Кто трогал моего Ман Ту?
Два дня спустя павильон Единого благоденствия был переименован в «Главный офис округа Цзи Ан», и его главные ворота открылись. Лунные ворота, связанные с поместьем Фэн, Фэн Юй Хэн сделала еще меньше.
Несмотря на все усилия Фэн Цзинь Юаня остановить распространение новости о его разводе с Яо Ши, не прошло и трех дней, как это стало известно всей столице. Рассказчики в чайных домах просто опустили имена и говорили о его поместье Фэн. Даже нищие на обочине дороги могли сказать несколько слов о разводе.
Еще одна история, которая обсуждалась вместе с делом о «разводе премьер-министра», была исчезновением Бу Конга.
- По-видимому, лорд Бу, Бу Бай Ци, отправился на восток в поисках Бу Конга, но семья Бу получила сообщение по почте, что он до сих пор не найден, - Ван Чуань расчесывала волосы Фэн Юй Хэн, рассказывая ей о том, что слышала за последние пару дней.
- Почему лорд Бу отправился на поиски на восток? - не понимала Фэн Юй Хэн.
- Потому что Бу Конг - генерал, отвечающий за восточную границу. Если он уехал, то на восток.
- Прежде всего, он должен разобраться, почему он должен был уехать, - Фэн Юй Хэн так не думала. - Он также должен определить, где его видели в последний раз.
Это было то, что Ван Чуань знала очень хорошо:
- Последний раз его видели, когда он ехал в округ Фэн Тонг. Он обстрелял все экипажи семьи Фэн и поспорил с премьер-министром Фэн. Затем взял кусок белой ткани и сказал, что этим попрощался с ушедшей так рано на тот свет молодой госпожой.
Фэн Юй Хэн беспомощно сказала:
- Ну, вот оно. Раз есть такая причина, он определенно не мог поехать в сторону военного лагеря на востоке. Бу Конг не глуп. Хотя мы с тобой понимаем, что семья Фэн использует свой чиновничий статус как доспехи. Если Бу Конг хочет иметь дело с ними, то нет абсолютно никакой необходимости забирать армию с восточной границы. Но если мы так думаем, это не значит, что такие мысли будут у всех. Если кто-то соединит это все вместе, то это действительно станет фатальной катастрофой для семьи Бу.
- Молодая госпожа хочет сказать, что Бу Конг все еще движется по направлению в округ Фэн Тонг?
- Он должен был поехать туда, но отсюда не следует, что он делает это ради того, чтобы найти меня, - она поиграла со своими колоколообразными серьгами, а затем начала пытаться понять Бу Конга.
Ван Чуань не спрашивала дальше, вместо этого начала думать сама. Через некоторое время она охнула и заговорила:
- Может быть, у него есть какая-то другая цель? Поиски юной госпожи - это просто отвлекающий маневр?
- Должно быть, - кивнула Фэн Юй Хэн. - Но мы не можем обвинять его так просто. Основываясь на твоем рассказе о том дне, его желание найти меня - искреннее, но в то же время у него должно быть что-то еще, нечто более важное. И это, скорее всего, не должно стать известно другим.
- Тогда лорду Бу, который будет искать его на востоке, тоже нужно просто посмотреть на все со стороны, - Ван Чуань позаботилась о нескольких последних прядках, а затем похлопала ее по плечу: - Я закончила с вашими волосами. Юная госпожа, взгляните и убедитесь, что вам нравится.
Фэн Юй Хэн никогда не заботилась о прическе. Как она однажды сказала: лучше всего просто небрежно связать их сзади; тем не менее, Ван Чуань продолжала каждый день укладывать ее волосы должным образом. Она даже часто меняла форму прически, что в конечном итоге поднимало Фэн Юй Хэн настроение.
- Семья Бу всегда считала себя умной, а всех остальных – глупыми, - она жестом, которого Ван Чуань не понимала, показала, что все в порядке и ее устраивает получившееся творение рук человеческих, и продолжала говорить о Бу Конге: - Хотя такая уловка может обмануть большинство людей, но не умных старых лис. Я верю, император и Сюань Тянь Мин тоже догадались об этом, но они просто хотят дать Бу Конгу еще немного времени, чтобы увидеть, какова его истинная цель.
Пока эти двое говорили, вошла Цинь Шуан. Эта служанка вошла в павильон Единого благоденствия еще до того, как они отправились в округ Фэн Тонг. Фэн Юй Хэн держала ее здесь все это время. Она проделала очень хорошую работу по уборке двора.
- Юная госпожа, были принесены поздравительные дары. Список уже написан. Пожалуйста, взгляните, - Цинь Шуан передала бумагу Фэн Юй Хэн, а затем отступила на пару шагов и почтительно встала в сторону.
С тех пор, как павильон Единого благоденствия стал офисом округа и его ворота были открыты, нескончаемый поток людей приходил поздравить ее. В первый день дары прислал почти весь императорский дворец. Бесконечное количество приятных вещиц прибыло с представителями императора, императрицы, императорской наложницы Юнь и других императорских наложниц. Из габаритных подарков была всевозможная мебель. Из небольших - аксессуары. Были также ткани и одежда. На второй день это были представители принцев, лордов, великой княжны и других важных фигур. Они тоже прислали всякую всячину. На третий день свою добрую волю пришли выразить чиновники с первого по третий рангов и женщины их поместий. Хотя вещи, которые они посылали, нельзя было считать ценными, они все равно были хороши. Теперь, на четвертый день, люди, которые пришли с подарками были из семей чиновников четвертого ранга и ниже. Качество подарков также упало на уровень, в конце концов, они были ограничены своими рангами. Они действительно не могли дарить дорогие подарки.
В предыдущие три дня Фэн Юй Хэн лично получила подарки и чрезвычайно устала. Сегодня Цинь Шуан приняла решение не звать ее. Вместо этого она записывала все подарки на бумагу и теперь передала записи ей. Люди, которые пришли с подарками, знали, что их звания низки, поэтому они не считались достойными быть лично принятыми окружной принцессой второго ранга. Возможность подарить подарок уже была достаточно редкой. Они даже наградили Цинь Шуан множеством хороших вещей.
Фэн Юй Хэн бросила короткий взгляд на список и почувствовала, что с ним нет никаких проблем, поэтому вернула его Цинь Шуан, а затем сказала ей:
- Начиная с сегодняшнего дня, забирай часть подарков и вручай их слугам этого поместья. Как и что дарить - решай, исходя из их возраста и предпочтений. Или пусть выбирают сами. Просто сохраняй записи. Когда Цинь Юу вернется, доложи ей об этом.
Цинь Шуан быстро поблагодарила ее за милость, а затем покачала головой и сказала:
- Молодая госпожа, нет необходимости забирать подарки. Эта слуга сегодня уже получила много хороших вещей. Каждая дама и молодая госпожа сделала этой скромной подарок. Эта слуга не смеет наслаждаться ими в одиночку и собиралась рассказать об этом молодой госпоже, чтобы вы помогли разделить полученные мной дары между остальными слугами.
Фэн Юй Хэн была очень довольна столь понимающей Цинь Шуан, но не могла принять это. Все же это - часть правил бытия чьим-то мастером.
- Так как они были вручены тебе, позаботься о них. Нет необходимости беспокоиться о том, что их слишком много. В любом случае настанет день, когда тебе нужно будет выйти замуж. Считай, что копишь приданое. Изымая часть присланных подарков для наград, рассчитывай и на себя тоже.
Цинь Шуан почувствовала невероятную благодарность. Фэн Юй Хэн была одновременно щедрой и доброй. Она никогда не считала, что подобное возможно, до того, как ее выбрала Цинь Юу для работы в поместье.
Она немедленно опустилась на колени и поклонилась Фэн Юй Хэн:
- Эта слуга благодарит юную госпожу за великую благодать.
- Ты можешь встать. Здесь не так много правил. Тебя выбрала Цинь Юу, так что я доверяю тебе, - этими словами она не только завоевала сердце Цинь Шуан, но и подтвердила полномочия Цинь Юу. В конце концов этими слугами будет управлять именно эта служанка. Она понимала, что должна повысить ее престиж. Только так она могла быть спокойна.
После того, как Цинь Шуан поблагодарила ее, она ушла, чтобы разделить награду. В комнате остались только Фэн Юй Хэн и Ван Чуань. Внезапно открытая дверь захлопнулась сама по себе. Фэн Юй Хэн была шокирована, но сразу поняла, что произошло. Беспомощная, она сказала:
- Бан Цзу! В следующий раз, когда появишься, можешь сделать это немного более изобретательно?
Ван Чуань тоже онемела. Что он делал? Играл роль призрака посреди дня?
Перед их глазами мелькнула тень, и материализовался Бан Цзу.
- Уже достаточно холодно, чтобы оставлять дверь открытой. Разве не хорошо, что я помог вам закрыть дверь? - этот парень с непроницаемым лицом закатил глаза. Затем он очень быстро помрачнел и сказал Фэн Юй Хэн: - Кот умер.
- Что? - Фэн Юй Хэн подскочила, услышав это. - Ман Ту? - в тот день после банкета император настоял на том, чтобы оставить кота, сказав, что собирается одолжить его на несколько дней. В то время она думала, что он хочет использовать зверька, чтобы улучшить отношения с императорской наложницей Юнь, поэтому согласилась. Кто мог предвидеть, что за несколько дней кот на самом деле умрет?
- Мастер, пожалуйста, обуздайте свое горе, - Бан Цзу увидел выражение лица Фэн Юй Хэн и действительно не знал, что должен сказать. После нескольких минут обдумывания, он решил сказать именно эти слова.
- Обуздайте какое горе? - Ван Чуань сердито топнула ногой. - Быстро расскажи нам, как он умер?
- Видимо, он вдруг сошел с ума после банкета. Он метался по всему дворцу, бросался на землю и ударялся головой о столбы. В начале, император думал, что кот не привык быть с ним, поэтому нашел старые вещи императорской наложницы Юнь для игры; однако, этот кот кусал людей всякий раз, как их видел. Слуги дворца не позволили императору приблизиться, но не посмели ударить кота. Они могли только найти клетку, чтобы загнать его туда. Император не позволил рассказывать вам или императорской наложнице Юнь, потому что боялся, что вы унесете кота. Никто не знал, что всего через несколько дней кот умрет.
Фэн Юй Хэн чувствовала печаль. Этот кот был очень мил, она привязалась к нему. Подержав его однажды, ей не хотелось отпускать его. Она думала, что император поиграет с ним дней десять, прежде чем вернет его ей. Даже позволила Цинь Линь и некоторым другим слугам подготовить для него крошечную одежду. Они даже сделали три кошачьих туалета. Кто бы мог подумать, что они действительно услышат такую плохую новость?
- Ман Ту не мог сойти с ума без причины. Я в это не верю! - Фэн Юй Хэн почувствовала волну гнева, поднимавшуюся в глубине сердца. Черт возьми, в нее целилось множество людей, а теперь они решили перекинуться на ее кота? Она спросила Бан Цзу: - Где труп?
- Он все еще во дворце, но его высочество седьмой принц сказал, что если мастер захочет, он может послать его сюда.
- Я хочу этого! Конечно, я этого хочу! - Фэн Юй Хэн сощурила глаза. - Я должна спросить Ман Ту, кто именно отравил его.
- Тогда, мастер, просто подождите в поместье. Не выходите на улицу. Я пойду и принесу его, - кивнул Бан Цзу и в мгновение ока исчез.
Ван Чуань помогла Фэн Юй Хэн вернуться в кресло. Огонь в жаровне продолжал гореть, но ни в малейшей степени не грел.
- Молодая госпожа считает, что кто-то предпринял какие-то действия?
Фэн Юй Хэн покачала головой:
- Не было никакой возможности, - она быстро вспомнила все, что произошло с того момента, как она получила кота, до того, как передала его императору. Не должно было произойти что-то из ряда вон до передачи животного в руки императору. Ведь тогда ни у кого не имелось мужества и способностей что-либо сделать. Значит, это случилось до этого.
Но независимо от того, что она думала об этом, она не верила, что в какое-то время Ман Ту к кому-то приблизился. Долго и упорно размышляя, она поняла, что единственной подсказкой было то, что он откусил палец Бу Ни Шан. Только одно это мгновение не находилось в ее власти.
- Палец... - подсознательно пробормотала она. Казалось, она что-то ухватила. Смутные предположения, но придется зайти еще дальше для подтверждения.
- Юная госпожа, что вы сказали? - Ван Чуань не разобрала, что она сказала.
Фэн Юй Хэн ответила ей:
- В ночь банкета Ман Ту откусил палец Бу Ни Шан. Если я угадала правильно, то проблема должна быть в этом, - кажется, ей нужно хорошенько исследовать труп.
Бан Цзу вернулся после того, как Фэн Юй Хэн закончила обедать. Он не появился, но в воздухе раздался его голос:
- Его высочество принес кота!
После этого слуга, стоявший у ворот, доложил:
- Его высочество Чистосердечный правитель пришел повидать юную госпожу.
- Быстро пригласи его внутрь! - Фэн Юй Хэн встала, чтобы лично поприветствовать его.
Добравшись до переднего двора, она увидела Сюань Тянь Хуа в бледно-синей мантии. Он заходил, держа в руках деревянную коробку. Она нахмурила брови, быстро прошла вперед и уставилась на ящичек.
http://tl.rulate.ru/book/10931/385354
Сказали спасибо 470 читателей
Нелюди.