Когда теплые лучи солнца осветили тихие улицы, по дороге в унисон пронеслась колонна гладких черных машин. Машины были затянуты плотной пеленой тонированных стекол, вызывая любопытство у прохожих. Многие перешептывались на повышенных тонах, предполагая, что кортеж принадлежит престижному Федеральному бюро расследований. В воздухе витала атмосфера интриги и таинственности, заставляя прохожих гадать, куда направляются загадочные автомобили и какие секреты они могут скрывать.
В одной из теневых машин сидел пожилой мужчина с безупречно ухоженными белыми волосами и выражением отвращения на лице. Напротив него сидела молодая женщина с длинными белокурыми локонами, стыдливо опустив глаза. Как ты, вампир, мог попасться на глаза простой смертной женщине, - с презрением в голосе обратился к ней мужчина. Своими действиями ты позоришь не только себя, но и весь наш род!»
Лицо Дотти исказилось от кипящей ярости, она уставилась на Вернона Мастерса, ее глаза горели ненавистью. «Ты не понимаешь», - прошипела она. «Эта женщина не похожа ни на одного человека, которого я когда-либо пробовала. У нее другая кровь. Как будто она приняла какую-то экспериментальную сыворотку или что-то в этом роде».
Вернон задумчиво погладил подбородок, заинтригованный откровением Дотти. «Сыворотка, говорите?» - размышлял он вслух. «Это может многое объяснить».
Наклонившись ближе к Дотти, он спросил. «А булавка? Вы говорили ей что-нибудь о нашей организации?»
Дотти вздрогнула от такого предположения. «Как ты смеешь сомневаться в моей преданности!» - прошипела она, ее голос дрожал от гнева. «Я бы никогда не предала нас таким образом».
Вернон наклонился вперед, его пронзительный взгляд устремился на Дотти, и он заговорил низким, властным тоном. «Следи за своим тоном, Эмке», - предупредил он. «Помни, какое место ты занимаешь в иерархии».
Дотти сжала кулаки, ее гордость затрепетала от упрека. Но она знала, что лучше не оспаривать авторитет Вернона, поэтому опустила голову и опустилась на свое место, смирившись с тем, что она - подчиненная.
Тем временем Вэл притаился в тени за углом здания, его глаза метались туда-сюда, сканируя местность в поисках любого признака опасности. Звук моторов вдалеке привлек его внимание, и он напрягся, крепко сжимая пистолет.
Когда мимо него с грохотом пронеслись черные машины, сердце Вэла заколотилось в предвкушении. Он прицелился в водителя ведущей машины и нажал на спусковой крючок.
* ПАУ *
Резкий треск выстрела эхом разнесся по улицам, когда серебряная пуля пробила голову водителя, заставив его повалиться на руль. Машина вышла из-под контроля, врезалась в соседнее здание и резко остановила две машины позади.
Вэл с мрачным удовлетворением наблюдал за тем, как вокруг него разрастается хаос, а в голове уже проносились мысли о следующем шаге.
Выйдя из тени, Вэл вышел на яркий солнечный свет, демонстрируя свой полный наряд. Он был одет с ног до головы в черное, его форма была скрыта бесформенными одеждами. Маска, напоминающая ту, что носил Зимний солдат, скрывала его черты, придавая ему еще больше загадочности.
По мере того как вокруг него разворачивался хаос, зрители разбегались во все стороны. Одни бежали с места происшествия, другие прятались за любым укрытием, судорожно вызывая помощь властей.
Вэл уверенно шел ко второму черному автомобилю, его шаги были размеренными и целеустремленными. Сильным рывком он распахнул водительскую дверь, и в машину хлынул обжигающий свет, от которого кожа водителя зашипела и задымилась.
Привыкнув к свету, Вэл осмотрел пассажиров машины, с удовлетворением отметив, что каждый из них старается прикрыться, защищая кожу от смертоносного солнечного света. Быстрый осмотр подтвердил его подозрения: каждый человек в машине был вампиром.
Вэл схватил водителя за лицо и вытащил его из машины, бросив под яркие солнечные лучи. Кожа вампира зашипела и покрылась волдырями, и он закричал от боли, пронзившей его тело.
Не раздумывая, Вэл схватил голову вампира в свой мощный захват и дернул, вырывая ее из тела.
* ХРЯЩ *
На глазах у зрителей разворачивалась ужасающая сцена. Некоторые инстинктивно прикрывали лица, не в силах отвести взгляд от жуткого зрелища, разворачивавшегося на их глазах.
С безжалостной эффективностью, рожденной долгим опытом, Вэл принялся расправляться с оставшимися в машине вампирами. Двигаясь точно и быстро, он со смертельной точностью отсекал голову каждого вампира от его тела. Звуки трескающихся костей и рвущейся плоти эхом разносились по улицам, когда он жестоко расправлялся с кровожадными тварями.
Вэл быстро переключил внимание на последнюю оставшуюся машину, его чувства обострились до предела, и он приготовился расправиться с оставшимися вампирами. Не раздумывая, он выхватил оружие и прицелился, нажимая на спусковой крючок. Пуля ударила со смертельной точностью, одним решительным ударом уничтожив и водителя, и пассажира.
Вэл подошел к машине, не сводя глаз с Вернона, и резким рывком распахнул дверь. Схватив перепуганного вампира за воротник, он вытащил его из машины и потащил на яркий, неумолимый свет солнца.
Когда кожа Вернона запеклась и покрылась волдырями под жестокими лучами, он с кипящей ненавистью посмотрел на Вэла. «Ты совершаешь серьезную ошибку», - прошипел он, его голос был густым от гнева. «Ты будешь страдать от последствий своих действий».
Глаза Вэла сверкнули холодной яростью, и он поднял пистолет, который тяжело лежал в его руке. Он направил оружие в лоб Вернона, и в воздухе повисло напряжение, когда двое мужчин столкнулись лицом к лицу.
«Я не совершаю ошибок, Вернон Мастерс, - прорычал он, его голос был низким и угрожающим. «Твоя смерть от моих рук неизбежна».
Решительно нажав на курок, он выстрелил, и в воздухе раздался резкий треск, который, казалось, отразился от окружающих зданий. Вэл наблюдал за тем, как Вернон рухнул на землю, и чувство удовлетворения проникало в его душу при виде безжизненного тела вампира.
Но даже стоя на месте и глядя на поверженного врага, Вэл знал, что его работа еще не закончена. Не раздумывая, он шагнул вперед и, схватив лицо Вернона в железную хватку, с силой оторвал его от тела.
С последним презрительным взмахом он отбросил отрубленную голову в сторону, что стало леденящим душу напоминанием о безжалостности, скрывавшейся под его спокойной внешностью. Для Вэла не могло быть пощады тем, кто охотился на невинных.
Краем глаза Вэл заметил движение и увидел, как Дотти выскользнула из машины и побежала в соседний переулок. Не раздумывая, он бросился за ней, преследуя ее по переулку и в тускло освещенной долине. Внезапно набрав скорость, он бросился вперед и повалил Дотти на землю.
Вэл и Дотти сцепились в смертельной схватке на земле. Она шипела на него, обнажив клыки, и пыталась укусить, но он быстро нанес ей мощный удар по лицу. Они схватились друг с другом, каждый был полон решимости одержать верх.
Вэл бил ее снова и снова, и каждый удар сопровождался тошнотворным стуком. Он чувствовал, как под его кулаками ломаются кости. Несмотря на боль, Дотти не сдавалась. Она продолжала отбиваться, но травмы брали свое.
В конце концов Вэл вышел победителем. Лицо Дотти было в крови и синяках, а скулы и нос разбиты вдребезги. Несмотря на жуткое зрелище, он не чувствовал угрызений совести. Она была вампиром, чудовищем, убившим бесчисленное множество невинных. И он сделает все, чтобы она больше никогда не смогла причинить никому вреда.
Дотти лежала на земле, ее лицо было избито до неузнаваемости, и она пыталась говорить. «Кто... кто ты?» - с трудом выговаривая слова, пролепетала она.
Вэл посмотрел на нее сверху вниз и издал холодный, лишенный юмора смешок. «Твоя гибель», - сказал он, и в его голосе прозвучала злоба.
Прошло несколько минут, звук приближающихся сирен становился все громче, пока к месту происшествия не подъехало несколько полицейских машин, освещавших окрестности мигалками. Власти получили несколько звонков от обеспокоенных граждан, сообщивших об убийстве.
Когда первая полицейская машина подъехала к месту происшествия, один из офицеров быстро вышел из нее, но перед ним предстало ужасное и жуткое зрелище. Он почувствовал, как в горле поднимается желчь, и ему пришлось прикрыть рот, чтобы сдержать рвоту. Эта сцена была слишком тяжела для него.
Когда полицейский осторожно направился в сторону этого района, его глаза внимательно осматривали окрестности. Но когда он добрался до уличного фонаря, то застыл в ужасе, глядя на представшее перед ним жуткое зрелище.
Дотти Андервуд висела на фонарном столбе, ее кожа обгорела до неузнаваемости, а веревка была туго обмотана вокруг шеи. От ужасного зрелища у офицера снова забурчало в животе, но он постарался сохранить самообладание, осматривая окрестности в поисках возможных улик.
Присмотревшись, он увидел на земле под телом Дотти что-то написанное кровью. Когда он прочитал надпись, по позвоночнику пробежали мурашки - «Один убит, осталось восемь».
Через несколько часов новости о жестоком нападении Вэла распространились как лесной пожар. Город гудел от разговоров о таинственной фигуре, хладнокровно убивавшей людей. К полудню газеты уже называли его [Мрачным Жнецом]. Люди обсуждали распространившуюся размытую фотографию, на которой был запечатлен человек, идущий в переулок, с рук которого капала кровь. Все задавались вопросом, кто он и что за монстр, способный совершать такие чудовищные поступки.
***
http://tl.rulate.ru/book/109359/4092001
Сказали спасибо 3 читателя