Готовый перевод Harry Potter and the Game of Death / Гарри Поттер и Игра Смерти: Глава 17

Гарри моргнул, удивленный. Затем, поймав себя на широкой ухмылке, он понял: это слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить. Озорничать он не любил, но тут… Быстрый запрос к функции "помощь" в игре раскрыл секрет: как отправлять беззвучные сообщения "членам партии". Гарри потратил минуту, выстраивая сообщение, которое должно было заставить Гермиону вскочить. Прочитав его в последний раз, чтобы убедиться, что все на месте, он отправил его, довольный своей хитростью.

В тишине пустой столовой Гарри погрузился в размышления о задании Люпина. Идея сменяла идею, пока, наконец, он не остановился на упоминании Крестража. Неужели это как-то связано с его собственной чертой? Ужасная мысль, ведь это означало бы, что в нем заключена частичка души Темного Лорда. От этой мысли Гарри содрогнулся.

Он пытался найти менее пугающие объяснения, но сильный удар по затылку вернул его к реальности.

— Гарри Джеймс Поттер! Это было не смешно! — шипела Гермиона, садясь рядом. — Я так громко закричала, увидев твою записку, что сбила Лаванду с кровати!

Гарри поднял руки, пытаясь успокоить ее.

— Но Гермиона, посмотри на себя! Ты вся такая ясноглазая и кустохвостая, как…

— Если ты даже подумаешь закончить это предложение, Гарри, клянусь, твой титул Мальчика-Который-Выжил будет аннулирован еще до конца этого утра!

Рассмеявшись, Гарри сдался.

— Да, да, это была моя вина, Гермиона. Обещаю, больше так не буду.

— Надеюсь, что нет! Глупость близнецов, должно быть, заразна, раз даже ты подкалываешь меня по утрам.

Гермиона, все еще с подозрением глядя на него, фыркнула и наполнила свою тарелку. Большие карие глаза смотрели исподлобья, когда она намазывала клубничный джем на тост.

— Кстати, какого черта ты так рано встал? Я думала, ты до полудня спать будешь.

Гарри пожал плечами.

— Проголодался. И, проснувшись, решил, что надо бы взглянуть на свое… сами-знаете-что.

— О! Молодец, что проявил инициативу. — Она радостно обняла его одной рукой, и прежний гнев, казалось, был забыт. — Быстро начать утро – это замечательно. Я сам просмотрел кое-что из этого вчера вечером перед сном… но, гм, отвлекся, прежде чем дочитал все твои черты.

Гарри нахмурился.

— Тебе что-то было непонятно? Может, я смогу прояснить, обратившись к функции "Помощь"?

— Нет! Ничего важного. — Гермиона поспешно ответила, румянец проступил на ее щеках. Она жестом попросила Гарри продолжить. — Ну, эм, продолжай. Что ты узнал о своей статистике?

Покачав головой на уклончивый ответ подруги, Гарри смахнул крошки с мантии.

— Основные, которые бросились в глаза, - это "Защита матери", "Наследник семьи Поттеров" и "Крестраж".

— А, да. Я прочитала название "Наследник" вчера вечером - оно интересное и поднимает несколько больших вопросов, которые мы должны будем изучить в какой-то момент, - но не успела прочитать остальные два. — Гермиона откусила кусок тоста и свободной рукой постучала по характеристикам, которые Гарри только что упомянул.

Гарри улыбался, наблюдая, как она читает. Возможно, других раздражала бы возможность делиться своими секретами на таком интимном уровне, но только не Гарри. Для него это было чем-то новым и захватывающим. Он рос отверженным, часто оставался один. Конечно, игра была навязана ему каким-то всемогущим божеством или силой природы, и Гарри не до конца понимал, во что ввязывается. И, возможно, она связала его с длинной чередой мифологических и исторических фигур по причине, которую еще предстоит выяснить. Но она принесла столько пользы за то короткое время, что Гарри был готов забыть обо всех опасениях на данный момент.

Легкий задыхающийся звук, издаваемый его лучшим другом, привлек внимание Гарри. Он обеспокоенно оглянулся и несколько раз шлепнул ее по спине, прежде чем протянуть стакан воды. Гермиона с благодарностью взяла его и отпила глоток.

Когда стакан опустел и она снова смогла дышать, кустистоволосая девушка уставилась на него со слезами на глазах. Сначала Гарри подумал, что слезы вызваны тем, что Гермиона подавилась тостом. Но когда ее руки поднялись, чтобы прикрыть рот, ему понадобилась лишь секунда, чтобы понять причину. Она только что прочитала описание Крестража.

Прежде чем она успела сделать что-то еще, Гарри нанес упреждающий удар, притянув Гермиону в объятия. В ответ она сокрушенно зашипела.

— Все в порядке, Гермиона. — Мягко сказал он, успокаивающе поглаживая ее по спине. — Моя жизнь никогда не была легкой, и знание правды о моей связи с Волан-де-Мортом просто означает, что я буду знать, как и куда его ударить, так что это будет действительно больно.

— Но это не нормально, Гарри. Это совсем не нормально! — Гермиона зарыдала ему в грудь. — В тебе есть частичка чужой души. И она не может быть ничьей другой, кроме… его! Так… так… ух! Почему с тобой всегда происходят такие ужасные вещи?

Гарри пожал плечами.

— Наверное, это потому, что у меня есть черта "Магнит Тёмных Искусств". А может, потому что Волан-де-Морт так завидовал тому, что я стану суперкрасивым и могущественным волшебником, которого будут любить все ведьмы, что захотел получить кусочек действия.

Гермиона стукнула его в грудь сомкнутым кулаком и уставилась на него.

— ДА, это была довольно неубедительная попытка юмора. Это было не так смешно, как мое утреннее послание, правда? Уф!

На этот раз Гарри уже не мог хихикать, так как у него не хватало воздуха в легких, чтобы сделать это, потому что Гермиона впечатала свой кулак в его живот с такой силой, на какую только была способна ее стройная рука. Обычно милые черты лица девушки выглядели довольно опасно, когда она ткнула в него пальцем.

— Эта тема теперь под запретом, мистер Поттер. Вы никогда больше не должны упоминать это сообщение при мне. Я правильно понял?

— Конечно! — Гарри задохнулся, подняв руки вверх в знак капитуляции. Он заслужил этот последний удар… и ему было больно…

Но, по крайней мере, его лучший друг перестал плакать о том, что изменить уже было нельзя. — Как скажешь, Гермиона.

— Хорошо. А теперь послушай, — сказала она, сурово ткнув его пальцем в грудь. — Что бы мы ни узнали о твоих обстоятельствах, какие бы ужасные тайны ни открылись нам в будущем, я имела в виду каждое свое слово, сказанное тебе вчера. Я буду с тобой до конца, Гарри. Каким бы ни был этот конец, и что бы ни случилось с нами на этом пути. Ты понял?

— Понял, Гермиона.

— Хорошо. А теперь хватай те куски бекона рядом с собой и вставай. Пришло время навестить Рона, чтобы мы могли рассказать ему обо всем, что он пропустил.

Гермиона на мгновение задумалась, а затем наклонилась, чтобы прошептать: — И еще, прежде чем мы пойдем, ты пробовал использовать «Наблюдать» на ком-нибудь из других учеников или учителей?

Гарри шлепнул себя по голове рукой. — Я забыл! Но я сделаю это, когда мы уйдем.

— В таком случае я возьму бекон, пока ты это делаешь. Просто держи свою палочку спрятанной в рукаве, пока работаешь.

Губы Гарри дернулись от ее фразы — Фред и Джордж устроили бы тут целый день, — но он сдержался от комментариев. Несколько шепотков «смотри», когда он встал, вскоре захватили всех, кто был в поле зрения.

Когда они вдвоем выходили из Большого зала, Джинни появилась на лестнице в компании нескольких второкурсников.

http://tl.rulate.ru/book/109056/4073361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь