Готовый перевод The Do-Over Damsel Conquers the Dragon Emperor / На этот раз одержи победу над императором драконов, благородная девушка!: Глава 3 Аристократка — Возвращенка (2)

Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли еще будет!

***

— это произошло давно и одновременно еще не наступило.

Серебряный меч вытянулся, как змея, и вытянулся в сторону — точно зверь, пожиравший небо и землю. Горы были уничтожены, земля расколота, а линии снабжения перерезаны. Линия фронта рухнула — перегруппировка была невозможна.

Огонь, освещавший ночное небо, распространялся во все стороны.

Безжалостный натиск шел сверху, как будто исходил с самих Небес.

Слово ‘поражение’ повисло в воздухе. Оно было неизбежно и овладевало разумом всех, кто видел это.

— Убейте их всех.

Скомандовал бесстрастным голосом Император врагов, глядя вниз с ночного неба, окрашенного в багровый цвет.

— Не имеет значения, дети это, женщины или младенцы. Все, кто связан с этой богиней, ничего не стоят. Они всего лишь мусор. Насекомые. Тот факт, что они живы, сам по себе является преступлением.

Его голос был безжалостен, холоднее снежной бури в середине зимы — он вымораживал все вокруг.

— Но не позволяйте им умереть быстро. Убейте ребенка на глазах у матери. Убейте мать на глазах у ее мужа. Убейте мужа на глазах у его брата. Заставьте их жалеть о том, что они родились, а затем заставьте их молить о смерти. Уничтожьте все — их надежды, любовь, мечты и узы, — не дай ничему остаться, заставь их страдать, как страдал я!

Это была настоящая бойня.

От такого варварского приказа глаза Джилл сверкнули от ярости.

В ответ на это золотые глаза Императора сверкнули в ответ, а его безумный смех оглушил.

Злой, проклятый император. Также известен как король безумия — он мучил и убивал людей по своей прихоти - сумасшедший правитель.

Она не верила, что такая мерзость существует, пока не убедилась в этом собственными глазами.

— Остановись!

Она указала мечом на Императора, который левитировал в воздухе, и пнула землю, используя всю свою магию.

Хотя между ними и была давняя и беспощадная война, ненужные убийства — особенно те, в которых участвовало много невинных — были непростительны.

Более того — есть еще кое-что, чего я абсолютно не прощу…!

Тот факт, что было трудно считать его врагом.

Его магическая сила, излучающая серебристый отблеск, взлетела к ночному небу, чтобы защитить его людей — от одного вида этой мощи захватывало дух.

Чем больше она смотрела на него, тем очевиднее становилось, какая сторона была победителем, а какая проигравшей. Дошло до того, что она не могла не удивляться.

Чтобы свести к минимуму потери, Император призвал своих людей отступить. Его внешний вид можно было даже считать величественным.

Несмотря на это, она не могла не задаться вопросом—

—этот Император, как давно он в таком состоянии?

Император взмахнул рукой, словно отгоняя муху, и невероятный поток магии был брошен в сторону Джилл. Джилл, стиснув зубы, раскинула руки и приняла удар. Ее магия перетекла в обе ее руки, когда она разрушила магию, как будто разбила воздушный шарик.

Взрывной звук, вызванный магическим взрывом, только успокоил ее—

—она успешно вернула себе власть и в небе, и на земле.

Сам Император, не ожидавший этого, обернулся с удивленным выражением лица.

Больше не думая о риске смерти, Джилл набрала воздух в легкие и закричала—

— Наша сторона признает поражение! Отведите свои войска!

Красивые брови Императора нахмурились, и он тихо сказал.

— Если ты признаешь поражение, почему ты отдаешь приказы?

Его необычный ответ дал Джилл надежду — возможно, она все еще сможет образумить его.

— Если ты действительно хочешь кого-то помучить, я бы с радостью стала бы этим человеком. Я буду твоим военнопленным. Поэтому отпусти всех остальных.

Император, который смотрел на Джилл сверху вниз, выглядел так, как будто он смотрел на странное существо. Затем его тонкие губы презрительно изогнулись, когда он начал дразнить Деву Битвы—

— Это хорошее решение. Но есть ли необходимость вот так унижаться передо мной? Очень некрасиво.

— Кто это унижается, ты, слабый, трусливый человечишка!

— Слабый, говоришь? Стоя перед Императором-Драконом? Хватит с меня. Готовься к смерти.

— Тогда, может, решим, кто самый сильный?

Раздался смех, когда уголки губ Императора приподнялись — его золотистые, свирепые глаза пронзили Джилл.

В то же время Джилл указала острием своего меча прямо на эти зрачки.

— Докажи мне, что ты не болтун и на самом деле сильнее меня !

На мимолетный миг в золотых глазах забрезжил интерес, но потом они вновь обрели спокойствие.

— Теперь мне скучно. Войска, отступаем.

Его голос, полный скуки, отдавал приказания.

Джилл, которая на самом деле никогда не думала о том, чтобы сдаться, закричала.

— Ты согласишься с тем, что все так закончилось !? Разве ты не хочешь поймать меня !?

— Ты недостаточно хороша.

Император исчез, как мираж, оставив Джилл с разинутым ртом.

После этого магическая сила Императора резко вспыхнула, как взмах крыльев бабочки. Вся карательная бригада Имперской армии также исчезла.

Это был очень оскорбительный поворот.

Ярость в сердце Джилл не могла утихнуть—

— Я, говоришь, недостаточно хороша?

Все подчиненные Джилл начали ее успокаивать — и это было за день до того, как она была задержана по приказу Джеральдо.

Через шесть лет после встречи.

Это было только вчера.… И вдруг я перенеслась на шесть лет раньше, чем все это произошло? Должно быть, я сплю... да, это, должно быть, сон.…

Она хотела бы проснуться—

—она хотела бы проснуться и убедиться, что все еще жива и дышит.

Она надеялась, что произойдет невероятно шаблонное развитие событий — например, она чудесным образом зацепится за ветку дерева, что предотвратит ее смертельное падение. Было бы неплохо, если бы ее лейтенант, который выжил, случайно проходил мимо и спас ее.

Место, на котором она сейчас спала, было теплым и шелковистым…

... наконец, она полностью пришла в сознание. Она немедленно села на кровати—

— в то же время большой, свежий цветок, который был прикреплен к ее волосам, упал с ее плеча. Она увидела свою ладонь, которая была все такой же маленькой, как и раньше.

Ее ноги, утопавшие в малиновом пуховом одеяле, расшитом золотой нитью, были такими же коротенькими, как и раньше.

Почувствовав дуновение ветерка, она встала с кровати. Она заглянула за окно, пропускающее солнечные лучи в помещение через зазоры в плотных шторах. Двор показался знакомым…

— ...это похоже на королевский замок? Гостевая комната?

— Ну наконец-то. Ты проснулась.

Человек, вошедший в комнату, был тем, кого она видела в своем предыдущем сне.

Хадис Теос Рейв.

Его нынешняя внешность была моложе, чем та, которую она видела во сне, однако, это был безошибочно он. Прекрасный Император соседнего Королевства Рейв.

Она бессознательно сжала обе руки в кулаки.

http://tl.rulate.ru/book/109229/4083069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь