Готовый перевод The Do-Over Damsel Conquers the Dragon Emperor / На этот раз одержи победу над императором драконов, благородная девушка!: Глава 11 Аристократка — Возвращенка (10)

Джилл почувствовала след магии с другой стороны двери, однако, это длилось всего мгновение.

Кто-то определенно пришел. Скорей всего этот человек усыпил охранников или типа того.

Джилл проглотила последний кусочек пирога, не успев как следует понять вкус. Послышались приближающиеся шаги, затем раздался стук в дверь.

Это я. Впусти меня.

Хорошо.

Джилл встала и увидела входящий силуэт Хадиса (П.П. все, теперь он точно Хадис, всех Хадитов в предыдущих главах я исправлю). Она быстро опустилась на колени и склонила голову.

Теперь, когда они не были в чрезвычайной ситуации, она вспомнила, что не может смотреть в лицо императору без его разрешения.

В ответ на такое ‘приветствие’ от Джилл Хадис озадачился.

Тебе не нужно склонять передо мной голову.

Нельзя по другому, вы же Император.

Почему ты вдруг так себя ведешь? — … — Возможно, ты злишься на меня, моя Аметистовая принцесса?

Нет, дело в другом.… Я рада, что ваше величество проявили достаточно заботы, чтобы нанести мне визит.

И лучше бы пока не вспоминать, что его хобби - маленькие девочки.

Мы пара, следовательно, тебе больше не нужно беспокоиться о таких глупостях.

Она не хотела создавать никаких странных недоразумений.

Хадис, которая уселся на стул, некоторое время размышлял.

Даже если мы пара только номинально, необходимо приложить усилия для поддержания нашей легенды. Что еще более важно, у нас какие-то проблемы со стремлением стать настоящей парой?

Н-нет, я не это имела в виду. Но ... на данный момент еще слишком рано начинать обсуждать всякое ...

Ты действительно так думаешь?? Как-то ты сейчас странно слабовольна. Даже несмотря на то, что ты была в более боевом настроении, когда я надевал тебе туфли.

Джилл поперхнулась, к удовольствию Хадиса, который обхохотался.

Значит, я правильно угадал? Ты действительно была в панике в то время ...

Жуть! Я бы хотела, чтобы ты воздерживался от подобных поступков в будущем ...!

Несмотря на то, что ты выглядела такой довольной, когда ела мой пирог ручной работы ...

Она рефлекторно вскинула голову.

Цвет лица Хадиса улучшился. Его физическое состояние, должно быть, восстановилось.…—

Только то, что по какой—то причине Император — потомок Бога-Дракона Рейва - повязал свои прекрасные волосы треугольным платком.

!?

Джилл, широко раскрыв глаза, рассмотрела наряд Хадиса сверху донизу.

Эта ткань с квадратным вырезом — не может быть, это что, фартук!? Тот факт, что его очаровательные пальцы в данный момент были скрыты под парой простых варежек, был уже достаточно невероятным. Все предметы наряда были красными— цвета, запрещенного для обычного гражданина Империи Рейв—

впрочем, он Император…

... нет, дело не в этом.

Настоящий вопрос заключался в том, почему император был одет в бандану и фартук, а поднос со свежеиспеченным хлебом нес в варежках…

...что вообще происходит?!

В моем абсолютном плане семейного счастья нет пробелов.

Ч, ч, что, ты, хлеб, эээ...

Я специально испек это для тебя — круассаны.

Она взяла круассан из его руки, затянутой в варежку.

Круассан был пышным и все еще теплым. Ее глазам было ясно, что тесто пропеклось до хрустящей корочки. Об этом свидетельствовала его глянцевитость. Это никак не могло быть сделано любителем—

как и ожидалось от потомка Бога-Дракона—

подождите, это совершенно не имеет отношения к титулу, не так ли?

Кто угодно мог попытаться отравить меня. Каждый день, при любой возможности. Это обременительно - каждый раз искать виновного, поэтому я начал готовить сам.

... император готовит сам для себя...

Я император меньше года. В замке недостаточно людей. Я продолжаю готовить ради собственного здоровья.

Не может быть. Вы хотите сказать, что все, что я ела до сих пор ...

это блюда ручной работы императора?…

Дрожа, Джилл чуть не выпустила из рук круассан.

Хадис, словно ожидавший такой реакции, мягко улыбнулся.

Если вам понравилось, я могу лично доставлять вам еду хоть каждый день.

Прежде чем она успела опомниться, этот Дьявол в бандане уже опустился на колени на пол, чтобы оказаться на уровне ее глаз. Затем он прошептал.

Говорят, что путь к сердцу лежит через желудок. Судя по твоей реакции, кажется, что пословица попала в точку. Иногда вульгарный совет тоже может быть полезен, да?

... Похоже, он использовал в качестве руководств разные книги.… однако он, безусловно, был прав. Джилл была поражена этой едой.

Утром я приготовлю для тебя ‘Яица Бенедикт‘, блюдо, которого нет в Кратосе. В основном это яичница со сливками и толстый бекон зажатый между двумя хрустящими булочками ...

Т-такой завтрак, я...

Отказываешься? Абсолютно немыслимо. Твой язык уже попробовал мою готовку. Как только ты попробовала ее, пути назад уже нет. Не беспокойся, я позволю тебе наслаждаться моими вкусами столько, сколько я смогу.

Тс, тс, такие непристойные вещи, пожалуйста, перестань их говорить! Я все еще ребенок! Мы уже обсуждали это, верно?!

Хадит была удивлен репликой Джилл.

Даже если ты ребенок, разве ты не остаешься моей женой? Таким образом, нет никаких проблем в том, чтобы я соблазнил тебя. Или, скорее, это даже обязанность мужа.

Возраст жены тоже имеет значение! Ты взрослый, приди в себя!

Взрослый - это, по сути, ребенок, который стал старше, вот и все!

Провозгласив это, Хадис мило улыбнулся, полный достоинства.

А теперь ты будешь есть? Я хочу, чтобы ты запомнила мой вкус, форму моей любви, которую я приготовил специально для тебя. Я уверен, ты больше никогда не сможешь сказать ничего другого после этого...

П-прекрати...

Восхитительный круассан появился около ее губ. Несмотря на то, что она изо всех сил старалась закрыть рот и покачать головой, она не смогла устоять перед искушением.

Пикантный аромат испеченного хлеба исходил от смеси масла и сахара.

... это подло! Использование свежеиспеченного хлеба - абсолютное жульничество!

Как она может отвергать такой момент абсолютного блаженства, который медленно слетал с ее губ с хрустящим звуком?

Хорошая девочка. Теперь ты никогда не сможешь покинуть меня. Именно так! Наш брак будет скреплен этим круассаном! Да! Мы навсегда будем известны как Пара Круассан—!!

... нет… ни за что ...

Проглотив первый кусочек, Джилл отступила назад и схватила круассан.

не может быть, чтобы существовала такая глупая пара, неужели ты не понимаешь, насколько неприличен твой поступок, ты, извращенный Император —!!

Впоследствии круассан был отправлен в рот Хадиса, который тут же опустился на пол.

С потолка доносились отголоски смеха Рейва.

Джилл, которая взяла поднос, надкусила второй круассан, пожав плечами.

http://tl.rulate.ru/book/109229/4286316

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь