Готовый перевод Villainess's Slave: I Transmigrated into an Eastern Fantasy Comic / Раб для злодейки: я переселился в Восточное фэнтези: Глава 12

Глава 12: Летающий меч

Пока Ли Чэнь ворчал, его взгляд упал на рябь воды, и он потянулся к своему мечу. Звук стального наручня, царапающего ножны, был едва различим, но острый, как хвост чешуйчатой твари, вылетевший из воды, обвился вокруг его талии и потянул вниз.

— Бульк!..

С громким всплеском Ли Чэнь оказался опутан морским драконом. У того были серебристые чешуйки, змееподобная голова и рог, торчащий из лба.

Одолеваемый зловонным дыханием рычащего чудовища, он изо всех сил пытался освободиться, но хватка только крепчала. В воздухе замелькали вопросительные знаки.

— Аххх! — глубоко застонал Ли Чэнь, ощущая, как трещат его кости. Если он ничего не предпримет, кости сломаются, и пятизвёздный бессмертный человек-морской дракон пожрёт его.

Когда голова морского дракона приблизилась, Ли Чэнь ощутил, как смерть стучится в двери. Нутро зверя казалось путём в потусторонний мир.

«Неужели я на самом деле умру здесь? Или вернусь в реальный мир?»

Ли Чэнь понятия не имел, что произойдёт на самом деле, и знать не хотел. Направив звёздную энергию, он сконденсировал чистый световой шар прямо перед глазами морского дракона. Внезапный свет и интенсивный жар ошеломили тварь.

В этот миг Ли Чэнь громко застонал; его грудь опустилась и вздулась. В отличие от других культиваторов, которым приходилось совершенствовать тела энергией на мирском уровне, Ли Чэню требовалось лишь укреплять сухожилия, мышцы и кости.

Его внутренние органы были подобны нефриту, что давало ему преимущество культиватора на бессмертном даосском уровне. Бессмертные даосские культиваторы очистили свои тела от всего нечистого, значительно усилив свою мощь, долголетие и способность поглощать энергию.

Воспользовавшись замешательством зверя, он вытащил правую руку с мечом и рубанул по световому шару.

Золотая дуга рассекла стихийный шар, и тот взорвался наружу, окутав голову морского дракона. Ослепительный свет заставил Ли Чэня зажмурить глаза.

В тот миг, когда хвост разжался, он с громким всплеском рухнул в воду. Размахивая руками на поверхности воды, он сузил глаза, глядя на обезглавленный труп.

Из страшной раны хлестала кровь, заражая воду.

Ли Чэнь было собрался отплыть, но вспомнил, что у такого зверя, как морской дракон, наверняка есть ядро зверя. «Ах да, но это будет слияние с водой. Для культивации бесполезно, но продать можно».

С этой мыслью он поплыл к телу. Никогда в жизни он и представить не мог, что его мирная, печальная и почти скучная жизнь на Земле обернётся таким приключением.

Ли Чэнь добрался до трупа, засунул кулак в грудь от шеи и извлёк светящийся синий орб.

Тот сиял, как сапфир, отражаясь в его обсидиановых радужках.

Внезапно Ли Чэнь ощутил ещё одно присутствие, и его глаза расширились. «Чёрт!»

В тот же миг из зелёной воды emerged гораздо более крупный морской дракон с двумя рогами, белой гривой и толстыми овальными чешуями, из широких ноздрей вырывался белый пар.

Её глаза затрепетали, когда она увидела труп сына.

— Подожди! Я могу объяснить! — крикнул Ли Чэнь и секундой позже изумился собственным словам. «Неужели я рассчитываю объясниться со зверем?»

— Ррргх!..

Глаза Ли Чэня сузились, и он уже хотел сформировать ещё один стихийный шар, но мать-морской дракон почуяла это и крепче сжала его своим хвостом.

Треск его костей разорвал воздух вместе с криками Ли Чэня. Подняв меч высоко, он ударил зверя, но клинок отскочил от чешуи.

«Полагаю, шестизвёздного смертного меча недостаточно для зверя с энергетическими колебаниями двадцатизвёздного бессмертного человека-культиватора».

«Стоп... энергия!» — глаза Ли Чэня расширились, когда он осознал, что мощь его меча возрастёт, если он обмотает клинок достаточным количеством энергии, вероятно, своей стихией света.

Однако разъярённый морской дракон, не способный легко раздавить Ли Чэня, бросился вперёд подобно кобре.

Он был настолько быстр, что чуть не проглотил его в мгновение ока, но сзади в его голову вонзился синий луч.

Гул луча пронзил воздух, разрезав хвост, опутавший Ли Чэня. Оглядевшись, Ли Чэнь обнаружил, что парит в воздухе, а вокруг него с восторгом носится меч.

«Мечник!» — в его глазах вспыхнул восторг.

Мечники были редкостью. Это были привилегированные культиваторы с великим талантом обращения с мечом. Каждый из них сформировал зародыш и взрастил его в своём клинке, даровав мечу собственную жизнь!

Мечник не мог сравниться с культиватором вроде Пиг Юня в физической силе, но тысяча Пиг Юней погибнет, столкнись он с мечником своего уровня или даже ниже.

Восторженный меч отнёс его на берег, и он упал на колени, тяжело дыша после пережитого смертельного опыта.

— У тебя сильная воля, юнец, — к нему вышел столь древний старик, что его тело дрожало при каждом шаге.

Облачённый в белые одежды, он держал в правой руке кривой посох, а левой обхватывал бурдюк, привязанный к поясу.

Вокруг старца висела густая аура смерти, означавшая, что он скоро умрёт.

Слегка расширив глаза, он оглядел Ли Чэня, который молча сидел.

— Ты можешь говорить. Я наблюдал за тобой некоторое время. Было глупо оставаться на владениях кролика, и ты вот-вот наступишь на те же грабли здесь, — он кивнул, взяв ядра зверя, и последовал за стариком.

Вскоре он обнаружил, что как быстро ни шёл, старик всегда был на шаг впереди.

— Ничего удивительного, у тебя просто нет техники передвижения, вот и всё, — усмехнулся старец. — Можешь звать меня старик Ли; у меня есть хижина как раз на вершине. — Он протянул дрожащую руку к вершине далёкой горы.

— Это шутка, да?!

http://tl.rulate.ru/book/109707/4130158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь