Готовый перевод The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа:  Глава 67 Это не ты меня толкнул! (2)

Глава 67 Это не ты меня толкнул! (2)

Бай Ле сделал паузу и сказал Янь Сяо: «Ты иди первым. Ты ведь не молод. Не бросайся отсюда. Взгляни на это хорошенько». Он добавил акцент на «Хаохао», а затем, сделав шаг, развернулся и длинными шагами пошел в сторону боковой комнаты.

Шуюэ выглядела совершенно спокойной, когда увидела плачущую маленькую девочку, и даже немного порадовалась своему несчастью.

 Она внимательно слушала и понимала причину и следствие.

  Должно быть, именно тогда, когда она потеряла сознание, несчастный ребенок оказался рядом с ней и выглядел так, будто она его толкнула.

 Но что она объясняет?

  Я упал, даже если все думали, что меня толкнула эта маленькая девочка, кто в семье сказал за меня слово?

Если я объясню себя, все, кроме моего отца, подумают, что я притворяюсь слабым, чтобы оклеветать Линь Цзяоцзяо.

 Ведь она не могла объяснить, почему у нее вдруг заболела голова. Кроме того, даже если бы она ничего не сказала, как ее отец мог не знать, потеряла ли она сознание или упала?

Глаза Линь Цзяоцзяо сверкнули гневом, и она закричала: «Почему ты такой!»

Шуюэ была поражена и пришла в себя.

— Чего ты кричишь? Он засучил рукава и спросил: «Что с ней? Она еще ничего не сказала!»

Линь Цзяоцзяо была так напугана, что отпрянула и снова заплакала, слезы катились по ее лицу. Она была настолько оскорблена, что сказала: «Я дала тебе все деньги, но ты все еще не думаешь, что этого достаточно. Я просто хочу, чтобы ты сказал, что это не я меня подтолкнула!» "

Как только Бай Ле подошел к двери, он услышал эту фразу и сразу открыл дверь.

 Нет, кого волнуют ваши деньги? !

Шу Юэ с отвращением взяла деньги, которые она оставила у кана, и собиралась бросить их ей обратно, когда увидела, что ее собственный отец и Эрья входят вместе.

 Шу Юэ: «…»

   ! !

Шуюэ опустила голову и взглянула на деньги в своей руке.

 Ага…

 Она сказала, что собирается отказаться от этого, пока не стало слишком поздно?

 Эрия подмигивала, как будто ты был несчастен и хотел посмотреть, что ты будешь делать.

Бай Ли сначала нервно взглянул на Шу Юэ, а затем вздохнул с облегчением, когда увидел, что с ней все в порядке. Что касается Линь Цзяоцзяо, то Бай Ле не обратил на нее никакого внимания.

Бай Ли испытывал отвращение к матери и дочери!

 Когда она была ребенком, биологическая мать Линь Цзяоцзяо часто совершала такие лицемерные поступки, из-за чего люди в деревне думали, что он плохой, и издевались над ней. Большая часть его плохой репутации началась именно в то время.

 Он проигнорировал это и теперь применил тот же метод к своей дочери. Спасибо маме и дочери, что серьезно отнеслись к этому!

Линь Цзяоцзяо увидела, как Бай Ле подсознательно пытается убежать, но когда она о чем-то подумала, она выдержала свой страх и упрямо стояла, упрямо глядя на Бай Ле: «Второй дядя, я не толкала сестру».

 «Мы, самое большее, двоюродные братья».

 Один метр — это три тысячи миль. Было бы лучше, если бы это не имело значения!

Шу Юэ, которую подобрал Бай Ли, был недоволен и уверенно жаловался.

«Папа, она такая надоедливая, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, наш дом будет затоплен ею.

   Не просите меня признаться, что я ложно ее обвинил!

  Я думал, она какая-то богатая особа!

Если бы она была действительно богата, я мог бы заработать немного еды для моего отца и меня!

 Это все, что нужно сделать очень долго…»

Она потрясла двумя центами в руке с отвращением.

«Дочка, ты дура?

 В следующий раз, когда вы столкнетесь с таким человеком, вам придется действовать более стратегически.

 Разве я не хочу, чтобы ты сказал что-нибудь? Просто сказать это!

Пока вы не оставите никаких доказательств, никто не сможет вам ничего сделать, если вы будете это отрицать в будущем, верно? Бай Ли мягко улыбнулся, как будто рядом не было никого, кто мог бы помочь Шуюэ.

 — Давай, моя дорогая, скажи ей что-нибудь. Ей нелегко пролить столько слез».

   Эрия: «…»

Линь Цзяоцзяо: «…»

   ! ! -

         #

Бай Ли: Подойди сюда, дочь моя, и скажи ей что-нибудь.

 Автор-отморозок: Пожалуйста, проголосуйте.

Разбейте билеты, не бросайте их мне вежливо.

 (Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/109430/4113093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь