Готовый перевод Villainess's Slave: I Transmigrated into an Eastern Fantasy Comic / Раб для злодейки: я переселился в Восточное фэнтези: Глава 13

Глава 13: Техника Алмазного Тела

Старый Ли тихо рассмеялся и продолжил идти тем же темпом. При таком темпе, рассчитал Ли Чэнь, они будут идти почти целый день, и это если старческие кости старика ему позволят.

— Хотя я и стар, я гораздо сильнее тебя. Если бы не твоя впечатляющая воля, я бы не стал спасать того, чей талант ниже моего, — сказал старик.

Ли Чэнь покачал головой и вздохнул. В воздухе появились точки с кавычками по обе стороны. Старый Ли, должно быть, решил, что он тренировался с юных лет.

— Что случилось с твоим лицом? — спросил старец.

— Вот это я и хотел бы спросить у того, кто принес меня сюда, но с тех пор, как на меня надели эту маску, я его ни разу не видел, — ответил Ли Чэнь.

— Значит, когда-то у тебя было лицо? — Старый Ли остановился и повернулся к Ли Чэню. В его мутных глазах промелькнул острый блеск, словно он внутренне изучал юношу.

— Было. Постойте, я совсем забыл о своем коне! — вспомнив о своем фергансом скакуне и его стоимости, он быстро обернулся, но Старый Ли заговорил:

— Ничто не причинит ему вреда. Я скрыл его местоположение от хищников. Более того, я истребил их здесь несколько десятилетий назад.

— Что?! Тогда как же быть с морскими драконами? — удивился Ли Чэнь.

Старый Ли громко выдохнул, его сутулая спина чуть выпрямилась, когда он повернулся.

— Я привел их к тому озеру для своего развлечения.

— Понятно... — Ли Чэнь наклонил голову, выбор Старого Ли смутил его.

Внезапно он почувствовал, что местность изменилась. Высокие бамбуковые заросли сменились бескрайним зеленым полем.

— Что за чертовщина! — воскликнул юноша.

Все произошло слишком быстро, и Старый Ли схватил его и взмыл к своей хижине, расположенной на вершине относительно невысокой горы.

С вершины Ли Чэнь мог видеть бескрайние бамбуковые заросли, простиравшиеся до самого горизонта.

Старый Ли сел, отпил прозрачную жидкость из своей фляги и выдохнул:

— Ты пришел сюда, чтобы тренироваться?

Ли Чэнь кивнул два раза.

— Хорошо! Помогай мне носить воду и покупать мое вино, и я сделаю из тебя мечника, — сказал старик.

Ли Чэнь оглядел склон горы, лес внизу и снова посмотрел на старца.

— Это не кажется справедливым, — возразил он.

— В этом мире ничто не является справедливым, парень. Тебе, должно быть, около двадцати двух лет, а это значит, что если ты не вступишь в секту до тридцати, тебе придется странствовать, следуя пути самостоятельного культиватора и сражаясь за все, что может помочь твоему росту.

Увидев, что Ли Чэнь молчит, Старый Ли откинулся назад.

— Кроме того, мне осталось жить всего несколько месяцев, и я хочу оставить после себя наследие.

Обдумав просьбу Старого Ли, Ли Чэнь понял, что ему нечего терять.

— Хорошо, — согласился он.

— Ха-ха-ха! Отлично, отлично! — старик громко рассмеялся, радость была заметна в его мутных глазах. — Ну, покажи мне, на что ты способен.

Ли Чэнь повернулся в другую сторону. Его неловкая реакция не укрылась от зорких глаз Старого Ли.

— У тебя нет никаких техник? — брови старика взметнулись вверх, на висках появились морщины.

— Я могу сконденсировать свою стихию, и я изучаю технику "Горный Удар", — отвечал юноша.

— И это все?

Тон Старого Ли заставил Ли Чэня почувствовать себя смущенным. Как автор, он знал многие техники, но пока так и не выбрал ту, что подошла бы для его пути, что делало его похожим на деревенщину.

— ХОРОШО! — внезапно воскликнул Старый Ли, удивив Ли Чэня.

— Каждый мечник должен сначала понять, что значит быть мечом. Все знают, что меч должен стать продолжением твоего тела, и это правильно, но иначе ты останешься посредственным воином. Мечник должен тренировать свое тело, как закаляют меч в кузнице, — Старый Ли внезапно встал, выпрямил спину и указал на три валуна в паре метров от них.

— На пике мирского уровня культиватор должен настолько совершенствовать свое тело, чтобы иметь силу поднять вес в 900 цзиней. Твои кости, мышцы и сухожилия должны быть достаточно крепкими, чтобы производить силу, способную разбить один из этих валунов, — пояснил старик.

Ли Чэнь подошел к валуну, усилил циркуляцию энергии и поднял кулак, но трость старца опустилась на его запястье.

— Ты мечник. Выпрями ладонь! — велел Старый Ли.

Ли Чэнь посмотрел на валун и свою ладонь.

— Я не смогу этого сделать. Сначала мне нужно изучить искусство тренировки тела, — ответил он. Он не был готов сломать себе кости в этой глуши, где медицинская помощь могла прийти слишком поздно.

Словно предвидя его ответ, Старый Ли бросил ему свиток и вошел в хижину, заложив руки за спину.

— Я думал, он не может ходить без трости, — удивился Ли Чэнь.

Он пожал плечами, взял свиток и сел на валун. "Техника Алмазного Тела - могучее название", - подумал юноша.

Изучив диаграмму, он спустился вниз, выпрямил ладонь, поднял правую руку вверх и нанес резкий удар вниз. В то же время он усилил циркуляцию своей звездной энергии, но его концентрация ослабла. Повторив движение снова, он почувствовал боль в мышцах правой части груди.

— После одного лишь стартового движения я уже чувствую себя так! — воскликнул Ли Чэнь.

— Спускайся к бассейну. Чтобы изучить Алмазное Тело, твое тело должно испытывать огромное давление, — произнес Старый Ли.

Последовав его совету, Ли Чэнь снял свою меховую куртку и пошел по узкой тропинке. Когда он достиг подножия горы, то обнаружил небольшой бассейн за ее основанием.

Вокруг бассейна лежали огромные валуны, многие из которых были разделены аккуратными разрезами. Слева виднелись каменные плиты.

"Неужели он разрезал их своими руками?" - подумал юноша.

Хотя это казалось невозможным, Ли Чэнь почувствовал жажду обрести такую силу. В этом мире правила сила. Даже Сюй Ин отвергнет его, если он станет обузой.

Сняв верхнюю робу и рубашку, он с гордостью оглядел свои подтянутые кубики пресса и нырнул в бассейн.

Он приземлился на песок и поднял взгляд. В глубине бассейна свет значительно потускнел, казалось, будто солнце зашло.

Усилив циркуляцию энергии в соответствии с диаграммой, он почувствовал прохладное ощущение, струящееся по его кровеносным сосудам. Быстрым, как гадюка, движением он выбросил вперед ладонь, словно собирался что-то рассечь.

Однако из-за давления воды его движения были жалко медленными.

Время летело, и Ли Чэнь полностью погрузился в новые для него ощущения, когда каждая мышца его тела дрожала.

Он даже не заметил, когда его кожа начала излучать тусклое белое сияние!

http://tl.rulate.ru/book/109707/4130159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь