Готовый перевод Ace of Diamond: Return of the Pitcher / Бейсбольный Ас: Возвращение питчера: Глава 135: Глава 11: Когда вы теряете сознание!

Глава 135: Глава 11: Когда теряешь сознание!

Практика бега по базам длилась целых четыре часа!

Группа, в которой были третьекурсники, закончила на полчаса раньше, чем другая группа.

На поздних этапах почти все механически повторяли свои действия. Их сознание начинало затуманиваться.

Сто тренировочных пробежек по базам, длинные рывки каждые 90 секунд, за четыре часа — это более 10 000 метров полных рывков!

И это не был просто бег на длинные дистанции с постоянной скоростью. Если бы это был такой бег, то сейчас все бегуны, скорее всего, могли бы держать свои лица и грудь стабильными.

Но это был бег на полную мощность!

На поздних этапах некоторые игроки уже не могли точно касаться базы. Их действия становились хаотичными.

— Если не можешь, можешь поменяться со мной.

— Коминато, хочешь, я сделаю это за тебя?

— Фуруя, где твоя неукротимая энергия?

Старшие игроки из второй команды жужжали рядом, словно надоедливые мухи.

Такое ментальное давление, вкупе с физическими страданиями от тренировки, сводило с ума.

Однако где-то в глубине души раздавался голос, который постоянно говорил им, что они уже дошли до первой команды. Как можно сдаться сейчас?

Нужно понимать, что настоящая проверка только началась.

В первой команде сейчас тренируются три дополнительных человека, и их общее количество — двадцать три. После начала летнего турнира неизбежно придётся убрать троих.

Трое из двадцати трёх!

Никто из тех, кто попал в первую команду, не хочет быть заменён в такой момент.

То же самое касается и Фуруи, и Харуичи.

На скамейке запасных президент Ота с невероятным энтузиазмом наблюдал за Саумурой.

К концу тренировочного забега на сто кругов движения всех игроков стали почти деревянными.

Они все согнулись от усталости, пот лился с них ручьём.

Фуруя даже лёг прямо на землю.

Коминато Харуичи был немного в лучшем состоянии, но тоже стоял на коленях, пытаясь отдышаться.

Что касается Саумуры, то он не только стоял, но и спорил с Курамочи и Миюки, словно эта адская тренировка не была для него проблемой.

— Не могу поверить, что всего за два месяца физическая подготовка Саумуры догнала Курамочи и Миюки, — сказал президент Ота.

В группе только трое оставались на ногах: Саумура, Курамочи и Миюки.

С другой стороны, почти все старшие в третьем классе всё ещё стояли. Эндоу и Сакай были немного уставшими, но их состояние было явно лучше, чем у остальных.

Когда нынешние игроки только поступили в школу, их назвали "неудачным набором".

Теперь же, пожалуй, никто не осмелится так говорить.

— Как и ожидалось от третьекурсников.

После комментария Ота о Саумуре и третьем курсе Крис сначала покачал головой, а затем кивнул.

Он был очень тронут, увидев, что его бывшие товарищи из третьего курса так сильно выросли.

Однако с оценкой Ота насчёт Саумуры он был не согласен.

Причина, по которой Саумура смог продержаться до сих пор, заключается не в том, что его физическая подготовка действительно догнала Курамочи и Миюки.

Настоящая причина в том, что Саумура максимально эффективно использовал 90 секунд отдыха!

Он, казалось, умел особенно хорошо восстанавливать своё состояние. Во время отдыха его физическое восстановление было лучшим.

В то время как все остальные резко останавливались и начинали тяжело дышать, Саумура этого не делал. Он медленно ходил, глубоко дыша на ходу, и останавливался только тогда, когда его тело стабилизировалось.

Это позволяло его мышцам не тормозить внезапно.

Здесь можно было бы объяснить много вещей с научной точки зрения.

Но в целом Саумура использовал своё время на отдых очень эффективно.

Даже наблюдая за тем, как Саумура растёт шаг за шагом, Крис не мог не вздохнуть.

"Саумура — прирождённый игрок в бейсбол, он невероятно хорош!"

Четыре часа пролетели, и, хотя было только начало лета, солнце уже давно скрылось за горизонтом.

— На сегодня тренировка окончена.

Наконец-то адская тренировка подошла к концу. Все с облегчением выдохнули.

Животы Коминато и Фуруи словно пережили землетрясение.

Опять же, казалось, что они вот-вот вытошнят всё, что у них было в желудке.

— Вся команда собирается, пробегает десять кругов вокруг поля и сразу же расходится.

Будто сам дьявол, Катаока объявил последний пункт сегодняшнего тренировочного меню.

Десять кругов, причём даже не в полную силу, главное — держаться в ритме. В общей сложности это меньше пяти километров.

Раньше, в глазах игроков Сэйдо, это действительно было пустяком.

Но сейчас каждый из них готов был умереть.

Их выносливость уже была полностью исчерпана во время предыдущего 10-километрового рывка по базам. Все ещё могли держаться только благодаря коротким передышкам — словно бутылка, в которую постоянно льют воду.

Даже если вода в бутылке закончится, останется немного влаги, и бутылка всё ещё будет мокрой.

А сейчас эти пять километров стали той самой соломинкой, сломавшей хребет верблюду, выжимая из игроков последние капли энергии.

После второго круга Фуруя рухнул на землю.

Коминато Харуичи из последних сил продержался пять кругов, но в конце концов тоже пал.

Бег без передышки был настоящей пыткой для Саумуры.

Он едва держался до восьмого круга, после чего начал отставать от третьекурсников.

Юки Тецуя, Коминато Рёсуке, Исаки Дзюн и Масуко Тору — эти четверо шли впереди.

Вторую группу составляли Саумура, Миюки, Крис, Курамоти, Сирацу и Сакаи.

Все остальные бежали в третьей группе.

А Коминато и Фуруя оказались в собственной группе.

Когда пробежка закончилась, Саумура почувствовал, что из него вытянули последние силы.

Он с трудом поднимал руки и передвигался, ощущая, что достиг предела своих возможностей.

Задрав голову к небу, он жадно глотал воздух.

Он вовсе не хотел делать этого, но если бы не так, то просто задохнулся бы.

Коминато Харуичи с трудом разлепил глаза, с недоверием глядя на тех, кто до сих пор стоял на ногах.

Не только основной состав и Саумура, но даже запасные третьекурсники не рухнули. В худшем случае они просто согнулись, опираясь на колени.

"Как они ещё стоят?"

"Они что, монстры?"

Впервые Харуичи усомнился в себе. Сможет ли он когда-нибудь догнать этих старших?

Глядя на Саумуру, который держался прямо, он внезапно почувствовал желание сделать то же самое.

Сжав зубы, он поднялся и, едва передвигая ноги, сделал шаг вперёд.

Десять кругов... ему оставалось ещё пять.

Затем поднялся и Фуруя.

Саумура почувствовал лёгкое облегчение.

В этой жизни, даже без его примера, Коминато и Фуруя тоже нашли в себе силы встать.

— Вы прошли финальное испытание первой команды.

Юки Тецуя, капитан, молча наблюдал, как двое новичков завершили свои круги, прежде чем уйти.

Саумура и Канемару, каждый поддерживая по одному, направились в душ.

Как только Канемару бросил Фурую в воду, тот оказался лежащим в ванне.

— Чёрт!

Канемару в панике вытащил его обратно.

Фуруя полностью потерял сознание.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/109613/4631476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь