Готовый перевод The Stepmother is Unkind / Мачеха немилосердна 🤶🏼😴: Глава 9

"Вы всегда осторожны, и вам приходится говорить о себе. Мы с Четвертой леди можем вас терпеть, но будут ли другие очень терпимы к вам? Вы оскорбляете других и при этом считаете себя умным".

Она сказала это без всякой жалости. Лицо Инь Мингрюй вдруг приобрело уродливый вид. На глаза навернулись слезы, руки сжались в кулаки, и она прижала их к ногам, слегка дрожа.

Инь Мингрюо внимательно посмотрела на вторую сестру, затем на третью. Она пожала плечами и промолчала.

Инь Минъюй серьезно предупредил: "Я не обращаю на тебя внимания, поэтому ты должен остановиться, не будь таким слепым и будь осторожен. А также свои маленькие мысли, спрячь их хорошенько и не учи других находить их, иначе страдать будешь ты, понимаешь?"

Инь Мингрюй повесила голову и закусила губу, чтобы не расплакаться.

Увидев это, Инь Мингрюо протянула два пальца к рукаву Третьей сестры, осторожно потянула за него и прошептала: "Третья сестра~".

Инь Мингрюй некоторое время всхлипывала. Она не была плохим человеком. Несмотря на то что ей было стыдно, она выгнула шею.

Инь Минъюй смирилась, достала из рукава платок, отряхнула его и немного дерзким жестом вытерла слезу со щеки, сказав: "Спрашивай, что хочешь, и не разыгрывай перед всей семьей".

Как только она смягчила голос, обида Инь Мингрюй полностью вышла наружу, и она зарыдала.

Сегодня Инь Минъюй вышла на улицу под палящее солнце. Силы ее были на исходе. Ее терпение иссякло. Она схватила Инь Мингрюй за руку. Она насильно вложила ей в руку платок и попросила вытереть ее самой. Затем она оставила ее в покое. Она сняла головной убор три раза и два раза. Зеленый шелк падал, как водопад, она рухнула на кушетку, закрыла глаза и освежилась.

Инь Мингрюй плачет и жалуется, не веря, что она хладнокровна и безжалостна.

Увидев, что атмосфера между двумя сестрами сильно изменилась, Инь Мингрюо тут же опустила глаза и бодро села за стол, поприветствовав Инь Мингрю: "Третья сестра, иди сюда".

Инь Минъюй слегка приоткрыла один глаз и увидела, как Инь Мингрюй движется вперед, поднимает руку и приказывает ей: "Дай мне чашку чая".

Инь Мингрюй сердито посмотрела на нее, но ее тело очень честно и умело налило чашку и неохотно отправило ее ей.

Инь Минъюй сделала медленный глоток травяного чая и вздохнула: "Это все еще сестра, которая налила чай так сладко......".

Инь Мингрюй поджала губы, поджала уголки рта, тяжело "хмыкнула", села и прямо спросила: "Я слышала, что это брат Се прислал Се Сяо Ланцзюня. Вторая сестра видела его?"

Инь Минъюй беззаботно кивнула.

На лице Инь Мингрюй сразу же появилось волнение, но затем ее выражение остановилось, и она неуверенно спросила: "Почему моя мать послала за сестрой одну?"

Не желая отвечать или лгать, Инь Минъюй смотрел на нее и молчал.

Выражение лица Инь Мингрюй менялось снова и снова, но в конце концов она не смогла сдержаться. Она подавила свое нежелание и спросила: "На основании чего? Разве у второй сестры нет Хань Саньланя? А как же Хань Саньлань?"

Инь Минъюй смотрела на нее ясными глазами и видела ее сердце насквозь.

В этот момент подоспел Ленг Тао с ужина и прервал настроение Инь Мингрюя.

Инь Мингрюй топнула ногой, прекратила ужинать и поспешно вышла за дверь.

"Это, что с ней?" На лице Инь Мингрюо отразилось замешательство. Она не понимала, как всего за несколько фраз третья сестра снова стала несчастной.

"Не обращайте на нее внимания". Инь Минъюй спокойно велела ей продолжать есть: "Давайте поедим".

Инь Мингрюо повиновалась. Хотя она и волновалась, но честно доела свой ужин и отправилась в комнату восточного крыла, чтобы посмотреть на попавшего в беду человека с закусками, которые дала ей Инь Минъюй.

На следующее утро они втроем отправились в главный двор, чтобы отдать дань уважения.

http://tl.rulate.ru/book/109123/5012027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь