Готовый перевод The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа: Глава 8: Этот папа другой (1)

Глава 8. Этот папа другой (1)

Глаза Шу Юэ слегка сверкнули.

Вчера она уже познакомилась с бабушкой и дедушкой, дядей и тетей в этой семье, а также с двумя двоюродными братьями, которые учились в начальной школе и пришли домой из школы, а также с Эрией перед ней.

Дедушка, старик Бай, неразговорчив и любит курить кастрюли и кастрюли. Бабушка вроде бы очень добра к ней, но к Эрье она неравнодушна.

Дядя Бай тихий, кажется честным, и его легко запугать; старшая тетка проницательна и свирепа; двоюродный брат молод и зрел и знает, как позаботиться о своих младших братьях и сестрах; троюродный брат бойкий и хитрый; Эрья жадная и хочет все засунуть в рот Липале.

О, во время еды она услышала, как ее бабушка и дядя упомянули о «третьем ребенке», который должен был быть третьим дядей Шу Юэ. Он окончил среднюю школу и живет в городе. Он хочет найти работу и стать горожанином.

В этот момент Эрия сказала, что впервые слышит, как кто-то упоминает ее отца.

Шу Юэ с сомнением посмотрела на нее: «Скажи ему, что он может украсть твой сладкий картофель и отдать его мне?» Чего должна бояться Эрия?

   Эрия: «…»

Кажется, нет!

но…

Прежде чем Эрия успела что-нибудь придумать, Шуюэ с некоторым любопытством спросила: «Я вижу, в моем доме есть лук. Он хорошо охотится?»

Эрья растерялась: «Охота? Ах, лук, этот сломанный лук, кажется, он принадлежит старому охотнику. Старый охотник умер, и его второй дядя подобрал лук».

 Шу Юэ: «…»

На этот раз я в оцепенении превратился в Шу Юэ.

 «Это…» Эта кожа…

Как только слова сорвались с ее губ, Шуюэ снова закрыла рот. Он взял лук, но не знал, как вернуть его!

Шу Юэ сглотнула слюну, ее глаза немного блуждали.

 — Тогда сможет ли он ловить рыбу?

«Второй дядя может ловить рыбу, но теперь он не может вернуться».

Эрья не знала, о чем он думает, и вздохнула: «Второго дядюшку должны отпустить в ближайшие два дня, но к тому времени, как он вернется, вся рыба в реке будет поймана, так что с нами такое?» ?»

 Шу Юэ: «…»

Шуюэ выглядела растерянной.

 «Выпустить, выпустить?»

"да!"

Эрия повернул голову и украдкой огляделся. Выражение его маленького черного лица было как у вора. Он понизил голос и прошептал: «Вчера вечером я слышал, как мои отец и мама говорили, что сестра Чуньхуа пошла в полицейский участок, чтобы дать показания. Достаточно сказать, что второй дядя — праведный человек, если он его укусит. до смерти и говорит, что не хочет видеть, как гангстер издевается над сестрой Чуньхуа, возможно, он будет вознагражден большой эмалированной банкой с красным цветком!

 Шу Юэ: «…»

   ! !

 Нет нет нет!

подожди, подожди, подожди!

Смеете ли вы сказать это еще раз?

Когда Шуюэ услышала слова Эрии, ей показалось, что она испугалась. Она машинально кивнула, и ее глаза расширились. Бог дал ей хорошую ученицу с всесторонним развитием моральных, интеллектуальных, физических и художественных способностей. Такой папа...

 Шу Юэ почувствовал головокружение и небольшое увлечение.

Значит, ее отец, которого в эти дни никто не видел, на самом деле был арестован за драку с гангстером?

Шуюэ сделала два глубоких вдоха, стиснула личико и неохотно спросила: «Эта сестра Чуньхуа…»

 У нее было не очень хорошее предчувствие.

«Сестра Чуньхуа, она соседка с нами. Она красивая, милая, нежная и нежная. Она также образованный человек, окончившая неполную среднюю школу. Сейчас она работает временным работником в городе, получая зарплату более десяти юаней в месяц!»

Эрия очень завидует. Если вы можете работать временным работником, вы можете получать заработную плату. Если вы станете обычным рабочим, у вас будет железная миска для риса, и вы станете горожанином. Государство даст вам деньги и раздаст продукты и мясо!

 Шу Юэ: «…»

 Конечно же…

Итак, отец, который, как я изначально представлял, мог охотиться и поддерживать порядок в доме, на самом деле был человеком, который воспользовался старым охотничьим луком и стрелами и яростно сражался с другими гангстерами за женщину, навлекая на себя неприятности...

папа?

Все тело Шуюэ чувствовало себя нехорошо.

 Она неожиданно вспомнила о двух съеденных хурме, которые использовала в качестве запаса еды.

Хурма круглая, крупная, желтая, имеет очень хороший внешний вид.

Разве ее отец не сохранил его и не планировал использовать, чтобы доставить удовольствие маленькой девочке?

(Конец этой главы).

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/109430/4081349

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь