Готовый перевод Naruto: A strange new life / Наруто: Новая странная жизнь: Глава 14. Поздравляю, Хината-чан!

Глава 14. Поздравляю, Хината-чан!

.

Предпоследний год обучения в академии снова изменил направленность. Если раньше основное внимание уделялось личности, то теперь были боевые учения, тренировки на выживание, учебные миссии, решение проблем, дипломатия, логистика и другие навыки, необходимые шиноби для того, чтобы функционировать в обществе, а не быть просто машиной для убийства.

Думаю, если бы Ирука-сенсея здесь не было, этот год сломал бы Наруто. Дети всегда избегали его, но теперь они были достаточно взрослыми, чтобы понять, что что-то не так. Никто ничего не говорил, но все взрослые смотрели на Наруто с неприязнью, часто призывая других детей избегать его. Но я все равно старалась составить ему компанию. Мы часто собирались вместе для занятий, и это помимо нашего общего обеда. Но я всегда держала его на расстоянии. Я была его другом, я была дружелюбной. Но я не была его эмоциональной поддержкой.

Именно в тот год Наруто стал зацикливаться на Эмоске и Сакуре-чан. Я наблюдала за происходящим со стороны, оказывала ему посильную помощь и продолжала тренироваться.

В этом году я превысила сто килограммов в каждой печати. Это было безумием. Может быть, эти чудаки от культивации все-таки были правы. Потребовалось время, чтобы увидеть улучшения, но никто не мог этого отрицать. Я могла соревноваться с лучшими парнями, нося гири и не используя чакру. С тайдзюцу у меня по-прежнему было туго, но я совершенствовалась. Я быстрее восстанавливалась, могла дольше тренироваться.

А вот во время тренировок по ниндзюцу я сильно отставала от ребят из клана. К этому времени все остальные из новичков 9, за исключением, может быть, Сакуры-чан и Наруто, уже тренировались в своих клановых дзюцу. Я была уверена, что Эмоске специально сжег мне волосы, вот ублюдок. Но он был не единственным: связывание тенью, превращение в зверя, удар гигантской рукой, жуки. На все эти приемы у меня не было ответа. Я знала только базовые три и фуиндзюцу. После одного неприятного избиения и очередной попытки сжечь меня я подошла к Ируке-сенсею.

Я взяла свою доску, новая и улучшенная версия которой все еще находилась в стадии доработки. Я написала.

[Сэнсэй, где я могу узнать больше дзюцу?]

Ирука-сенсей почесал затылок. Присел на корточки передо мной.

─ Хината-чан, ─ начал он, ─ Есть два пути. Ты учишься техникам своего клана, ─ я нахмурилась, ─ Или покупаешь их у деревни.

Я стерла слова на доске и написала еще.

[Они дорогие?]

─ Да, но и нет. ─ Сказал он. Я наклонила голову. ─ Ты не можешь купить их за рьё. После того как ты станешь шиноби и будешь выполнять миссии для деревни, ты начнешь получать очки миссий. Их можно будет использовать для обмена на новые дзюцу.

Я злобно посмотрела на мужчину. Сердито написала на доске.

[Как я должна сражаться с этими придурками с их клановыми дзюцу, используя только те три, что преподают здесь?]

─ Так и задумано, Хината-чан. ─ Мужчина терпеливо объяснил: ─ Выполняя задания деревни, ты часто будешь встречать ниндзя, более сильных и владеющих большим количеством техник, чем ты. Что ты будешь делать в таком случае?

Я топнула ногой, сверкая глазами. Я отвернулась, разъяренная. Что это за бредовая логика? Разве это не сделает людей с лучшими дзюцу самодовольными? В тот день я долго дулась. Я даже сходила в зал миссий. В конце концов, он был не только в академии.

Шиноби там смотрели на меня полными любопытства глазами. Я взяла свою доску, стерла предыдущие слова и написала другие.

[Сколько очков миссии нужно потратить на технику?] Я все еще дулась. Злилась.

К счастью, мужчина был в хорошем настроении. Он проявил ко мне снисходительность.

─ Как тебя зовут? ─ спросил Шиноби-сан.

[Хината.]

Шиноби-сан, сверяясь с какими-то записями, странно посмотрел на меня. Что теперь, в моем досье появится особая запись, потому что я больше не Хьюга?

─ Дзюцу ранга D можно обменять на десять очков миссии, ─ сказал мужчина. ─ Дзюцу ранга С стоит двадцать пять. Но чтобы купить любое дзюцу ранга С или выше, тебе нужно получить разрешение от своего сенсея или в качестве награды за службу.

Я кивнула. Я так и думала, что будет что-то вроде этого. Я написала на доске еще один вопрос.

[Сколько очков за миссию ранга D и C?]

─ По-разному, ─ начал шиноби, ─ Обычно за миссию ранга D дают одно очко, может быть, больше, в зависимости от того, сколько времени требуется на ее выполнение и насколько доволен клиент. За миссии ранга С дают около пяти очков. Больше, если они опасны, и если клиент доволен.

Я снова написала на доске.

[Спасибо, шиноби-сан.] Я показала ему доску. Поклонилась, когда он прочитал. Я ушла, пока мужчина хихикал над моей выходкой.

Если взять команду 7, то они выполнили около десяти миссий ранга D, после чего получили ранг C. Это сколько, одно новое дзюцу? Мне пришлось бы целыми днями выполнять миссии ранга D, чтобы научиться базовым слабым дзюцу. Я даже не хотела знать, сколько стоит дзюцу ранга А. Жаль, но я даже не могла выпросить у старика Хокаге какое-нибудь крутое дзюцу. Я не видела его несколько лет, встречаясь с секретарем-чан только для того, чтобы получить новые упражнения по контролю чакры, и это напомнило мне, что нужно нанести еще один визит. В последнем свитке было только одно упражнение, и я его уже освоила.

На следующий день я посетила башню Хокаге. Секретарь-чан улыбнулась, когда я вошла внутрь.

─ Добрый день, Хината-чан.

Я поклонилась. Покопалась в сумке. Достала опытный образец кекса. Протянула его девушке. Она взяла его, съела маленький кусочек. Вздохнула с удовлетворением.

─ Вкусно, ─ сказала секретарь-чан, ─ Но как будто чего-то не хватает.

Я вздохнула. Черт. Я попробовал что-то новое, мой шедевр, мое великое произведение. Но, похоже, мне все еще чего-то не хватает. Я снова покопалась в сумке и протянула ей свиток с упражнением.

─ Ты уже закончила?

Я кивнула. И с нетерпением ждала следующего.

Девушка почесала голову.

─ У меня нет другого. Призналась секретарь-чан. ─ Хокаге-сама сказал, что это последний, и тебе, вероятно, понадобится несколько лет, чтобы овладеть им.

Я растерянно моргнула. Что? То есть, да, наверное. Использовать несколько чакровых потоков для манипуляций с предметами, находящимися далеко от меня, будучи приклеенной к потолку, удерживать множество предметов, прилипших к моему телу, и при этом не допускать воздействия на волосы и одежду - это было мучительно. Но дело было только в этом. Сложным упражнение делало не само управление, а огромное количество вещей, за которыми нужно было следить.

Девушка вышла из-за своего стола и обняла меня.

─ Поздравляю, Хината-чан!

Я... не знала, что делать. Может, Хокаге имел в виду, что у меня уже более чем достаточно упражнений и опыта, чтобы создавать свои собственные? Я всегда могу увеличить количество потоков и объектов, с которыми взаимодействую одновременно, а также количество прилипших вещей и уменьшить площадь соприкосновения тела с потолком. Да, это звучало достаточно сложно. Я поняла, что имел в виду Хокаге, говоря о том, что это последнее упражнение. Пора было придумать свое собственное.

Я крепко обняла секретаршу-чан. Зарылась лицом в ее волосы. Немного расслабилась. Наслаждался моментом. От нее приятно пахло. Цветами вишни. Меня так давно никто не обнимал. Я быстро и целомудренно поцеловала ее в щеку. И выбежала из башни с горящими ушами.

Чтобы отбросить мысли о том, что мне не хватает маминых объятий и ее присутствия, я занялась своей новой коммуникационной доской. Версия 5.1 работала хорошо, но петли, которые я использовал для того, чтобы доска могла вращаться на подставке, ломались слишком быстро. Нужно было придумать новую конструкцию, а также изменить уплотнения, чтобы ручка и ластик были в комплекте, когда я убираю доску. Было неудобно собирать их с земли, когда я доставала доску обратно.

Я освоила весь доступный мне словарь фуиндзюцу. В эти дни я много времени уделяла улучшению своих навыков. Сейчас я работала над миниатюрными печатями. Пройдет немного времени, и я смогу хранить большие вещи в маленьких печатях. Но и это не давало мне покоя. Я не хотела собирать в кучу все имеющиеся функции, чтобы получить громоздкий результат. Так делали все. Я же хотела по-настоящему овладеть им. Овладеть языком, создавать собственные функции. Но нигде не было информации о том, как это сделать. Я не сделала ничего такого, за что можно было бы получить больше знаний от старика. Он и так дал мне достаточно. Единственный раз, когда я спросила секретаря-чан, она сказала, что такие вещи - это хорошо охраняемые секреты клана. Я начала подозревать, что старик дал мне не всю информацию, необходимую для овладения печатями.

Это было так обидно. Мне нужен был мастер печатей, который научил бы меня всему.

***

http://tl.rulate.ru/book/109125/4116975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь