Готовый перевод Transmigrated into a Biological Mother of a Villains in 1970 / Трансмигрировала в биологическую мать злодеев в 1970х: Глава 9. Часть 2

Однако это были всего лишь мысли в ее голове. Она по-прежнему соглашалась со словами Нин Шу: «Да, да, ты всегда была справедлива. В таком случае я приму дар». Г-жа Линь чувствовала, что третья невестка могла быть напугана словами второй невестки, и боялась, что дети будут жаловаться ей, когда Годун вернется, поэтому она была так вежлива.

Однако, хотя слова Второй Невестки были резкими, если это могло изменить отношение Третьей Невестки и заставить ее лучше относиться к трем детям, то оно того стоило.

Конечно, такие слова не должны повторяться второй невесткой. «Ребята, наслаждайтесь едой. Я вернусь».

Нин Шу: «Тогда я не буду тебя провожать».

Госпожа Линь махнула рукой: «Нет необходимости».

Когда госпожа Линь ушла, Нин Шу продолжила есть пельмени. Однако она уже почти закончила есть, и пельмени уже не были горячими. Она съела их за три или четыре глотка, не оставив после себя ни капли бульона.

Допив суп, она заметила, что И Бао и Ди Бао смотрят на нее. "В чем дело?"

И Бао облизал губы и поколебался, прежде чем заговорить: «Мама, мы можем выпить бульон в кастрюле?»

Нин Шу ответила: «Конечно, вперед». Десяти пельменей на человека могло быть недостаточно для двоих детей, но у нее не было выбора. У неё всего было 40 пельменей.

Когда Линь Ибао и Линь Эрбао услышали согласие Нин Шу, они немедленно пошли за супом с клецками.

Два брата были невысокого роста и не могли дотянуться до плиты. Эр Бао быстро принес небольшой табурет, и И Бао встал на него.

Однако вместо того, чтобы немедленно обслужить себя, он повернулся к Нин Шу и спросил: «Мама, ты хочешь немного? Я подам тебе».

Нин Шу сказала: «Нет, я в порядке. Ребята, кушайте».

Она подумала про себя, что у этих братьев-близнецов совершенно разные личности. И Бао был умен и уравновешен, а Эр Бао был умен, но ему не хватало понимания.

Поскольку мать сказала, что не хочет ничего, И Бао сначала подал Эр Бао тарелку супа с клецками. Затем он спросил Сан Бао: «Сань Бао, ты все еще голоден?»

Сан Бао покачал головой. «Нет, не голоден». Его слова были немного неясными, но он смог ясно выразить свои мысли.

Увидев это, Нин Шу поняла, что не позаботилась о Сан Бао должным образом, как мать должна заботиться о пятилетнем ребенке.

Она думала только о том, чтобы доесть пельмени, но не спросила, полно ли «Третье сокровище». Помня об этом, Нин Шу импровизировала: «И Бао, Эр Бао, вы, ребята, все еще голодны?»

И Бао и Эр Бао играли все утро и почти ничего не ели на завтрак, поэтому они действительно все еще были голодны, съев всего десять пельменей за обедом.

Конечно, им также хотелось выпить еще вкусного бульона с клецками.

Эр Бао сказал: «Я еще не сыт. Я могу съесть еще две тарелки, а то и три».

Нин Шу усмехнулась. «Если ты съешь три тарелки, твой живот превратится в круглый шар».

Эр Бао поднял рубашку. «Смотрите, мой живот все еще плоский. Он не превратится в шар».

«Я тоже могу съесть еще миску», — И Бао сказал, что и он не наелся.

Поскольку ни один из братьев не съел достаточно, Нин Шу не могла игнорировать это, узнав об этом.

Поэтому она сказала: «Я дам каждому из вас по яблоку, но есть условие: вы должны помочь мне с делами сегодня днем, хорошо?»

«Что за фрукт — яблоко? Он вкусный? Это тот же фрукт, который ты только что дала бабушке?» — спросил И Бао.

Он только что видел, как мама дала бабушке два фрукта и маленькие цзунцзы. Он знал о цзунцзы, но цзунцзы, которых он знал, были большими. Те, что мама подарила бабушке, были очень маленькими.

Хоть они и были разного размера, но выглядели одинаково, и он услышал, как бабушка и мама упомянули Цзунцзы. Итак, яблоки, упомянутые мамой и бабушкой, должны быть красными плодами.

И Бао и Эр Бао, естественно, хотели и яблоки и цзунцзы, но они привыкли, что Мать ничего не давала им есть, поэтому они привыкли ни о чем не просить Мать.

Поэтому, даже если бы они их увидели, они бы не попросили у Матери.

На самом деле первоначальная владелица тела также каждый год покупала яблоки и хранила их в своей комнате, чтобы тайно есть.

Итак, трое детей никогда не ели яблок. А поскольку трое детей спали в своей комнате, они, естественно, не знали, что у первоначальной владелице в ее комнате были спрятаны яблоки.

«И Бао так умен. Да, красный фрукт, подаренный бабушке, называется яблоком». Нин Шу похвалила. Она не хвалила детей намеренно, но за те короткие два часа, которые они провели вместе, И Бао произвел на нее особенно хорошее впечатление.

Несмотря на то, что ему было всего пять лет, он вел себя как маленький взрослый, очень милый.

И Бао был ошеломлен. Он никогда раньше не получал похвалы от матери, поэтому был ошеломлен внезапным комплиментом.

С другой стороны, Эр Бао, услышав похвалу матери в адрес своего брата, надулся и сказал: «Я тоже умный. Я такой же умный, как мой брат». Как лидер этих двоих, Эр Бао считал, что он не может быть глупее своего брата. Ему было достаточно быть таким же умным, как его брат.

И Бао вырвался из оцепенения от слов брата. Его темные и блестящие глаза смотрели на Нин Шу с крошечной искоркой, мерцающей внутри, как будто в его юное сердце было посажено семя.

Хотя они привыкли к тому, что Мать не заботилась о них и не давала им угощения, похвала со стороны Матери внезапно заставила его почувствовать себя немного счастливым.

«Да-да, Эр Бао тоже очень умен, такой же умный, как и его брат. Тогда Эр Бао тоже должен согласиться на одну из моих просьб, и я тоже получит красное сладкое яблоко, хорошо?» Сказала Нин Шу, не желая признавать поражение перед упрямыми детьми.

http://tl.rulate.ru/book/109776/4269080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь