Готовый перевод Harry Potter: Outlier / Гарри Поттер: Изгой: Глава 9

Перед отъездом я установил несколько основных правил: 'Не смотри в глаза Дамблдору или Снейпу, если тебе не нужно. Скорее всего, они не станут обращать на меня внимания, если я не буду привлекать к себе лишнего внимания. Я также очень сомневаюсь, что кто-то из них применит Легилименцию к кому-то из студентов, но никогда нельзя быть слишком осторожным. Я не буду использовать легилименцию на Квирреле, не знаю, что может и чего не может душа Тома. Я могу ограничить использование легилименции на золотом трио и, возможно, на своем доме. Этого должно хватить на первый год. Ах да, камень и зеркало. Зеркало - да, камень - нет. Вопрос в том, насколько сильно я должен помогать Гермионе, если она меня попросит, потому что теоретически это заставит Дамблдора обратить на меня больше внимания, чем если бы я ничего не делал. Трудно сказать. Решу, когда придет время».

Я также проанализировал, что произошло в Косой Переулок после того, как я получил свою палочку. Для этого я вошел в библиотеку и стал искать книгу, которая представляла вчерашний день: у меня была целая полка, заставленная книгами, в каждой из которых был запечатлен один день из моей жизни. Найдя книгу, я сунул в нее голову, вернувшись в Косой Переулок незадолго до инцидента. Я пересматривал ее несколько раз, пока наконец не заметил то, что отличалось от моих обычных вторжений. Я не мог почувствовать эмоции мужчины, как обычно.

В повседневной жизни это не было бы проблемой, потому что я обычно не ощущаю постоянно чувства окружающих, но при использовании легилименции я автоматически улавливаю чьи-то эмоции. Значит, я могу узнать, владеет ли кто-то Окклюменцией, почувствовав, ощущаю ли я его эмоции или нет». взволнованно подумал я.

Пересмотрев сцену с новым откровением и сосредоточившись исключительно на чувствах мужчины, я заметил, что все еще могу чувствовать его эмоции, хотя и очень слабые.

----

Неизбежно наступило 1 сентября, и мама отвезла меня на Кингс-Кросс. Мы приехали немного раньше, так как было всего 10 утра, но нам еще предстояло найти платформу 9¾.

Я не знал, все ли столбы между платформами 9 и 10 являются входом или только этот конкретный, и не хотел выяснять это на пустом месте.

Поэтому прежде всего мне нужно было убедить маму, что мы идем правильным путем и что платформа 9¾ находится за прочным барьером, скрытым магией, что было несложно. Я просто сказал ей, что Хагрид объяснил это как-то во время нашего похода по магазинам, а она в тот момент просто не слушала. Мы прождали около 5 минут, пока я краем глаза не увидел, как кто-то исчез в стене. Мама, как маггл, не увидела ничего необычного, даже когда я указал на другого человека, проходящего через ту же стену. Очевидно, она увидела того же самого человека, который шел рядом со стеной, на платформе 10.

Доверившись мне, я повел ее к той самой стене, за которой исчезали остальные. Немного ускорившись, мы оба закрыли глаза, пока нас не обдало теплым ветерком и мы не услышали звук старого локомотива. Открыв глаза, мы снова увидели красивый паровоз.

Не зная, куда деть мой багаж, мы стали искать сотрудника. Найдя его, она даже помогла мне уложить багаж. Теперь, когда у меня остался только чемодан, я попрощался с мамой. Она, конечно, пожелала мне всего самого лучшего и обняла с любовью.

В течение получаса я искал свободное купе. Найдя его, я закрыл за собой дверь, сел и открыл одну из книг первого курса.

Немного погодя я услышал стук в дверь, за которым последовал девичий голос: «Извините, вы не против, если мы присоединимся к вам?»

«Ничуть». ответил я.

Вошли две девушки. Первая заплела светлые волосы в косичку, у нее были карие глаза. Вторая была пухленькой, с веснушчатым лицом и карими глазами, а ее длинные рыжевато-коричневые волосы были заплетены по спине.

«Меня зовут Ханна Эббот, а мою застенчивую подругу позади меня - Сьюзен Боунс». сказала Ханна, протягивая мне руку.

Сьюзан лишь тихо сказала «Привет».

Я пожал руку Ханне и ответил, назвав свое имя: «Лукас Фостер, рад был познакомиться с вами двумя».

Ханна опустила взгляд на книгу, которая лежала у меня на коленях. «Держу пари, тебя определят в Рейвенкло», - сказала она.

«Это один из домов, верно? Я слышал, как несколько человек говорили о них. Они настолько важны?» спросил я, прекрасно зная, каким будет их ответ.

http://tl.rulate.ru/book/109357/4079062

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь