Готовый перевод I am the younger brother of Superman, but I got the template of Thanos / Я младший брат Супермена, но мне достался шаблон Таноса: Глава 33

Кассандра предсказывала будущее, не подвластное контролю. Иногда она видела события на несколько минут вперед, иногда – концы чьих-то жизней, но редко могла предсказать меняющийся ход судьбы человека.

Кларк снова хотел узнать свою судьбу, хотел знать, сработает ли его твердое намерение уберечь брата от падения, и будут ли изменения в будущем, но это было невозможно.

— Я устала, дети. —

Прослушав тиканье часов, Кассандра с удовлетворением улыбнулась. Кларк был немного смущен. Он еще не начал читать с уважаемой старушкой перед ним.

— Ты ведь не думаешь, что мисс Кассандре нужен кто-то, чтобы учиться с ней? —

Дэвид похлопал его по плечу, встал и ушел.

Эта старушка умеет читать по Брайлю, и все, что ей нужно, – это кто-то, кто поможет ей увидеть яркий и красочный мир будущего.

— Простите, мадам. —

Кларк вздрогнул, посмотрел на часы на стене и почувствовал, что неприятности затянулись достаточно долго, чтобы уйти.

— Увидимся снова днем. —

— Ребенок, я могу помочь тебе увидеть лишь фрагменты будущего. Иногда ты не знаешь всей истории, поэтому не спеши с выводами. —

Наконец, Кассандра любезно села на стул и напомнила Кларку, который собирался закрыть дверь и уйти.

— Когда сталкиваешься с семьей, нужно больше терпения и доверия. —

— Я понимаю, спасибо, мадам. —

Кларк, ошеломленный на мгновение, глубоко задумался, кивнул и закрыл дверь.

Он хотел пойти с Дэвидом в комнату внизу, чтобы поиграть в шахматы с другим пожилым человеком и провести время, отведенное на общественную работу.

Но после двух партий старик не захотел играть больше, потому что он видел, как Дэвид уступает ему, радуется его победе и серьезно позволяет ему сыграть хорошую партию, а затем быстро проигрывает.

Играть в шахматы с кем-то, чей уровень игры слишком отличается, очень скучно, особенно если ты слабее.

— Иди, я скажу в больнице, что ты играешь со мной в шахматы. —

Старик, испытывая чувство разочарования, погладил лоб и махнул рукой.

Им пришлось уйти, так как обед был уже почти готов. Вместо того, чтобы обедать в столовой дома престарелых, они хотели пойти домой и попробовать фирменный рыбный суп своей матери Марты.

Я спустился вниз и увидел машину Питера, припаркованную внизу.

Но Питера не было. Не знаю, куда он делся. Наверное, все еще ищет ключи.

— Ты собираешься идти домой вот так, Кларк?

Что подумают отец и мать, когда увидят тебя? —

Выйдя из дома престарелых, Кларк был погружен в печальные мысли и шел, рассеянно глядя по сторонам. Дэвид приподнял веки и улыбнулся.

— Что ты увидел в моем будущем, что так тебя беспокоит? Запер меня в гробу из метеоритов?

Или украл Лану, по которой ты так скучаешь? —

— Нет... ничего. —

— ... —

— Ты даже ребенка не можешь обмануть своими словами. — Дэвид был без слов, глядя на сына Криптона, который очень плохо врал.

— Давай подумаю, прежде чем расскажу тебе, Дэвид. —

Кларк не был уверен, хорошо ли будет или плохо рассказать брату о том, что он увидел, и решил немного подумать.

Он бросил взгляд на дом престарелых.

Сегодня он пришел сюда, чтобы провести время с Ланой, например, пообщаться в столовой, но после случившегося он временно потерял настроение.

— Это все равно твое будущее. —

Дэвид развел руками и не настаивал на расспросах.

Ему было любопытно, но он не собирался весь день беспокоиться о предсказании какого-то способного человека.

Будущее у него под ногами и в его руках, и он сам распоряжается своей жизнью.

— Куда плывет корабль жизни, решать тебе. —

В этом мире много людей, способных предсказывать и пророчествовать. Если человек что-то скажет невзначай и заставит его беспокоиться о выгоде и потерях, у него не будет времени на другие дела в будущем.

— По сравнению с этим, меня сейчас больше волнует другой момент. —

Идя по дороге, игнорируя рассеянного Кларка рядом с собой, Дэвид потряс рукой.

С тех пор как шаблон прошел 90-градусную точку слияния, он чувствовал мощную энергию, текущую в его теле, заполняющую каждую клетку. По мере увеличения степени слияния энергия становилась больше.

— Но я не могу ее высвободить. —

Это напоминает мне Таноса из комиксов.

— Комиксный Танос может выпускать мощную космическую энергию из рук или глаз, но сначала он не мог этого делать. —

Вскоре после того, как Танос покинул свой родной Титан и встал на путь темного владыки, он убил главаря космических пиратов и занял его место. Затем он продолжил руководить своими космическими пиратами, грабя науку и технологии вселенной и изучая свое собственное тело.

— Чтобы полностью раскрыть потенциал своего тела, Танос создал себе броню и провел биологическую модификацию, чтобы высвободить мощную энергию, заключенную в его теле. —

В комиксах золотая броня Таноса выглядит просто, как будто ее ковали молотом, но на самом деле она содержит различные передовые технологии вселенной. Одна из ее функций – помогать ему концентрировать и высвобождать энергию.

Дэвид знал, что ему нужно интегрировать шаблон киношного Таноса.

— Но, может быть, Танос – это Танос, и некоторые его сущностные черты не изменятся. —

Он размышлял вслух.

— В фильме Танос, возможно, одержим поиском Камней Бесконечности и желанием стать директором отдела планирования семьи своей вселенной, и у него нет времени на изучение собственного потенциала. —

Даже если у Таноса нет энергетических лучей, он все равно может властвовать над вселенной своим могущественным телом.

— Если бы он нашел Камень Бесконечности, который мог бы управлять вселенной, его способность излучать энергию не сделала бы его щелчок пальцами более эффективным. —

Дэвид покачал головой, не зная, что делать с энергией в своем теле.

В настоящее время у него нет условий для создания высокотехнологичной космической брони или модификации собственной биологии.

— Эта дополнительная способность, похоже, пока бесполезна? —

По дороге домой из деревни Дэвид поднял брови.

— Какое совпадение, Дэвид! —

Внезапно раздался голос, полный обиды и гордости.

Фигура медленно вышла из развилки дороги и неожиданно преградила им путь. Кожа на его теле, казалось, была покрыта льдом и снегом, губы были синими, что делало его лицо немного свирепым.

— Я шел через город к вашей ферме, но не ожидал встретить вас здесь. —

— Шон? —

Кларк поднял голову и посмотрел на Шона, кожа которого имела неестественный цвет и, казалось, дрожала. Он был удивлен и невольно спросил: — Ты в порядке? —

— Ты в порядке? —

Услышав этот вопрос, Шон распахнул руки и дико рассмеялся: — Я не мог быть лучше! —

— Сейчас! —

Он резко посмотрел на Дэвида, его лицо было суровым. Трава по обе стороны его ладоней была заморожена в лед, и когда дул ветер, лед и снег летели по воздуху.

— Встань на колени и умоляй меня, чтобы я подумал о том, чтобы пощадить твою жизнь, Дэвид. —

Проходя через город, его способность поглощать тепло снова проявилась.

— Ты думал о том, чтобы устроиться на работу в цирк? —

Услышав это, Дэвид нахмурился.

По внешнему виду Шона нетрудно было понять, что он подвергся генетической мутации из-за радиации криптонита.

— С твоим нынешним видом урода, там наверняка аншлаг. —

— Твое невежество приведет тебя к могиле. —

Оскорбленный Шон пришел в ярость, прыгнул и ударил его: — Ты понятия не имеешь, какая у меня теперь сила! —

— Шон, остановись! —

Кларк бросился вперед, чтобы не дать Шону приблизиться к Дэвиду, чтобы защитить его и своего брата.

Но как только его руки коснулись тела Шона, тепло тела неконтролируемо ушло.

В месте соприкосновения возник всплеск солнечного света, который втянул Шон.

— Как тепло в твоем теле может быть больше, чем на маленькой тепловой электростанции! —

Огромное тепло хлынуло в его тело, телосложение Шона быстро увеличивалось, его глаза расширились, и он в недоверии воскликнул:

— Я становлюсь сильнее! —

http://tl.rulate.ru/book/109774/4098249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь