Готовый перевод Don’t Think That Tomboys Are Easy To Deal With / Не вздумай разозлить хулигана: Глава 45

Глава 44

Я поспешно позвонила своей семье. Хотя мои родители были не очень стары, у них были консервативные взгляды. Если они подумают, что я веду себя неподобающе, они начнут бранить меня с этого момента. Было бы ужасно разорвать отношения между отцом и дочерью.

Когда они ответили на звонок, я сразу спросила: "Папа, я получила те деньги на жизнь, о которых ты мне говорил, но я ещё не сделала того, о чём ты просил. Я где-то ошиблась?"

Голос моего отца был довольно радостным, и он сказал с улыбкой: "Не ожидал, что ты окажешься такой обидчивой, но если ты сама не расскажешь мне об этом, то почему мне должны рассказать другие? Я слышал от Су Си и Хуа Чжэ, что ты влюблена в них обоих, не так ли?"

Боже, я состою в отношениях с этими "двумя людьми". Могу ли я оправдаться от позора быть в двух разных местах?

Я поспешно сказала отцу: "Неужели тебе не кажется это странным, когда ты это слышишь? Я никак не могу влюбиться в двух людей одновременно. Они оба говорят ерунду. Пожалуйста, не верьте им".

"Я не считаю, что ты настолько смелая, но мне, как отцу, очень приятно иметь двух таких зятьёв. Даже если ты ещё не сделала окончательного выбора, я с радостью дам тебе эти деньги..."

"Да пошёл ты, почему ты более наглый, чем я? У тебя только одна дочь, почему у тебя двое зятьёв? Я ещё ни с кем из них не ладила, ладно? Я ещё даже не задумывалась о том, хочу ли я выйти за них замуж. Если ты выбираешь одного из них, то, на самом деле, хочешь заполучить всё..."

"Су Си — единственный сын из семьи высшего класса. Он талантливый и красивый. Что удивительно, так это то, что он тоже влюбился в тебя. Хуа Чжэ — твой друг детства и лучший ученик в школе. Он, очевидно, очень квалифицированный потенциальный кандидат, к тому же он красив. Его характер тоже неплохой. Если ты не сделаешь выбора между этими двумя, то где ты найдёшь кого-то лучше? Я тебя предупреждаю, Хао Сию, не ешь то, что находится в миске, и не думай о том, что лежит в кастрюле. Иначе ты в конечном итоге останешься ни с чем. Недоступно".

Сказав это, мой отец повесил трубку.

Я наконец услышала это. Моему отцу, на самом деле, было всё равно на мою "двухконечную" связь. Он просто хотел, чтобы я как можно скорее выбрала одного из них.

Но это предложение про то, чтобы есть то, что находится в миске, и думать о том, что лежит в кастрюле, было по-настоящему несправедливо по отношению ко мне. Я не знала раньше, что они меня любят, я думала, что я просто друг для них, и у меня не было ни малейшего намерения влюбляться в них. Считается ли это тем, что я "съедаю" их?

Действительно... с кем я говорю? Неважно, насколько тщательно я буду всё объяснять, в конце концов, я буду знать это только я сама, и это всё равно не поможет.

Говоря о деньгах, я вдруг вспомнила о чём-то важном. Я достала свою банковскую карту, вручила её Чэнь Ли и сказала: "Су Си дал мне раньше на хранение больше 200 000 юаней, но теперь я не с ним. Больше нецелесообразно мне оставлять эти деньги у себя. Пожалуйста, верни их за меня".

Чэнь Ли вздохнула и сказала: "Эй, что хорошего я могу тебе сказать? Теперь ты знаешь, что Су Си испытывает к тебе влечение. Ты же понимаешь, что эти деньги — это то, что он планирует дать тебе? Для Су Си эти 200 тысяч — ничто. Это не стоит упоминания, ты могла бы их просто взять".

Хотя Чэнь Ли и сказала это, она всё равно положила свою банковскую карту в карман.

"Ты же знаешь, что я не возьму у него ни копейки, пока не решу встречаться с ним".

Сказала я с горькой улыбкой.

"Что ты собираешься делать дальше? С этими деньгами на жизнь у тебя будет больше денег, но не вини меня за то, что я говорю об этом. Лучше быстро во всём разобраться, пока всё не превратилось в хаос".

"Я и без тебя это знаю, но сейчас я просто не могу принять решение, но, думаю, скоро смогу. Скоро в нашей школе будут каникулы по случаю годовщины школы, и я планирую воспользоваться этим временем, чтобы вернуться домой".

Чен Ли немного удивилась, что в это время я все еще собираюсь домой, и в растерянности спросила: "Ты там никак не сможешь помочь. Ты можешь также остаться здесь со мной."

"Ты не поняла. Я намереваюсь восстановить свое прежнее состояние, а мой родной город больше подходит для того, чтобы там успокоиться."

Чен Ли кивнула и сказала: "Я почти забыла, сейчас твои родители за границей. Действительно подходит, когда в это время вернешься и побываешь дома один, когда подумаешь о вещах."

После того, как план был установлен, через два дня настал день длинных школьных каникул. Я использовал свои карманные деньги, чтобы купить билет на скоростной поезд и вернулся в свой родной город менее, чем за полдня.

На кровати в моей комнате я обнимал огромную белую куклу-медведя, с которой вырос и в очередной раз пытался ясно продумать о том, что произошло в этот раз, но вскоре понял, что там было намного спокойней. , но я по-прежнему не могу придумать решения этой проблемы.

Вскоре после этого я заснул на кровати, обнимая куклу.

В ту ночь я внезапно услышал странные звуки из гостиной.

По логике вещей моя семья не может вернуться домой в настоящее время, и я не слышал никаких новостей об их возвращении.

Я был потрясен, когда думал об этом. Я подумал про себя, а может ли в моем доме быть грабитель?

Я слышал, что воры любят взламывать дома, которые были пусты в течение длительного времени, но почему фильм решил приехать в мой дом в тот день, когда я был дома? Первоначально было нормально позволить этому вору украсть некоторые вещи из дома, но теперь, если меня обнаружат, разве я не должен быть убит и заткнут рот?

Этот вор был гораздо смелее, чем я думал. Вскоре после того, как он вошел в дверь, он включил телевизор. Пока звук телевизора в гостиной заглушал другие звуки, я быстро позвонил в полицейский участок и попросил их поторопиться. Приезжайте в мой дом.

Спустя длинные двадцать минут полиция наконец прибыла. Я должен сказать, что полиция была умной. Когда они постучали в дверь, они не сказали, что они полиция. Они только сказали, что они соседи, которые пришли посмотреть что-то и надеялись, что те, кто внутри, откроют дверь и выйдут.

Вору в гостиной не было дела до этого, и, чтобы успокоить неприятности, он быстро подошел и открыл дверь. В этот момент полиция ворвалась и повалила мужчину.

Как раз когда я собирался вздохнуть с облегчением, я услышал, как "вор" кричал: "Что вы делаете? Почему вы меня арестовываете?"

Дело не в том, что этот человек что-то сказал, но я узнал его голос.

"Хуа Чже? Почему это ты?"

Я выбежал из задней комнаты и увидел, что он прижат к земле полицией. Я быстро сказал: "Это неправильно, это неправильно. Этот человек не вор, он мой друг."

Полицейский некоторое время был в замешательстве, прежде чем отпустить Хуа Чже, и спросил меня: "Что происходит? Вы развлекаетесь с нами, полицейскими?"

"Это не ее вина", - с горечью улыбнулся Хуа Чже и ответил, потирая плечи: "Сегодня по поручению его родителей я пришел сюда во время школьных каникул, чтобы помочь забрать кое-что для них. Я не ожидал, что Хао Сию тоже вернется. Вероятно, из-за этого она была напугана."

Полицейский в замешательстве спросил: "Поскольку это его родители хотят что-то забрать, почему вы позволили прийти незнакомцу?"

Внезапно лицо Хуа Чже покраснело, и он стал похож на взрослую девушку. Он долго бормотал, прежде чем едва слышным голосом ответил: "Потому что я ухаживаю за Хао Сию, и ее родители часто просят меня что-то сделать, узнав об этом." сказал, что зависит от моей работы ...

От его слов мое лицо так сильно покраснело, что я даже не посмел взглянуть на него.

Хотя полиция все еще была немного сбита с толку, мы оба сказали, что все в порядке, и им было нелегко нас арестовать. В конце концов, они просто сказали: "Вы действительно нам доставляете беспокойство. Вы можете узнать об этом больше, в следующий раз, когда вы вызовите полицию? Мы тоже очень заняты".

Хуа Чжэ услышал это и с каменным лицом сказал: «Если он действительно плохой человек, как у слабой женщины, такой как моя подруга, может быть возможность проверить это? Что если плохой парень узнает и подвергнет ее опасности?»

Полицейский ничего не сказал, выглядел очень недовольным и вскоре ушел из моего дома.

Мы с Су Си остались вдвоем в гостиной и смотрели друг на друга.

Я чувствую, как возвращается смущение, от которого я наконец избавилась.

«Ну, я действительно не ожидала встретить тебя здесь».

Я опустила голову и не осмелилась посмотреть на Хуа Чжэ.

Мне следовало бы подумать, что в мой дом может прийти Хуа Чжэ. Раньше наши две семьи были относительно близки, и у нас с Хуа Чжэ есть по ключу от дома друг друга.

«Если тебе неудобно, то я сразу же уйду...»

Хуа Чжэ спросил мое мнение, и в этот момент я взяла его за руку и сказала: «Значит, ты не торопишься возвращаться в школу, не так ли? Главное, после того, что только что произошло, мне все еще немного страшно, вдруг действительно придут плохие парни. Я все еще могу позвать тебя на помощь».

«Не волнуйся, мой дом прямо через дорогу. Просто позвони мне, и я тут же примчусь». Хуа Чжэ счастливо улыбнулся, совсем не смутившись. Затем он осмотрел меня и вздохнул. Он сказал тоном голоса: «Я рад, что ты наконец можешь положиться на меня. Я думал, у меня не будет шанса, после того, как ты начала носить мужскую одежду».

«Ты все еще помнишь, что произошло, когда ты была ребенком...»

Я произнесла это с некоторым удивлением.

Хуа Чжэ горько улыбнулся и сказал: «Ты не забыла это, правда? Глядя на то, как ты весь день носишь мужскую одежду, как я мог это забыть?»

Говоря об этом, я почти никогда не носила женскую одежду с пятого класса начальной школы.

В то время мы с Хуа Чжэ не только жили через дорогу, ходили в одну и ту же школу, но и были в одном классе. Мы также часто вместе ходили в школу и обратно.

Хуа Чжэ был очень красив и в детстве, но в детстве внешность не была постоянной. Хуа Чжэ был не так красив, как сейчас. Он следовал пути идола. В то время Хуа Чжэ выглядел точно как девочка.

Но он все-таки не девочка, поэтому не может вписаться в наш круг девочек. Кроме близких отношений со мной, у Хуа Чжэ не было многих подруг.

Однако из-за своей внешности Хуа Чжэ не мог влиться в круг мальчиков. В то время даже среди детей группировки были очень серьезными, и многие дети любили подвергать остракизму других, так же как и очевидно отличающиеся мальчики вроде Хуа Чжэ были объектами их исключения и издевательств.

Когда станет серьезно, они даже окружат Хуа Чжэ за пределами школы. Если у них получится, они повалят его на землю и изобьют. Иногда они снимают с него всю одежду, чтобы проверить, действительно ли он мужчина.

В то время Хуа Чжэ был намного трусливее, чем сейчас. Он не осмеливался сопротивляться или жаловаться своей семье. Он даже не сказал мне. Каждый раз, когда он приходил домой весь в грязи, в синяках и ушибах, я думала... что это произошло из-за того, что он случайно играл на улице с другими детьми.

Те, кто издевался над Хуа Чжэ, были очевидно детьми, но они были такими же хитрыми, как взрослые. Избивая Хуа Чжэ, они даже позаботились о том, чтобы не причинить ему очевидных внешних травм, но Хуа Чжэ, должно быть, был серьезно ранен внутри.

Однажды я случайно увидела, как после школы другие дети утащили Хуа Чжэ. Не говоря ни слова, я бросилась в толпу и избила их.

Это был первый раз, когда меня назвали «пацанкой».

В этом возрасте девочки развиваются быстрее, чем мальчики, не говоря уже о том, что они просто издеваются над другими, но я уже хочу отчаянно драться с ними, так что даже если их будет семеро или восемь, я не позволю им воспользоваться этим.

Сразу после того, как мы избили тех детей, неприятности пришли к нам обоим.

http://tl.rulate.ru/book/109085/4054970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь