Готовый перевод Secret Love Affair between a Former Saint and a Dark Hero / Тайная любовная связь между бывшей Святой и Темным Героем: Глава 40 - Великолепное торжество

Иора попыталась стереть из памяти образ этого мужчины. В нем не было нежности. В нем не было тепла. Не было причин, по которым ее сердце могло бы трепетать.

‘Я не влюбляюсь в Овида. Поэтому, пожалуйста, сердце, помолчи."

Когда этот абсурдный роман подходит к концу, Иора больше всего на свете хочет быть нормальной — жить жизнью обычной дочери аристократа, а не кандидата в святые. Если ее семья отречется от нее, так тому и быть. Она хотела тихо уехать в деревню.

Крепко прижав кулаки к груди, она сделала медленный, глубокий вдох. Затем она подняла голову. Разворачивающаяся сцена, казалось, сошла с картины. До нее донеслись слабые отголоски восхищения и аплодисментов людей. Улыбающаяся женщина шла рука об руку с красивым мужчиной, когда они спускались.

Мужчина, все еще помолвленный с Иорой, держал за руку не ее, а другую женщину, когда они грациозно спускались. Они казались героями романа, преодолевающими все невзгоды и трудности, чтобы обрести счастье.

Но.

"...Почему?"

Все казалось идеальным, но глаза Иоры расширились от ужаса, когда она увидела это.

'Это платье.'

Она остро ощущала взгляды тех, кто шептал восхищение и похвалы, стоя у стены и поворачиваясь к ней. Потому что да, это было то же самое.

Цвет и фасон прекрасного платья, в котором ангельская Арканда спускалась по лестнице с лучезарной улыбкой, казались идентичными ее собственному платью. Казалось, что они были тщательно подобраны для этого случая.

'Но Арканда определенно обещал использовать для этого оранжевую ткань.'

Фигура Арканды, лучезарно улыбающегося и протягивающего палец, колыхалась, как тень на воде. Нет, этого не может быть. Иора покачала головой. Могла ли добрая и милая главная героиня совершить такой злонамеренный поступок — намеренно сделать что-то, что вызывало бы сравнение? За этим должна быть какая-то причина.

Однако сердце Иоры болезненно забилось, она почувствовала опасность, как молодой хищный зверек.

“Кажется, ей даже не стыдно. Она так стремится копировать все в Арканде, вплоть до платья дебютантки?”

“Она не знает своего места. Не понимала, что это только ухудшает ее положение, не так ли?”

“Тот факт, что это одно и то же платье, делает более очевидным, насколько дорогим является одно, а насколько дешевым другое”.

Нет, этого не может быть. Конечно, она не была настолько глупа. Для всех остальных Арканда была сияющим бриллиантом, в то время как Иора казалась сдувшимся воздушным шариком!

Еще более печальным был момент, когда Арканда под руку с принцем Овидом бродила по округе в поисках кого-то. Не обращая внимания на вежливые приветствия людей, она поворачивала голову, пока ее золотистые глаза не нашли то место, где стояла Иора.

Арканда широко улыбнулся, словно желая поздороваться. Но эта улыбка больше не казалась искренней или красивой.

‘Пожалуйста, не приходи. Пожалуйста’

Она испугалась. Эта девушка, несомненно, была палящим солнцем, а Иора - рассеянной вороной, летящей, не ведая, что творит. Чем ближе она будет подбираться, тем скорее сгорит и разобьется.

‘Не приближайся с ним.’

Она горячо молилась, но, как будто каждое мгновение текло к Арканде, она подошла к нему рука об руку со своим партнером и нежно рассмеялась.

“ Иора! Вот вы где. Я так волновалась, когда ты вот так ушел на днях. Где вы были? Вам больно?”

“...Арканда.”

Это было не то, о чем им нужно было поговорить в первую очередь, а о том, что заставило ее надеть это платье. Арканда, должно быть, заметила всеобщее внимание. Она издала слабый звук "ах", затем осторожно коснулась своих губ.

"О, это платье. Мне очень, очень жаль, Иора. Ты расстроена?”

“Что случилось?..”

Слова "Все в порядке" не вырвались у нее. Или все-таки вырвались? Ей так хотелось спросить. - Ты ведь не нарочно надела это платье, правда? Это то, о чем она хотела спросить, хотя и знала, что дворяне, которые слушали их разговор, будут сплетничать о том, какая она чванливая и мелочная особа.

Однако внезапно вмешался Овид.

“Я рад, что у вас все хорошо, миледи.”

Когда Иора услышала его тихий голос и почувствовала, как его пристальный взгляд устремился на нее, она поймала себя на том, что на мгновение была опьянена головокружительным видением. Она лежала у него на коленях в грохочущем экипаже, а он смотрел на нее с жалостью — не презрением, не отвращением.

Это было всего лишь мимолетное удивление. Иора прикусила губу и поклонилась, как полагалось.

“...Приветствую вас, славное маленькое солнце Империи.”

"Я слышал, что вы двое оказались в одном цвете. Изначально мы планировали носить разные цвета, но какой-то несчастный случай заставил Арканду сделать срочные изменения несколько дней назад. Теперь, когда мы изменили свои планы, молодая леди, должно быть, удивлена тому, что она видит сегодня."

Это звучало как оправдание. Но именно Арканда должна была высказаться. Однако было ясно, что вмешательство принца было предназначено для того, чтобы дать понять, что не следует задавать вопросов. Из страха расстроить свою женщину, причинить ей боль. Слабый смех вырвался у него — они выглядели как пара, которая уже десять лет в браке.

"А, понятно."

Арканда обняла его крепче, словно выражая свою благодарность, и игриво улыбнулась.

“Я собиралась объяснить, Овид.”

“Это одно и то же, кто бы это ни объяснял.”

Как это может быть одно и то же?

“Иора, мне правда жаль. Я должна была надеть одежду другого цвета, но, к сожалению, в продаже было мало качественной ткани, только что-то среднее между черным и фиолетовым. Ты же знаешь, как сложно достать ткань в наше время. Ты ведь понимаешь, да?”

"Она поймет, не так ли, Иора?"

Она непонимающе уставилась на наследного принца, который нежно поглаживал руку Арканды, словно говоря ей, чтобы она не расстраивалась. Пытаясь взять себя в руки, Иора прикусила внутреннюю сторону щеки.

http://tl.rulate.ru/book/109049/4520630

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь