Готовый перевод In the World of Sword and Magic as Space Marine / В мире меча и магии в роли космического десантника: Глава 35

"Кровь для..." Воин хаоса не успел закончить свой боевой клич, как его голова была снесена одним из лазганов штурмовика. Пятьдесят штурмовиков с левой стороны медленно приближаются к врагу, метко стреляя из своего оружия, в то время как двенадцать черных тамплиеров с правой стороны безжалостно уничтожают воинов Хаоса. Тем временем тридцать бойцов катачанских джунглей во главе с Чемпионом Императора быстро убивали любого, кто пытался сопротивляться.

Вскоре Харак понял, что он загнан в угол, как крыса, когда его последователи падали на землю без особого сопротивления. Тем не менее, он космодесантник-Пожиратель миров, он не пал бы, не убив по крайней мере нескольких королевских астартес, включая Чемпиона. Вытащив две гранаты, Харак бросил их обе в Черных тамплиеров, но прежде чем гранаты смогли упасть на землю и сдетонировать, снайперы из штурмовиков поразили гранаты в воздухе, уничтожив их.

В этот момент принц Бентон и герцогиня оправились от полученных травм и собрались с силами, чтобы сбежать. Как раз в тот момент, когда они собирались выбраться из ямы, трое воинов хаоса прыгнули, чтобы убить их, когда Харак отдал приказ казнить оставшихся пленников.

"Мы соберем ваши головы для нашего господа и богини", - воины хаоса атакуют двух командиров своим грубым оружием. Видя атаку, принц Бентон встречает всех троих своим мечом, в то время как герцогиня появляется сбоку и наносит смертельный удар одному из воинов в шею. Теперь, когда перед ним два противника, принц пытается удержать их на месте, но один из воинов пинает принца, а второй развернуля, чтобы встретиться лицом к лицу с герцогиней.

Принц Бентон быстро пришел в себя и уклонился от атаки своего врага. Это разозлило воина, поскольку он ожидал, что это будет легкое убийство, но, к его удивлению, молодому принцу удалось избежать каждой атаки. С яростью, затуманившей его рассудок, воин дико взмахнул своим оружием, что заставило его раскрыться, чтобы принц мог нанести ему удар.

С другой стороны, герцогиня в одиночку убила своего противника своим клинком без каких-либо проблем, даже несмотря на то, что ее предыдущие травмы снизили ее боевые способности. Позаботившись о своем палаче, два командира наконец-то сбегают из ямы и умудряются держаться на расстоянии от своих похитителей. Волоча ноги, принц Бентон опирался на герцогиню, которая ни на секунду не замедлила шаг, несмотря на то, что у нее было сломано несколько ребер. Тем временем на поле боя царит хаос, поскольку две разные военные группировки убивают друг друга, были слышны звуки выстрелов из болтеров и лазганов.

Как раз в тот момент, когда два командира должны были упасть в обморок от истощения, из ниоткуда появляются 6 штурмовиков и хватают их. Штурмовики быстро сопровождают двух важных персон в безопасное место с невероятной силой и скоростью и просят медика осмотреть их травмы. Сбитая с толку эффективностью и необычным стилем ведения боя, герцогиня не могла заговорить или задать правильный вопрос, но поняла, что она в безопасности. С другой стороны, Принц снова потерял сознание из-за боли и травм, но благодаря передовым медицинским навыкам медика штурмовика он полностью восстановится через несколько дней.

"Это Уильям послал тебя? Где ваш командир?" Рана спросила с надеждой в голосе, когда один из комодесантников указал пальцем в сторону поля боя. Сфокусировав взгляд, герцогиня увидела гигантского рыцаря в черных доспехах, сражающегося с ее похитителем в ближнем бою. Каждый раз, когда их оружие сталкивается, можно увидеть искры и услышать звук скрежещущего металла. Поединок между лоялистом и предателем Астартес начался с намерением убить, и только один выйдет победителем.

-----------------------

"Я не ожидал встретить тебя здесь, все еще служишь этому твоему мертвому императору?" Харак, который держал цепной топор, нанес удар Защитнику Императора. Уильям, который предвидел атаку, сумел блокировать ее своим цепным мечом, который при соприкосновении породил искру.

Несколько минут назад подкрепление Уильяма полностью разгромило отряд противников, что сделало Харака единственным врагом на поле боя. Харак с яростью выстрелил из своего болтера в бойцов Джунглей, но, к его удивлению, один Черный темплиер блокировал выстрелы штормовым щитом. Битва превратилась в поединок между двумя астартес.

Харак был вооружен цепной секирой и боевым топором, в то время как его болтер висел сбоку, Уильям был вооружен цепным мечом и штормовым щитом. Оба бойца одеты в соответствующие силовые доспехи.

"Само твое появление свидетельствует о порочности Хаоса, предатель. Я знаю все о вашем легионе и о том, как Ангрон насадил головы своих сыновей на колья. Это объясняет твою глупость и невежество, когда ты веришь, что выиграешь этот бой". Уильям оскорбляет Пожирателя миров и отталкивает его на небольшое расстояние, чтобы использовать прием, которому он научился из фильма. С активацией гравитационного энергетического поля штормового щита щит Уильяма ударил Харака по голове, что вызвало мощный удар, который ошеломил предателя, но только на секунду. Тем не менее, этого было достаточно, чтобы Уильям атаковал во второй раз и нанес удар своим цепным мечом по Хараку. Цепной меч лоялистов ударил в правую руку предателя, которая начала разрывать пластину брони и плоть.

Мучительная боль заставляла гвоздь мясника Харака вырабатывать больше химических веществ для владельца, которые повышают физическую силу и агрессию на новый уровень, даже для космических десантников. Харак быстро ударил Уильяма ногой и предотвратил полную потерю его правой руки, которая теперь свисает с плеча. С имплантами, блокирующими его боль и другие эмоции, Пожиратель миров Астартес атакует в полную силу, дико размахивая цепным топором.

Видя, что Харак полностью обезумел, Уильям выставил свой щит вперед, быстро заменив цепной меч черным силовым мечом. Столкновение между двумя астартес сотрясло землю вокруг них, в то время как маленькая армия Уильяма наблюдала вдалеке, готовая помочь.

Уильям, получивший мощный удар цепным топором, был отброшен, в то время как Харак увеличил скорость своей атаки. Штормовой щит начал терять свой заряд из-за многочисленных атак, но Уильям сохранял свою позицию и ждал идеального момента для контратаки. Когда Харак собирался нанести мощную атаку, Уильям быстро опустил свой щит и сместил свою позицию, чтобы нанести удар, уклоняясь от приближающейся атаки.

Уильям едва уклоняется от оружия Харака, нанося удар в живот противника своим активированным черным мечом. Черный меч рассек силовую броню Пожирателя миров и его внутренности, из ранения у него сразу же пошла кровь, а внутренние органы вывалились наружу. Без каких-либо колебаний Уильям встал сзади и ударил Харака со спины . Косой удар по диагонали разрезал рюкзак силовой брони и ее источник питания; это заставило космодесантника Хаоса упасть на колени, поскольку вес силовой брони и ранений придавил его.

"Я не… Я еще не закончил. Я не проиграю вам, кто никогда не был свидетелем того, что видел я. Я Харак Кровавый Топор, я вознесусь точно так же, как Примарх, я буду..." Харак не закончил фразу, так как Уильям был сыт по горло космодесантником Хаоса. Уильям меняет свой черный меч на громовой молот и разносит голову Харака и всю верхнюю часть тела. Устрашающий удар громового молота сокрушил все - от костей до силовой брони бывшего Пожирателя миров Астартес.

"Император защищает, но не тебя, потому что ты осел", - сказал Уильям телу космодесантника-предателя и снова ударил по нему громовым молотом для пущей убедительности. Со смертью Харака отряд хаоса был окончательно уничтожен, и силы Уильяма быстро переходят к следующему этапу операции, который заключается в сжигании и очистке от всей порчи хаоса в трупах врагов и во всем остальном. Гвардейцы собирают тела, в то время как Черные тамплиеры достают из инвентаря свои огнеметы, похожие на те, что были у Уильяма, поскольку они также получили новое оружие.

-----------------------

[Ракетная установка x1: тяжелое оружие имперской гвардии, которое может уничтожать тяжелые транспортные средства. Он поставляется с десятью ракетами и может быть назначен одному гвардейцу под командованием игрока.]

[Приказ о призыве (Кадианские ударные войска) x1: Призовите полную пехотную роту лучших из лучших кадианцев. В состав роты входят 150 военнослужащих и десять военно-транспортных машин.]

[Лендрейдер x1: Вооруженный тяжелыми болтерами, лазпушками и ракетными установками havoc, этот боевой танк / войсковая транспортная машина является основным транспортным средством Империума. Примечание: Поставляется с 3 техножрецами для ремонта и проведения церемонии Машинного духа].

http://tl.rulate.ru/book/109069/4080495

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь