Готовый перевод The Prodigy Daughter Of The Medicine God / Божественный доктор: дочь первой жены: Глава 1 - Пришествие феникса

Двадцать первый год династии Да Шунь, правление императора Тянь Ву

Ясной лунной ночью в небе таинственно мерцали звезды. Внезапно в землю ударила молния, а раздавшийся грохот был такой силы, что даже крыши императорского дворца задрожали. Но на землю не упало и капли дождя.

Наблюдатель Астрономического совета со всех ног бросился в Небесный зал дворца и поклонился императору Тянь Ву.

– Ваше величество, на северо-западе полыхнули небеса. Феникс сошел на землю!

Чашка в руках императора Тянь Ву слегка задрожала.

– На северо-западе... – задумчиво сказал повелитель, а затем отослал наблюдателя прочь. – Кстати, Мин Эр должен скоро вернуться.

***

Молния расколола небеса и ударила в яму на северо-западе Да Шунь. Прямо в мертвое женское тело, пробив его насквозь.

Фэн Юй Хэн изо всех сил старалась принять сидячее положение среди кучи трупов. Она все еще была слегка дезориентирована, но через мгновение полностью пришла в себя. А открыв глаза, пораженно уставилась на кучу трупов, горой сваленных вокруг нее.

– Что за черт! – воскликнула она, сморгнув и оглядевшись по сторонам. - Я же умерла! Или нет?

Она ясно помнила, что была в вертолете, который взорвался – у нее не было ни единого шанса на выживание. В момент взрыва она смогла сохранить трезвость мысли - спасибо огромному жизненному опыту и заслуженной профессии высокопоставленного офицера морской пехоты и мастера как западной, так и восточной медицины. Она была уверена, что погибла.

Без сомнения, она умерла. Умерла, а потом оказалась здесь.

Девушка по трупам вылезла из ямы, потянулась и отряхнула свой наряд, сшитый из низкокачественной ткани. А уже мгновением позже ее сознание наполнилось воспоминаниями. Ее звали Фэн Юй Хэн, ей двенадцать, она дочь первой жены, рожденная в семье премьер-министра Фэн Цзинь Юаня. Три года назад семья ее матери совершила преступление и была отправлена в ссылку. Опасаясь последствий, отец лишил ее мать – Яо Ши – положения главной жены, отдав его наложнице Чэнь Ши.

Как будто этого было недостаточно, появился какой-то ублюдок-оракул и сделал предсказание о Фэн Юй Хэн:

– Этому ребенку суждена жизнь, полная зла. Если ей будет позволено жить в этой усадьбе, то наступит день, когда семья Фэн падет.

С подачи этого оракула семья выслала Фэн Юй Хэн, Яо Ши и трехлетнего младшего брата Юй Хэн – Цзы Жуя – в отдаленную горную деревеньку на северо-западе. Туда, где им пришлось заботиться о себе самим.

– Вот же дерьмо! – перед ее глазами кадрами фильма проносились чужие воспоминания, а затем она осознала: – Я переселилась!

Другая эпоха, окружающий мир, возраст, даже внешность, единственное сходство – это имя.

– Не волнуйся! – успокаивающе сказала она, погладив собственные руки. – Ты сполна хлебнула горя, о многом сожалеешь, я понимаю твои чувства. Но я здесь и не позволю тем, кто издевался над тобой, жить счастливой жизнью. Я разберусь с семьей Фэн!

Внезапно в ее сознании раздался мягкий вздох, девичий голос произнес только одно слово: «Спасибо», и ощущение чужого присутствия в ее разуме медленно пропало.

Фэн Юй Хэн усмехнулась. Похоже, предыдущая владелица этого тела очень не хотела умирать. Только услышав ее обещание, она ушла. Но такой отец... Сама семья с такими «прекрасными» семейными узами… Вполне нормально их ненавидеть.

Она всегда выполняла свои обещания. Она овладела этим телом, и свершение обещанной мести было, естественно, обязательно.

Тут, совсем рядом, раздался человеческий голос.

– Продажа этой девчонки в Цветочном доме винной лавки* в столице префектуры может принести пятьдесят серебряных. Пока мы не закончим с этой сделкой, забудь о женитьбе, чертова негодяйка. Хотя мне достаточно женитьбы на двух молодых девушках.

– Все забавляешься! Смеешь жениться на молоденьких? Даже если мне придется сесть в тюрьму вместе с тобой, я обязательно сообщу правителю!

– Ладно-ладно, я умолкаю. Тебе, черт возьми, палец в рот не клади!

Фэн Юй Хэн нахмурилась. Воспоминания бывшей хозяйки этого тела снова дали о себе знать: ее мать заболела, поэтому она отправилась на близлежащую гору, чтобы собрать лекарственные травы, а потом попала в засаду и потеряла сознание, успев только оглянуться и увидеть, что человек, который ударил ее, был генералом Ван Шу, возглавляющим деревню Кун Донг.

Она быстро осмотрелась, а потом пригнулась, привычно поддерживая такое полусогнутое положение тела, и, прячась в густой зелени деревьев на холме, приблизилась к разговаривающим людям.

***

* Винные лавки - заведения, в каждой из которых имелось по несколько десятков «государственных проституток». Эти дома в значительной степени предназначались для правительственных чиновников, и простым гражданам попасть туда было непросто. Вместе с тем «правительственные проститутки», несмотря на то, что им предписывалось ублажать клиентов, должны были не оказывать сексуальные услуги, а лишь скрашивать досуг клиентов.

http://tl.rulate.ru/book/10931/210459

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 22
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибки 😊
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (*˘︶˘*)
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Уря! Нормальный перевод, а не тот, другой...
Развернуть
#
Интересненько, спасиб за перевод 😘
Развернуть
#
> – Этому ребенку суждена жизнь, полная зла. Если ей будет позволено жить в этой усадьбе, то наступит день, когда семья Фэн падет.
Если так подумать, этот даос вполне себе оракул.
SPOILER Читайте на свой страх и риск. Спойлер.
Пускай его подкупили, он в точности предсказал судьбу этой семьи и причину падения.
Так или иначе краеугольным камнем преткновения всех несчастий, далее падавших на плечи семьи Фэн, была именно Фэн Юй Хэн, отбивавшая подачки семьи Чэнь и ни во что ни ставившая семью со столь низким уровнем семейных уз. И в итоге семья Фэн всё же пала. По крайней мере, на момент пятисотых глав они упали до семьи императорского конюха.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарности
Развернуть
#
Угу, стриптизерши тоже только танцуют ))
Развернуть
#
Не путайте танцовщица из стриптиз заведений и стриптизерш. Первые не оказывают интим услуг.
Развернуть
#
О нет, слат шейминг. Танцовщицы же стриптиз заведений нитакие. Это гордая профессия. Директора чистого света (уборщицу) в молочный отдел, пожалуйста.
Развернуть
#
Наша песня хороша, начинай с начала...
Фиг знает какой круг. Спасибо огромное переводчику)))
Развернуть
#
Семья Фэн сама запустила пророчество.
Развернуть
#
это наверно как кисуны в корее .
Развернуть
#
Донг – dong – дун. По системе Палладия будет не «Донг», а «Дун». Судя по информации, которую я нашла в интернете. Так что исправьте, пожалуйста!

Система Палладия — система записи китайских слов и предложений, основанная на кириллице. Признана в России официальной системой записи китайских имен и названий.
Развернуть
#
БЛАГОДАРЮ, ОТ ВСЕЙ ДУШИ ЗА ПЕРЕВОД. Аж душа всплакнула. Как же соскучилась по читабельному чтиву.
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
#
Интересно разворачиваются события. Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь