Готовый перевод Sentinel of American Comics / Страж американских комиксов: Глава 6

Наутро пронзительная сирена нарушила тишину в пригороде.

У заброшенного химзавода припарковалась полицейская машина, вокруг неё были натянуты жёлтые ленты оцепления. Здесь ночью была перестрелка. Её слышали жители, жившие в отдалении, поэтому они сразу же позвонили в полицию.

Двое полицейских вышли из машины и направились в заброшенный завод, наполненный затхлым запахом. Они увидели шокирующую кровавую картину. Лежал на земле крепкий и здоровенный мужчина, у него была сломана и вывернута одна рука. Пол был окрашен в красный цвет от крови, а у этого здоровяка глаза были выпучены, словно он испытывал в предсмертный момент страшную боль. Вокруг было множество пулевых отверстий, и на самом деле, судя по виду, здесь происходила ожесточённая перестрелка.

Поднимаясь по лестнице, они увидели ещё людей, валявшихся на полу, они держали в руках огнестрельное оружие. У многих из них были сдавлена гортань или сломана шея. По богатому опыту двух полицейских, тактика другой стороны была чёткой и мощной, иначе было бы невозможно сломать шею взрослому в мгновение ока. Наконец, их взгляды остановились на мужчине средних лет в костюме. Его мутные глаза были полны шока и страха, словно он до самой смерти не мог ни во что поверить.

— Я снова в деле. — Воодушевлённо сказал молодой полицейский. Для новичка, такого, как он, самое желанное — столкнуться с таким большим делом.

— Перестань витать в облаках. С этим делом, вероятно, будет трудно разобраться. Слишком мало улик.

Опытный полицейский окатил его холодным душем. Судя по оставшимся на месте преступления следам, убийца, похоже, был профессионально подготовленным киллером или наёмником. Перед лицом такого количества стрелков он всё-таки решил бой очень чётко. Об этом страшно даже думать.

— Этот парень похож на подчинённого Фрэнка Д’Амико, может, бандитские разборки. — Молодой полицейский узнал убитого мужчину средних лет.

— Неважно что это, нам не с руки этим заниматься. Придёт время — напишем отчёт.

Опытный полицейский покачал головой. Он знал, что есть специальное агентство, ответственное за разбирательства в подобных случаях. Конфиденциальные материалы из полицейского участка будут переданы этим агентам в чёрном. Даже начальник полиции, всегда отличавшийся скверным характером, относился к этим равнодушным и суровым ребятам со всем почтением. Агенты в чёрном все на одно лицо. Можно себе представить, какую страшную силу имеет стоящее за ними секретное ведомство.

— Опечатаем место преступления, вдруг найдём какие-нибудь стоящие улики. В любом случае, пусть этими проблемами занимаются те ребята.

Опытный полицейский похлопал коллегу по плечу. Истинную подоплёку многих вещей не удаётся выяснить, потому что скрывающиеся за ними факты часто бывают невыносимыми.

…………

В десять утра яркий солнечный свет проникал через окно в оживлённый шумный класс.

Сидевший от скуки наклонившись на парте Шон, заметил, что Питер Паркер сегодня немного не такой, как обычно. Этот ботаник сегодня был очень энергичным, словно во всём его теле была безграничная сила. Даже голос был намного громче, когда он говорил, от него исходила уверенность.

Такие кардинальные перемены поразили даже его лучшего друга Гарри Осборна. Он понять не мог, что же с Питером случилось, откуда у него такие большие перемены.

Сидевший на парте Шон слегка вскинул уголки рта. Возможно, он был единственным, кто знал причину. По его ощущениям, тот самый слабый когда-то Питер подвергся огромным изменениям. Когда он ходил, его мышцы были полны сил, и всё тело его было крепким. Реакция парня тоже стала сверхбыстрой, словно его усилили в несколько раз. Это была генетическая мутация, привнесённая суперпауком, она дала Питеру крепкое физическое здоровье и некоторые невероятные особые способности.

«Но по сравнению с тем, кем он стал, Питер пока что немного отстаёт».

Шон сравнил себя с Питером и подумал, что если они сойдутся в схватке, то он должен суметь повалить на землю юного и неопытного Человека-паука.

Нежась под полуденным солнцем, Шон был переполнен радостью. В последнее время он занимался физическими упражнениями, которые стали намного быстрее поглощать энергию. Особенно после прохождения адских экстремальных нагрузок он обнаружил, что его физическая форма все еще растет. Это очень радует Шона. Есть куда стремиться, а значит, можно продолжать расти.

Живя в сложном мире с богами космического уровня, Шон далеко не удовлетворен своей нынешней силой. Он надеется стать сильнее, чтобы обрести опору в этом мире и занять свое место.

Проведя еще один скучный день, Шон быстро собрал вещи и приготовился пойти домой для выполнения ежедневного плана тренировок. К слову, он запланировал вежливый визит к мистеру Фрэнку д'Амико, барону наркоторговли, хозяйничавшему на Западном побережье. Кто бы мог подумать, что старшеклассник тщательно планирует, как избавиться от него и его банды.

— Вау, я не верю. Питер только что избил Томпсона из футбольной команды!

— Ты имеешь в виду того зануду Питера Паркера?

— Конечно, этого «ничтожного Паркера». Он только что вывел Томпсона из себя в кафе, а затем Томпсон хотел отомстить Питеру в коридоре, но вместо этого получил сильное избиение!

— Да этот парень принимает стимуляторы? Томпсон — звезда футбольной команды и силен, как бык!

Шон не мог сдержать усмешки, слушая школьные сплетни, шепчущиеся студентами. Сегодняшний Питер Паркер больше не тот заурядный парень, над которым можно издеваться.

Наверное, скоро в Нью-Йорке появится странный человек в красно-синей униформе в маске, спускающийся с неба по длинной паутине и сбивающий с ног преступников.

Когда закончились уроки, Шон увидел, как Питер, настроенный оптимистично, выходит из школы. В отличие от скромного и робкого прошлого, этот старшеклассник теперь выглядел как победоносный генерал, высоко подняв голову. Вероятно, такие перемены произошли благодаря его силе.

Идя по улице домой, Шон внезапно почувствовал необычное внимание, словно за ним кто-то следил и пристально смотрел на него. Он слегка вздрогнул, подавил желание обернуться и, притворяясь непринужденным, подошел к двери магазина. Он купил бутылку газировки, посмотрел в отражатель припаркованной на улице машины и увидел человека в черном, в солнцезащитных очках, делающего вид, что покупает газету в киоске, но его взгляд всегда был направлен на него самого.

— Это люди Фрэнка д'Амико?

Шон усомнился в своих догадках, как мог крупный торговец наркотиками прибегать к таким трюкам, как слежка и наблюдение? И когда он шел дальше, то обнаружил, что за ним следит не один человек. Похоже, эти люди прошли профессиональную подготовку. Если бы Шон не обладал острым чутьем, а также некоторыми знаниями по антислежке, то он бы так и не вычислил этих людей.

— Если вы не бандиты, то откуда вы можете…

Лицо Шона помрачнело. Он вспомнил о специальном агентстве в этом мире, которое специализируется на расследовании различных сверхъестественных событий и решении кризисных ситуаций нетрадиционными методами. К слову, там также собрана группа могущественных супергероев, которые образуют команду.

— Наверняка вы не сможете выследить меня так быстро.

Шон подумал про себя, что не хочет так рано вступать в контакт с этим специальным агентством, особенно когда он увидел одноглазого негра. Судя по обычным клише из фильмов, люди, работающие на правительство, никогда не находят достойного конца.

Он может общаться с мутантами или болтать с плейбоем о том, как тот ценит женщин и разбирается в них, но он может также избежать того, чтобы с ним связался Ник Фьюри, и не присоединиться к Щ.И.Т.У.

— По логике вещей, Щ.И.Т. не должен был меня заметить. Тут что-то не так.

Шон нахмурился, похоже, ему нужно разобраться в происходящем, иначе он останется в пассивной позиции.

http://tl.rulate.ru/book/109081/4054040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь