Готовый перевод The Wizarding Chronicles : Return of the True Descendant / Волшебные хроники : Возвращение истинного потомка: Глава 22

Драко Малфой, наследник древнего рода, переживал не лучшие времена. Блондин, привыкший к безраздельной власти и всеобщему восхищению, опустил голову на руки, внутри его бушевала буря эмоций. Еще несколько месяцев назад, вернувшись из Хогвартса, он ликовал. Отец пообещал заключить брачный контракт с семьей Гринграсс, и Дафна, та самая коварная, высокомерная стерва, должна была стать его женой. Он представлял себе, как будет наслаждаться ее присутствием, но судьба распорядилась иначе. Сайрус Гринграсс, глава семьи, не только отверг предложение, но и объявил, что Дафна уже обручена с лордом из древнего рода.

Драко, хоть и не отличался особой хитростью, как полагается настоящему Слизеринцу, но был достаточно проницателен, чтобы уловить неладное. В мире не осталось ни одного лорда из старинных и благородных семей. Значит, либо Гринграсс блефует, либо в этой истории есть еще что-то. Его мысли устремились к Гарри Поттеру, который в этом году стал настоящей загадкой. Как будто в его тело вселилась душа высокородного чистокровного мага. Поведение Поттера кардинально изменилось, он перестал быть типичным гриффиндорцем. Слухи о его связи с Дафной Гринграсс только усилили подозрения Драко.

Даже Тео Нотт и Блез Забини, два чистокровных аристократа, теперь проводили больше времени с Поттером и Пуффендуйцами, чем с ним, Драко Малфоем, будущим лордом Древнего и Благородного Дома Блэк. Малфой чувствовал себя униженным, его гордость была задета. В отчаянии он попытался подружиться с Поттером, но попытка обернулась провалом.

Прозвенел звонок, оповещая о начале занятий. Гарри, в сопровождении Невилла, отправился в подземелья на урок зельеварения. Слизеринцы, объединенные с гриффиндорцами в группу, уже ждали их.

— Дафна, Трейси, очень приятно, — обратился Гарри к девушкам, прекрасно понимая, что за ними наблюдают остальные ученики.

— Гарри, как дела? — дружелюбно спросила Трейси, улыбаясь своим однокурсникам.

Невилл, стоящий позади, был нервен, как всегда, но в его глазах читалась решимость, как вчера вечером.

— Я в порядке. Может, нам стоит объединиться? Я бы не отказался от помощи в зельеварении, — предложил Гарри.

— Пожалуйста, как будто мы хотим потерять оценку. Всем известно, что профессор Снейп тебя ненавидит, — ехидно ответила Дафна.

— Верно подмечено. Мне бы не хотелось портить вам оценку. Ты…

— Поттер! — знакомый голос Малфоя прервал его. — Что, по-твоему, ты делаешь?

Он подошел к Гарри и Дафне, Крэбб и Гойл, словно телохранители, стояли позади него.

— Не знаю, Малфой, пытаюсь поговорить с красивыми девушками? — лениво ответил Гарри.

Это только еще больше разозлило Слизеринского принца.

— У тебя нет разрешения разговаривать с ними! — заявил Драко.

— Почему ему нужно разрешение разговаривать с нами? — вызывающе спросила Дафна, впиваясь взглядом в Драко.

В этот момент проявилась вся ее ледяная природа. Маска безразличия, которую она обычно носила, сдвинулась, и на ее лице появилась холодная, жестокая ухмылка. Даже Гарри, привыкший к ее холодному характеру, вздрогнул. Драко был застигнут врасплох.

— Потому что я не давала ему разрешения! Он всего лишь полукровка и не должен разговаривать с начальством! — надменно заявил Драко.

— С кем? Ты? Твой отец? — Гарри не смог сдержать ухмылку, когда Дафна бросилась на него.

Все молча наблюдали за тем, как Ледяная Королева, которая всегда отличалась сдержанностью, ломает свой характер.

— Ты жалок, Драко. Просто отпрыск своего никчемного отца, который ничего не стоит в нашем мире. Если бы у него не было денег, твоя семья была бы никем. Поттеры и Гринграссы были могущественными магическими семьями задолго до твоей. Пока Малфои трахали козлов во французской деревне, наши семьи формировали мир, — заявила Дафна, и ее слова вызвали взрыв смеха среди учеников.

Лицо Драко покраснело от злости. Он выхватил палочку, и Гарри инстинктивно шагнул к Дафне.

— Не думай об этом, Малфой, — предупредил Гарри.

Драко попытался атаковать его Фурункулюсом, но Гарри быстро отразил заклинание, отправив его обратно к Малфою. Пока лицо Драко покрывалось фурункулами, Гарри и Дафна отошли в сторону.

Они шли по заснеженной тропинке, весело болтая, когда внезапно похолодало. Температура резко упала, и дыхание превратилось в туманный пар.

— Только не это! Бежим! — крикнул Гарри, взяв Дафну за руку, и побежал к школьным воротам.

— Гарри! Что происходит? — спросила Дафна.

— Дементоры. Позади нас, — ответил Гарри, запыхавшись.

Туфли Дафны поскользнулись на ветке, и она упала, сильно ушибившись от скорости, с которой они бежали.

— Дафна! — крикнул Гарри.

Два дементора появились из ниоткуда, окружив их своим туманом. Гарри оказался бессилен перед их аурой, и в его сознание ворвались крики из прошлого. Дафна дрожала, лежа на земле, не в силах пошевелиться. Ее беспомощность зажгла в нем искру…

— Только не Гарри, пожалуйста… пощади… пощади… — прошептала Дафна.

Я должен защитить ее…

— Гарри! — в отчаянии закричала Дафна.

Дафна! Я должен защитить ее! Гарри посмотрел на нее и почувствовал, как что-то поднимается глубоко внутри него. Он вспомнил слова Салазара…

— Есть и другая альтернатива, хотя я не уверен, что ты к ней готова. Дементоры, будучи производной от сущности Тени, уходят корнями в магию души. Как и любое другое применение магии души, она уязвима для огня.

— Значит, простое Инсендио сработает против Дементоров? — спросил Гарри.

— Нет. Только более сильные формы огня. Теневая магия уязвима только для четырех видов огня: огня дьявола, огня феникса, дыхания дракона и элементального огня. Поскольку ты огненный элементаль, ты можешь использовать свою элементальную способность, чтобы плеваться пламенем и защищаться от дементоров. Но помните, что эмоции - это все. Ваше элементальное ядро настроено на ваши эмоции. Поверь в это, и у тебя все получится. Я знаю, что сможешь, — продолжал Салазар в его голове.

Рука Гарри поднялась, как будто сама по себе. Палочка исчезла, рассыпавшись в пыль. Его глаза светились ярким зеленым светом, золотое кольцо окружало зеленые зрачки. Рука начала нагреваться, когда он поднялся, наполовину осознавая, что его окружает. Его разум был наполнен первобытным чувством. Я должен защитить Дафну… Пламя. Из его руки вырвалось оранжевое и багровое пламя. Дементоры закричали, когда пламя поглотило их. Хриплого дыхания больше не было.

Вместо его голоса раздался оглушительный рев. Двух дементоров, словно мотыльков, поглотила бушующая стихия. Огонь, невиданной силы и жара, сравнимый с Адским пламенем, смертоносный, как дыхание Феникса или дракона, разорвал в клочья их чёрные плащи. Осколки ткани падали на белый, сверкающий снег, словно чёрные лепестки увядшего цветка. Это было почти… красиво.

— Гарри! Гарри, проснись! Гарри? — шептал чьй-то встревоженный голос.

Гарри лежал без сознания на заснеженной земле, на губах его играла едва заметная улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/109636/4095406

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь