Готовый перевод The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 76 - Сюань Тянь Мин, позаботься о комарах

Сюань Тянь Мин, позаботься о комарах

Вопрос Сюань Тянь Мина заставил Фэн Юй Хэн замереть.

У кого она этому научилась? Она научилась этому у офицера морской пехоты в двадцать первом веке.

Но может ли она говорить такие вещи?

Конечно, нет.

- Это... - она подняла с земли ветку и нарисовала круг. - Я додумалась до этого сама…

«Фэн Юй Хэн, твои способности великолепны, а смелости не хватает, да?»

- ...Я научилась этому у эксперта, который уединенно жил в горах. Это был тот персидский чудак, который дал мне эти уникальные лекарства и странные медицинские инструменты, - нашла она объяснение. - Ты знаешь это. Вещи этого эксцентрика очень странные.

Сюань Тянь Мин согласился с этим объяснением. Кроме того, даже если бы он хотел опровергнуть его, он не смог бы этого сделать.

После возвращения в столицу он заставил Бай Цзе вызнать все об этой девушке. Но информация оказалась доступна весьма ограниченно. Ему было известно о ней все только от рождения до девятилетия. Следующие три года - пустой лист.

Эта девушка жила в маленькой деревушке в горах на северо-западе. Ежедневно она ходила искать целебные травы. О людях, с которыми она встречалась, о ее переживаниях уже никто не узнает.

- На самом деле, когда ты была на северо-западе, я участвовал там в битве. Если бы я казался в этих горах на день раньше, смог бы я встретиться с тобой? – неосознанно спросил Сюань Тянь Мин, внезапно почувствовав легкое сожаление.

- Был только один день, когда ты мог встретиться со мной. Такова жизнь, - покачала головой Фэн Юй Хэн.

Он автоматически решил, что ее слова значили: это было устроено самой жизнью. Он не понимал, что девушка имела в виду другое: даже если бы ты встретил меня днем раньше, это была бы не я.

- Это верно, - он вспомнил кое-что важное: - Был найден работодатель, стоящий за убийцами дворца Яма. Это третий мастер семьи Чэнь, Чэнь Ван Лян. Старшая молодая госпожа семьи Фэн часто контактировала с ним, так что должна была знать обо всех планах. Это она вступила в сговор с Чэнь Ван Ляном.

- Я тоже думала об этом, - кивнула Фэн Юй Хэн. - У бабушки Сунь были проблемы, поэтому я попросила Бан Цзу пойти и расследовать этот вопрос ночью. Он обнаружил, что единственная внучка бабушки Сунь – девятая наложница Чэнь Ван Ляна.

- Ты должна быть осторожна, - он действительно не верил, что кто-то из семьи Фэн способен навредить Фэн Юй Хэн; однако, если бы они действовали против людей вокруг нее, то это было бы трудно предотвратить. - Я не уйду сегодня и буду защищать тебя до завтрашнего возвращения в столицу.

Она подняла голову и посмотрела в серьезные глаза под маской. Нахождение на вершине этой горы было похоже на тот раз, когда они встретились в горах на северо-западе. Она ждала вместе с ним Бай Цзе, который привел тогда старичка-доктора. Тогда они также сидели на земле. В отличие от этого раза его тело было серьезно ранено, а она была полна любопытства ко многим неизвестным вещам этого мира.

- По правде говоря, мне очень нравятся горы северо-запада, - сказала она ему. - Я предпочту простую жизнь деревни столичной. Ты был первым человеком, которого я встретила, хотя для тебя значение моих слов - иное.

Он все еще не мог понять того, что она говорила, но видел преданность в ее глазах.

- Если будет возможность, я верну тебя обратно, - это можно было считать обещанием. – Пойдем, - она протянула ему руку, - ветер холодный. Возвращайся в свою комнату и спи.

Так же, полагаясь на его цингун, они спустились с горы и вернулись в ее комнату. Ван Чуань ждала у двери. Увидев Сюань Тянь Мина, держащего Фэн Юй Хэн, она быстро открыла им, а потом вернулась на свой пост, чтобы охранять их снаружи.

- Ты сказал, что не уйдешь, тогда где ты остановишься? – спросила Фэн Юй Хэн, посмотрев на него, а потом, оглядев комнату, сказала: - Как насчет того, чтобы Ван Чуань нашла тебе мягкое кресло? Ты сможешь обойтись им на одну ночь?

- Глупенькая. Разве не знаешь, какое влияние это окажет на твою репутацию? - рассмеялся Сюань Тянь Мин.

- Знаю, но рано или поздно я выйду за тебя замуж, - кивнула она. - Более того, кто знает, что ты вообще пришел сюда сегодня? Я разрешаю тебе спать на мягком стуле. Если ты понимаешь, то этого достаточно.

- Иди, умойся и ложись спать. Ты можешь быть спокойна. Я буду рядом с тобой, защищая тебя, - Сюань Тянь Мин протянул руку и погладил ее по волосам.

Фэн Юй Хэн послушно умылась и легла. Забравшись в постель, она не забыла напомнить ему:

- Если ты не уходишь, то помоги мне позаботиться о комарах.

Сюань Тянь Мин потерял дар речи.

Этой ночью Фэн Юй Хэн спала очень крепко.

Рано утром ее разбудили вопли свиньи, которую убивали.

Когда она открыла глаза, Сюань Тянь Мин уже исчез. Она не знала, когда этот человек ушел. Он сидел в инвалидном кресле, но мог свободно передвигаться, не издавая ни звука. Фэн Юй Хэн признавала, что она бы так не смогла.

- Отпустите меня! Отпустите меня! - услышав повторяющиеся крики, она могла сказать, что это была Чэнь Ши. Она стукнула себя по лбу и позвала: - Ван Чуань!

Ван Чуань, которая проснулась чуть раньше и стояла на страже за дверью, толкнула дверь и вошла:

- Молодая госпожа проснулась!

- Да, - Фэн Юй Хэн протерла глаза и посмотрела на улицу. Рассвет только начинался, - сейчас еще так рано, почему кричит Чэнь Ши?

- Она кричит уже довольно долго. Она хочет домой и не желает здесь оставаться. Такие вот дела. Эта слуга еще не ходила, чтобы посмотреть, - ответила Ван Чуань, помогая ей с постельным бельем. - Вода для умывания готова. Юная госпожа, пожалуйста, сначала умойтесь.

- Когда ушел Сюань Тянь Мин? – спросила она, подходя к тазу и умываясь.

- Он ушел после пяти, - Ван Чуань не слишком привыкла слышать, как кто-то называет девятого принца по имени, но, помнила, что эти двое всегда обращались друг к другу подобным образом, когда были наедине, и чувствовала, что это свежо и интересно.

Фэн Юй Хэн удивилась. Это было не так давно, она проснулась совсем близко к этому времени. Она не могла не винить себя за то, что не встала немного раньше. Возможно, если бы она сумела проснуться чуть раньше, то увидела бы его.

- Сестра! Старшая сестра! – раздался со двора голос Цзы Жуя, а за ним последовал треск открываемой ребенком двери. - Сестренка! - лицо брата казалось полным страха, когда он уткнулся носом прямо в живот Фэн Юй Хэн.

Она только что закончила умываться, вода еще не высохла. Она одновременно взяла полотенце у Ван Чуань и спросила Цзы Жуя:

- Что случилось?

- Старшая сестра, так страшно! Мама очень страшная! – побледневший Цзы Жуй поднял голову, чтобы посмотреть на нее.

Она на мгновение замерла. В данном случае мамой должна быть Чэнь Ши.

- Что она такого сделала?

- Мать укусила служанку и вырвала у нее кусок плоти. Ее рот был полон крови, а оторванную кожу она держала в зубах. Это было так страшно! – дрожащим голосом ответил Цзы Жуй.

Фэн Юй Хэн нахмурилась, от представленного ее слегка затошнило. Эта Чэнь Ши вела себя как сумасшедшая!

- Пойдем. Посмотрим что там случилось, - взяв Цзы Жуя за руку, она пошла во двор к Чэнь Ши, где увидела хорошо сложенных монахинь, которые несли находившуюся в обмороке Чэнь Ши к мягкому паланкину. Затем они поклонились Фэн Цзинь Юаню и ушли все вместе.

- Главная госпожа Чэнь Ши добровольно останется в женском монастыре Всеобщей терпимости, чтобы молиться за судьбу семьи Фэн. С этого дня она никогда не вернется в поместье. Все остальные должны собраться и приготовиться к отъезду, - объявил Фэн Цзинь Юань собравшимся здесь членам семьи Фэн.

Только сейчас она узнала о том, что семья Фэн строила такие планы. Они фактически выгнали Чэнь Ши из поместья, а затем под предлогом молитвы об удаче сохранили ее положение главной жены, тем самым оставив Чэнь Ю дочерью первой жены. Это был действительно хороший план.

Ман Си, приехавшая с Чэнь Ши, посмотрела на Фэн Юй Хэн. Немного поразмыслив, она опустилась на колени и сказала Фэн Цзинь Юаню:

- Эта слуга хочет остаться в храме, чтобы заботиться о госпоже. Мастер, пожалуйста, сделайте милость.

Фэн Цзинь Юань кивнул и удовлетворил просьбу Ман Си.

Фэн Юй Хэн посмотрела на Ман Си, зная, о чем она думает, и молча поблагодарила ее. Затем она потянулась к своему рукаву и некоторое время искала у себя в подпространстве необходимое лекарство. Обернувшись, она протянула вытащенные две маленькие бутылки Ван Чуань:

- Найди возможность отдать их Ман Си. Также спроси у нее, где сейчас ее мать. Скажи, что я попрошу кого-нибудь присылать лекарства по расписанию. Успокой ее.

Ван Чуань понимающе кивнула.

Люди семьи Фэн начали собираться. Вскоре после этого они собрались у ворот, готовясь рассесться по каретам.

Принцесса Вэнь Сюань останется в храме еще на два дня, так что Яо Ши взяла на себя инициативу попрощаться с ней. Фэн Юй Хэн тоже отправилась попрощаться с великой княжной У Ян. Они договорились о еще одной встрече после возвращения в столицу.

Когда они уже почти расселись по каретам, дочь Динъана и ее двоюродный брат, которые также приехали предложить благовония в храме Всеобщей терпимости, наконец, пришли поприветствовать людей семьи Фэн. Эта дочь столкнулась с Фэн Цзинь Юанем лицом к лицу и сказала: - Похоже, мне суждено было встретиться с лордом Фэн. Эта дочь редко приезжает, чтобы предложить благовония в храме Всеобщей терпимости, и именно тогда, когда я приехала, я встретила лорда Фэн.

Фэн Цзинь Юань холодно и отчужденно - полностью отлично от того, как он смотрел на людей дворца Вэнь Сюань - поприветствовал ее в ответ, сказав:

- Девушка Цин Ле.

- Через несколько дней моя принцесса-мать будет праздновать день рождения. Когда придет время, мы отправим приглашение в вашу усадьбу. Мы надеемся, что госпожа усадьбы Фэн, молодые мастера и молодые госпожи смогут прийти, - сказала с улыбкой Цин Ле, она не винила его за холодность.

- Поместье Фэн не может не принять приглашение от принцессы, это было бы слишком необоснованным. Эта девушка может быть спокойна: семья Фэн, безусловно, будет присутствовать на дне рождения, - улыбнулся Фэн Цзинь Юань.

- Если это так, то большое спасибо, лорд Фэн, - девушка Цин Ле больше ничего не сказала. После этого обмена любезностями, она повернулась и ушла, не забыв полным враждебности взглядом посмотреть на Фэн Юй Хэн.

Та подняла брови и пристально посмотрела в ответ. Цин Ле не выдержала первой, отведя взгляд.

Дорога домой оказалась значительно спокойнее из-за того, что не было Чэнь Ши. Две кареты, которыми та пользовалась, Фэн Цзинь Юань отдал Хань Ши. Это заставило ее счастливо улыбаться всю обратную дорогу.

Фэн Юй Хэн снова решила сидеть с Яо Ши и бабушкой Сунь. Старушка казалась совсем не естественной и не смела смотреть на Фэн Юй Хэн.

Сегодня утром, когда бабушка Сунь проснулась, она почувствовала, что в ее руке что-то лежит. Сначала она не узнала эту вещицу – шпильку для волос – сонный мозг еще не работал толком, но потом поняла, что та ей знакома. Это была шпилька, тайно данная ее внучке, когда та вышла замуж. Она была старой и принадлежала ей с того момента, как Яо Ши вышла замуж, именно тогда госпожа семьи Яо дала ей ее.

Бабушка Сунь была очень напугана. Она не знала, почему вещь ее внучки внезапно оказалась у нее в руке, но когда подумала о том, с чем помогла третьему мастеру семьи Чэнь, то не могла не задрожать от страха.

Вторая молодая госпожа, Фэн Юй Хэн, больше не была прежней. Она давно заметила это, еще по дороге в столицу. Нынешняя вторая молодая госпожа полностью отличалась от той, какой она была три года назад. Если бы не ее внучка, она определенно не хотела бы выступать против Фэн Юй Хэн.

Предыдущий инцидент с колдовской куклой, тогда Фэн Юй Хэн не стала выделять ее. Женщина все еще думала, что проделала хорошую работу, скрывая себя. На этот раз она снова помогла Фэн Чэнь Ю и Чэнь Ван Лян отделить Яо Ши и Фэн Юй Хэн от Цзы Жуя. Она предполагала, что все будет хорошо; однако эта шпилька разрушила ее мысли о том, что ей повезло.

Это было нехорошо. Скорее, это была настоящая проблема. Очень большая проблема.

Фэн Юй Хэн наблюдала, как изменялось выражение лица бабушки Сунь, и не могла не усмехнуться.

Видя, что Яо Ши уснула, она четко проговорила:

- Есть кое-что, в чем я полностью уверена. Знай, когда остановиться, и не толкай меня слишком далеко.

Услышав эти слова, бабушка Сунь покрылась холодным потом.

Наконец, экипажи остановились у ворот усадьбы Фэн. Когда Фэн Юй Хэн вышла, то почувствовала что-то странное. Как будто что-то внезапно исчезло из этого района.

Она поняла. Это ушел Сюань Тянь Мин, который защищал ее из тени. Она не смогла сдержать улыбку, когда подняла голову и про себя произнесла: «До следующего раза».

http://tl.rulate.ru/book/10931/357614

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод)☺
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
Благодарности
Развернуть
#
Хе-хе. "треск открываемой ребенком двери". Сразу представляется, что дверь с треском разламывается от удара ребёнка. Ладно бы там скрип или стук. Но треск. 😄
А в остальном спасибо за прекрасный перевод. Прошу прощения за критику. Просто глаз зацепился и фантазия разыгралась.
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь