Готовый перевод Kareusearin / Карсеарин: Глава 63. На волоске (1)

Пройдя сквозь пространство, Хельмернод вернулся в лес. И тут же принял свою истинную форму — форму дракона.

Его драконьи чувства ощущали присутствие множества людей.

«Ох, мой лес… Сколько же их здесь, этих людишек».

Его сердце сжималось от боли, когда он видел, как оскверняется его владения.

Пора было навести порядок, пока все не стало еще хуже.

Огромный зеленый дракон расправил крылья и взмыл в небо над Лесом Дракона.

***

По всему лесу поднимались клубы дыма.

Десятки тысяч людей разбили лагерь и готовились к ночлегу.

Над ними нависла гигантская тень.

Это была тень Хельмернода, кружащего в небе.

На самом деле, зеленые драконы не были такими уж большими. Даже тысячелетний Хельмернод был немного меньше Арина в его истинной форме.

И все же дракон есть дракон. Пятидесятиметровое чудовище, парящее в небе, было трудно не заметить.

— Д-дракон! — закричали солдаты.

— Владыка леса!

— Это зеленый дракон Хельмернод!

Огромный дракон, создавая своим полетом ураганный ветер, медленно опустился на землю. Его могучий рев сотряс все вокруг.

— РРРРРРРРРАААААААА!

Деревья задрожали, листья посыпались на землю.

Лошади заржали, рыцари в ужасе бросились тушить костры, солдаты попадали на землю, дрожа как осиновые листья.

— А-а-а!

— Боже мой!

— Я же говорил, что нам не стоило сюда идти!

Наблюдая за охваченными паникой людьми, Хельмернод мрачно подумал:

«Сколько же деревьев они срубили?»

Количество костров свидетельствовало о том, что они извели немало дров.

Гнев снова начал подниматься в нем, но он подавил его.

Как бы то ни было, эти люди заключили договор с Карштайном, и он не мог их убить.

— Хельмернод, владыка леса, обращается к людям… — прогремел его голос. — Грубые и невежественные создания! Вы не знаете даже элементарных правил гостеприимства!

Он не стал использовать Драконий Страх. Они и так были напуганы до смерти.

— Но я, Хельмернод, окажу вам должное гостеприимство! Приведите ко мне вашего предводителя, пусть он покажет свое уважение к истинному владыке этой земли. В противном случае я уничтожу вас всех!

Закончив речь, он остался доволен. Ее составила для него его возлюбленная.

«Все-таки в этих делах Клариэр нет равных».

Сам он сказал бы что-нибудь вроде:

«Фу, какая гадость, сдохните все».

И сожг бы их своим огненным дыханием.

Несколько солдат, побледнев от ужаса, бросились бежать. Хельмернод терпеливо ждал, пока они приведут своего предводителя.

«Что они так долго? Ну да, они же такие маленькие. Бежать им придется долго».

Наконец, раздался топот копыт.

К нему подъехал громадный рыцарь в блестящих латах.

— Ты владыка этого леса? — спросил он, остановив коня и переведя дыхание.

Хельмернод опешил.

«Он что, обращается ко мне на "ты"?»

За тысячу лет он ни разу не слышал, чтобы кто-то позволял себе так с ним разговаривать.

Неужели после встречи с Карштайном он перестал его пугать?

Это было настолько нелепо, что он даже не разозлился. Ему просто хотелось как можно скорее избавиться от этого наглеца.

«Но нельзя, — напомнил он себе, вспомнив о Карштайне. — Нужно держать себя в руках».

— Я — Хельмернод Рел Грин, владыка этого леса, — ответил он могучим голосом. — Незваный гость, назови свое имя!

— Я — Ларго Апакайн Эрейсне Дитейростин! — закричал рыцарь. — Один из четырех королей Империи Гайанес, пришедший сюда по воле великого и древнего Красного Дракона Карштайна!

Он специально выделил слова «древнего» и «Карштайна», чтобы Хельмернод понял, с кем имеет дело.

«Ну и имя… — подумал Хельмернод, глядя на него с недоумением. — И как его запомнить?»

— Ларго, предводитель грубых и невежественных варваров!

Его голос прокатился над лесом, отражаясь от деревьев.

— Я мог бы уничтожить вас всех прямо сейчас! Но я пожалею вас, жалких созданий! Покиньте мой лес немедленно! Вам здесь не место!

Конечно, он не верил, что Ларго послушается.

Он прекрасно понимал, что такой огромной армии придется делать огромный крюк, чтобы обойти лес.

— Я отказываюсь! — закричал Ларго в ответ. — Я не смогу выполнить приказ Карштайна, не пройдя через этот лес! Я подчиняюсь только его воле!

«Я так и знал», — подумал Хельмернод.

Настало время защитить свою честь.

— Как смеешь ты, ничтожное создание, отвергать мою милость?! — прорычал он, притворяясь разгневанным. — Я хотел простить тебя по доброте душевной, но ты не достоин прощения!

Воздух задрожал. Вокруг него начал формироваться вихрь.

«Черт, он собирается атаковать!» — подумал Ларго, бледнея.

И имя Карштайна не помогло!

— Ты осмелился оскорбить дракона! — прогремел Хельмернод. — Теперь ты заплатишь за это!

Из его пасти вырвалось облако зеленого дыма.

БУ-У-У-У-У-У-М!

Ядовитый туман начал распространяться по поляне, растворяя все на своем пути.

Ларго выхватил меч. Клинок вспыхнул.

— Сверхциклон!

Три вихря возникли перед ним, блокируя ядовитый туман.

ВУ-У-У-У-У-У-М!

Огромные воздушные потоки с ревом столкнулись с дыханием дракона, медленно поглощая его.

Ядовитый туман поднялся в воздух, превратившись в зеленое облако, которое начало рассеиваться.

Ш-ш-ш-ш-ш…

Ларго, человек, сумел отразить атаку дракона!

И все же сила драконьего дыхания была невероятна. Даже несмотря на то, что большая часть яда была нейтрализована, многие солдаты пострадали.

Те, кого задел туман, растворились, как масло на сковороде.

— А-а-а…

— О-о-ох…

Даже тем, кто успел увернуться, не удалось избежать отравления.

На коже тех, кто находился под зеленым облаком, появились волдыри.

— А-а-а-а-ах!

— Помогите!

Десятки солдат погибли или корчились от боли.

— Тц, неужели этого недостаточно? — пробормотал Ларго, крепче сжимая Буревестник.

«Сверхциклон» был мощным заклинанием 6-го круга, способным создать вихрь диаметром в десять метров. Он мог вырвать с корнем даже самое большое дерево.

И даже три таких заклинания не смогли полностью нейтрализовать дыхание Хельмернода.

А ведь зеленые драконы считались самыми слабыми!

«Какова же тогда сила красных драконов, самых сильных из нас?»

Использование магии отнимало много сил. Ларго уже чувствовал усталость.

«Неужели это и есть истинная сила дракона?!»

***

Хельмернод был доволен результатом.

«Отлично, погибло не так уж и много».

Ларго заблуждался.

На самом деле, Хельмернод не использовал и половины своей силы. Наоборот, он старался сдержаться.

«Я же не могу подставить Карштайна».

Для дракона смерть десятков людей не значила ровным счетом ничего.

«Но Буревестник и правда сильный меч. Не думал, что он так легко отразит мою атаку, пусть даже и ослабленную».

Но он должен был продолжать этот спектакль.

— Неплохо для человека, — усмехнулся он. — Но не думай, что ты способен противостоять гневу дракона! Я даже не целился в тебя!

На самом деле, он намеренно направил свое дыхание на солдат, чтобы поразить как можно больше людей.

Ларго это прекрасно понимал.

— Я тоже потратил много сил, защищая своих людей! Будь я один, твое дыхание не причинило бы мне никакого вреда!

Если бы он защищал только себя, ему бы не понадобился «Сверхциклон».

— Ты хочешь сказать, что ты готов драться со мной один на один?

— Именно!

— Хорошо. Отпусти своих людей. Я подожду. Если ты победишь меня, то сможешь пользоваться этим лесом, как своим собственным.

Бой прекратился. Из толпы солдат вышел маг в белом плаще.

— Гредер, отводи раненых, — приказал ему Ларго. — У меня есть незаконченные дела с владыкой леса.

— Но, Ваше Высочество, это же дракон!

— Сэр Дариос тоже убил дракона. Ты думаешь, я хуже него?

— Он не был один.

Ларго показал ему Буревестник.

— А у меня есть этот меч.

— Будьте осторожны, Ваше Высочество, — сказал Гредер, кланяясь.

Солдаты, поддерживая раненых, начали отходить.

На поляне остались лишь огромный зеленый дракон, король Ларго и река крови, в которой плавали расплавленные останки солдат.

— Ну что, человек, ты получил то, что хотел, — прорычал Хельмернод, глядя на Ларго сверху вниз. — Готов ли ты испытать на себе гнев дракона?

— Давай, дракон! — выкрикнул Ларго, поднимая Буревестник. — Я покажу тебе силу человека!

***

Величественный, громадный, он стоял на четырех лапах, его рев сотрясал небо…

А перед ним стоял одинокий воин, вооруженный лишь мечом.

Его взгляд пылал непоколебимой решимостью, а тело дрожало от предвкушения битвы.

Как король, он был готов пожертвовать собой ради своего народа, а как воин — ради своих солдат.

Его отвага была примером для всех рыцарей, его имя будет вечно жить в легендах.

Кто может сравниться с ним? Кто может повторить его подвиг?

Буревестник рассечет небеса и поразит врага, и даже дракон не сможет уйти от его гнева.

Король королей, рыцарь рыцарей…

Его священное имя — Ларго Альпака… Альпака…

«А как же его полное имя? Кажется, Альпака — это неправильно», — подумал юноша в форме солдата, прятавшийся на верхушке дерева в нескольких десятках метров от поляны, где происходила битва.

В одной руке он держал перо, в другой — лист бумаги.

«Надо будет потом узнать».

Он мечтал стать бардом. И когда его забрали в армию, он был в отчаянии.

«Почему война началась именно сейчас, когда я решил посвятить себя искусству?! — горевал он. — Я же могу погибнуть, даже не успев написать ни одной песни!»

Но сейчас он был счастлив.

Прямо перед ним разворачивались события, достойные стать легендой! И он был единственным свидетелем!

«Ха-ха, песня об Драконоборце гарантированно станет хитом!»

Он знал, сколько денег заработали другие барды на истории о сэре Дариосе.

А история о Ларго?

Его собственная история?

Если Ларго победит дракона, то его песня будет невероятно популярна.

А если он проиграет… тоже неплохо.

Люди любят истории о трагических героях.

— Так или иначе, я разбогатею! — обрадовался он, обмакивая перо в чернила.

http://tl.rulate.ru/book/109464/4366948

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь