Готовый перевод A Book Dedicated to Our Youth / Книга, посвящённая нашей юности: Глава 5. Часть 10

Однажды брат Ли открыл дверь, чтобы войти, и услышал пение, восхваляющее Красную армию. Он тут же закрыл дверь и через мгновение снова открыл ее, поглаживая голову: «Я зашел не туда!»

У Цзэй и Чародейка обняли свои животы от смеха, Сяо Бо и я тоже засмеялись.

Брат Ли подошел и закрыл учебник перед Сяо Бо, улыбаясь: «Хватит читать, пойдем и поедим вместе сегодня вечером».

Они пошли, Сяо Бо отправил меня домой. Я солгала маме и пошла с ними.

Мы впятером ели, болтая. Как и ожидалось, бизнес брата Ли снова расширился. Брат Ли был чрезвычайно горд своим успехом, но не мог перестать вздыхать из-за того, что нет никого надежного и компетентного. Все знали, что он указывает на Сяо Бо, но Сяо Бо хотел поступить в университет и не мог помочь брату Ли. Однако брат Ли только вздыхал и на самом деле не хотел, чтобы Сяо Бо отказался от учебы, чтобы помочь ему. Он относился к Сяо Бо и У Цзэюю как к настоящим младшим братьям, он также был очень рад, что Сяо Бо может поступить в университет.

Пока брат Ли болтал, он внезапно спросил У Цзэя: «Когда вы с Чародейкой планируете остепениться?»

Чародейка опустила голову, но выражение ее лица было таким, будто она внимательно слушала. Она была на три года старше У Цзэя и, естественно, больше заботилась об этом. Однако У Цзэя рассмеялся: «Ты еще не остепенился, так чего же мне торопится? Я не хочу женится, встречаться же так весело, верно, Чародейка?»

Чародейка смогла только кивнуть головой, и ее улыбка казалась натянутой. Однако У Цзэй, этот неразумный человек, вообще ничего не заметил и выглядел так, будто он и Чародейка были на одной стороне.

Брат Ли рассмеялся и сказал Чародейке: «Все в порядке, подожди, через два года мой бизнес стабилизируется, и я запланирую для вас двоих роскошную свадьбу».

Сяо Бо также рассмеялся: «Я никого, кроме сестры Чародейки, не буду называть «невесткой»».

Сяо Бо и брат Ли оба высказали свою позицию, я также поспешно заявила: «Не волнуйся, У Цзэй очень глупый, ты можешь бросить его, но он не сможет бросить тебя». Брат Ли и Сяо Бо оба хлопнули меня по плечу. Я тут же изменила свою формулировку: «Я хочу сказать, что ты такая красивая, где У Цзэй может найти кого-то еще такого же красивого».

Чародейка начала улыбаться. Родители У Цзэя не слишком ее любили, поэтому одобрение брата Ли и Сяо Бо было для нее очень важно, и позволило ей расслабиться. У Цзэй все еще ничего не замечал, он использовал палочки для еды, чтобы указать на еду: «Вкусно так, не тратьте время просто на разговоры!»

Я прошептала Сяо Бо: «У глупых людей глупая удача, я вообще не понимаю, что сестра Чародейка нашла в нем!»

Чародейка услышала и улыбнулась У Цзэю, ее глаза наполнились теплом. Брат Ли закурил и улыбнулся, глядя на нас, в его глазах тоже было что-то очень теплое.

После еды брат Ли ушел заниматься делами. Чародейка хотела потанцевать, поэтому мы вчетвером отправились в караоке. Как только мы вошли в танцевальный зал, я почувствовала что-то необычное. Танцпол, который обычно был заполнен людьми, был пуст, все стояли вокруг танцпола.

Сяо Бо и У Цзэй подумали, что что-то случилось, и поспешно бросились вперед. Внезапно заиграла музыка. Это была победительница премии «Золотая мелодия» Тайваня Чэнь Сяо Юнь «Love Cha Cha». Поскольку она была на южнофуцзянском диалекте, песня не была особенно популярна среди студентов, но это была декадентская музыка, которая мне нравилась. Это была также песня, которая нравилась профессионалам в танцевальном зале, ее лучше всего использовать для ча-ча-ча.

Соблазнительная женщина в красном платье танцевала одна под музыку. Ее танец был очень профессиональным, неудивительно, что все застыли, чтобы посмотреть на ее танец.

У Цзэй рассмеялся: «Новая красотка Чжан Цзюня игривее, чем его старая. Похоже, найти женщину, которая может танцевать, чтобы стать твоей красоткой, было бы неплохо».

Чародейка ущипнула его за руку и спросила: «Что ты имеешь в виду? Ты хочешь, чтобы я помогла тебе ее представить?»

У Цзэй огляделся, чтобы убедиться, что никто из братьев не наблюдает, чтобы это не навредило его репутации, а затем тихо попросил о пощаде.

Поскольку девушка Чжан Цзюня была здесь, где же был Чжан Цзюнь?

Я поискала его среди толпы людей и увидела, как он стоит перед толпой, с улыбкой наблюдая за своей девушкой. Его девушка протанцевала к нему, а затем внезапно протянула руку и потянула Чжан Цзюня на танцпол. Все начали смеяться, были люди, которые свистели, и У Цзэй тоже громко свистел. Чародейка снова ущипнула его в гневе.

Ча-ча-ча — это женский танец, и танцевальные навыки женщины должны быть очень высоки. Весь танец ведет женщина, но поскольку это танец двух людей, если мужчина не будет хорошо танцевать, это тоже будет выглядеть не очень хорошо.

Чжан Цюнь спокойно постоял там мгновение, затем улыбнулся и тоже начал танцевать. Они сияли в размытом свете, парень был красив и раскован, девушка была прекрасна и изящна, это было трогательно неописуемым образом.

Мою грудь пронзила острая боль. В одно мгновение я поняла, если бы это был любовный роман, они были бы настоящими его персонажами. Меня бы не рассматривали даже как второстепенную героиню, я была всего лишь прохожей, но я продолжала лелеять экстравагантные надежды заполучить роль главной героини.

У Цзэй вытащил Чародейку на танцпол, они оба были профессионалами в веселье, и из-за слов У Цзэя ранее Чародейка выпустила свою подавленную энергию и начала танцевать, она была настолько очаровательна, что сильнее просто некуда. Видя их уровень мастерства, другие люди совсем не осмеливались выходить и танцевать. На огромном танцполе мы только наблюдали, как танцуют две пары.

Сяо Бо знал, что я не умею танцевать, и нашел уголок, чтобы сесть со мной.

Мой взгляд тайно следовал за Чжан Цзюнем. Хотя мои глаза были совершенно сухими, в моем сердце лились потоки дождя. Как же я хотела, чтобы он все еще был тем парнем с ежиком, который не привлекал внимания девушек и не нравился ни одной девушке. Только я видела в нем хорошее и чувствовала его тепло, но он выбрал стать таким.

Подобно звезде, он поднимался все выше и выше, его сияние становилось все ярче и ярче, но при этом оставляло меня все дальше и дальше позади, пока он уходил вдаль, до которой я не могла дотянуться, как бы я ни протягивала руки.

http://tl.rulate.ru/book/109452/4646642

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь