись, и она проснулась!"
"Неужели это дух-хранитель!"
"Как же это загадочно!"
Старейшины всё ещё не могли прийти в себя от слов старого дяди Ян о «предке», но, увидев, как проснулась старая госпожа Ян, невольно открыли рты от удивления.
Старая госпожа Ян открыла глаза, черные зрачки двигались в глазницах. В этот момент она почувствовала небывалый комфорт: словно тёплый поток хлынул по ее телу. Даже взгляд стал яснее, чем прежде.
"Мама, ты очнулась! Как ты себя чувствуешь?" Ян Тяньсюн с беспокойством наклонился к ней.
Старая госпожа Ян огляделась; она оказалась в цветочном зале.
"Я... Я хорошо, всё хорошо. Что со мной произошло? Почему вы здесь?"
"Ты впала в обморок, Ченьси спасла тебя", — объяснил Ян Тяньсюн.
"Ченьси?" Старая госпожа Ян недоуменно посмотрела на Ян Ченьси. Она вспомнила, как впала в обморок от гнева, вызванного поступками Сян Хуэйвэнь.
"Да, старая госпожа, вы чуть не умерли. Лицо стало таким бледным, как будто кровь иссякла..."
"Да, мы сами видели..."
Старейшины подтверждали слова друг друга. Старая госпожа Ян ещё больше запуталась. Неужели Ченьси ее спасла?
Ей как будто припомнилось, что ее коснулась маленькая рука, и в тот же миг она почувствовала свечение, проникшее в ее тело, дающее необыкновенный комфорт, ощущение, что каждая артерия и каждый капилляр в теле раскрылись навстречу жизни.
"Что это... вообще такое?" - спросила старая госпожа Ян.
"Да, что тут происходит?"
"Как только она проснулась! Неужели старая госпожа так скоро восстановилась?"
Старый дядя Ян, не выдерживая напряжения, не мог сдержать внутренний волнения. Слезы градом потекли по его щекам. Он опустился на колени перед Ян Ченьси, прямо перед глазами старой госпожи Ян и других старейшин.
"Предок... Спасибо, что не отверг наш род Ян. Эрдан клонится перед тебя!"
Сказав это, старый дядя Ян с уважением поклонлся, его лоб с силой ударился о пол.
Следом за ним Ян Тяньсюн тоже опустился на колени: "Предок, спасибо, что спасла мою мать, несмотря на прежние обиды!"
Говоря это, Ян Тяньсюн тоже ударил лбом о мраморный пол цветочного зала.
Три раза раздался глухой удар.
Эта сцена поразила не только старую госпожу, но и всех старейшин рода Ян.
Старая госпожа Ян громко вскочила с кушетки. Ей было за семьдесят, но она никогда не чувствовала себя так легко и полно сил. "Старый дядя, что ты делаешь? Ты — самый почтенный старейшина рода Ян, как ты можешь клониться перед этой малолеткой?"
Пусть Ченьси и является хранителем духа, и ей на самом деле удалось её спасти, но она все равно моложе ее!
"Какая малолетка! Ты, непокорный и неблагодарный старик!" Старый дядя Ян ударил старую госпожу по колену тростью, и она от боли сразу опустилась на колени.
"Старый дядя! Что ты творишь? Заставить меня клониться перед этой девочкой!" Старая госпожа быстро вскочила.
Старый дядя Ян протер слезы и сказал со слезами в голосе:
"Ян Ся, и ты тоже! Вы только и знаете, что род Ян благословлен предками и богами, но не понимаете, что это благословение на процветание и вечную непобедимость рода Ян! Это — благословение богов!"
"Ста... старый дядя... О чем ты говоришь? Ты наверное, с ума сошел..." Старая госпожа Ян вынужденно улыбнулась. Как эта девочка может быть богом рода Ян...
"Ты с ума сошел!" Старый дядя Ян снова покраснел от волнения: "Я почти стал хранителем предков! Как могу я сойти с ума!"
"Какой хранитель?" Старая госпожа Ян растерялась.
"Мама была такой же", — произнес Ян Тяньсюн серьезно: "Род Ян процветал именно благодаря опеке наших предков. В каждом поколении рода Ян выбирали одного человека, который становился охранителем предков. Это поколение — я, предыдущее поколение — мой отец".
"Цзинь Гуан..." Старая госпожа Ян опешила, её взгляд изменился, когда она вспомнила своего любимого мужа.
"Да, моё поколение... Если бы я не был слишком юным, меня бы не объединил с моим старшим братом, то есть с твоим старым дедушкой. Я знал, что ваша семья так относится к предкам, но я должен был побороться за это. Теперь, кто бы ни сказал, что дети не могут быть хранителями", — с гневной заметкой произнес старый дядя Ян.
http://tl.rulate.ru/book/109821/4100445
Сказали спасибо 0 читателей