Готовый перевод DxD: I Have a Dimensional Travel System / DxD: Моя Система Межпространственных Путешествий: Глава 17. Притворяясь невежественным

— Магия телепортации? Звучит впечатляюще.

Услышав ответ Риас, Махиро притворился задумчивым, а затем спросил: 

— В школе ходят слухи, что Риас-сенпай — дворянка из европейской страны, а в Европе есть разные волшебные легенды.

— Риас-сенпай, вы действительно из семьи магов, как в тех историях?

Чтобы избежать лишних объяснений и неприятностей, Махиро притворился новичком с ограниченными знаниями. Иначе многие вещи было бы сложно объяснить.

— Семья магов, так ты думаешь, Махиро?

Риас многозначительно улыбнулся.

— Если нет, тогда что?

Махиро развел руками.

Рот Риаса искривился в элегантной улыбке. 

— Хотя это немного отличается от того, о чем ты подумал, мое происхождение в некоторой степени связано с этими семьями.

На самом деле, большинство магии в Старшей школе DxD происходит от дьяволов, так что Риас была не совсем неправа.

— Махиро, могу я задать тебе вопрос? — вежливо спросил Риас.

— Конечно.

Махиро кивнул.

— Трупы бродячих дьяволов, которые мы нашли на заброшенной фабрике и в лесу, их ты, должно быть, тоже убил, верно?

Хотя Риас уже была уверена в этом, но на всякий случай хотела уточнить.

— Тех монстров? Да, убил, — признал Махиро.

— Можешь сказать, почему ты охотишься на этих бродячих дьяволов?

— Ну, у меня тоже есть еще один вопрос.

Махиро сказал с полуулыбкой.

— Мальчики, которые задают слишком много вопросов, не очень-то популярны, — пошутила Риас.

Махиро взглянул на Риас и улыбнулся. 

— Значит, если я буду вести себя более открыто, у меня будет шанс завоевать ваше сердце, сенпай?

Риас бросила игривый взгляд на Химэдзиму Акено. 

— Твоя настоящая девушка здесь.

Химэдзима Акено сузила глаза и великодушно ответила: 

— Я не против. Если это будет Риас, я соглашусь.

Махиро не хотел беспокоиться об этом вопросе и вместо этого спросил: 

— Бродячие дьяволы, так вы называете этих монстров?

Махиро спросил с любопытством.

Поскольку он собирался притвориться новичком, он не мог казаться всезнающим.

Даже если он понимал, как распределяются силы в мире DxD, ему нужно было проявить любопытство.

— А... Ты не знаешь?

На этот раз настала очередь Риаса удивляться.

Махиро пожал плечами.

«...»

Видя спокойное выражение лица Махиро, Риас была поражена.

Неужели он действительно не знает?

— Махиро, раз ты этого не знаешь, как ты додумался охотиться на бродячих дьяволов?

Химэдзима Акено озвучила сомнения Риас. Может, с одним из них и не повезло, но убить троих за одну ночь было явно неслучайно.

— Если это из-за интереса, вы поверите в это? — шутливо сказал Махиро.

— Думаешь, это убедительно?

Риас уставилась на Махиро.

— Махиро, ты, возможно, не знаешь, но те бродячие дьяволы, на которых ты сегодня охотился, на самом деле были нашей целью.

Химэдзима Акено пояснила: 

— Мы не ожидали, что ты возьмешь на себя инициативу и оставишь нас разгребать последствия. Риас была немного расстроена и даже планировала вступить с вами в бой.

— Замолчи!

Риас бросила взгляд на Химэдзиму Акено.

Химэдзима Акено не испугалась и с улыбкой ответила: 

— Я просто говорю правду, Риас, не нужно ее скрывать.

Риас промолчала, безмолвно соглашаясь со словами Химэдзимы Акено.

— Махиро, ты знаешь о дьяволах?

Риас терпеливо начала объяснять.

— В мифах и легендах дьяволы часто рассматриваются как бедствия для мира.

Махиро, конечно, знал, но сдержал желание закатить глаза.

Разве вы все не дьяволы?

— Верно.

Риас кивнула: 

— Но по сравнению с легендами большинство дьяволов не такие уж и страшные. У них есть свой порядок, они подчиняются правилам и не могут делать всё, что им вздумается. Однако бродячие дьяволы — нарушители закона, они ближе к образу дьяволов в легендах.

— Они как преступники среди людей, — добавила Химэдзима Акено.

— Значит, я просто наказал нечестивцев и уничтожил зло? — с улыбкой сказал Махиро.

Риас покачала головой. 

— На самом деле это очень опасно.

— Сражаться с монстрами?

— Не только.

Риас вздохнула и продолжила: 

— Акено упоминала, что наша цель — бродячие дьяволы, на которых ты охотился. Если быть точным, город Куо — это моя территория, находящаяся под моей юрисдикцией, и борьба с бродячими дьяволами здесь — моя обязанность.

— То, что ты сделал сегодня ночью, было захватом моей добычи, что можно рассматривать как провокацию.

— К счастью, ты встретил нас. Иначе хозяин территории мог бы расценить вас как врага.

— Правда?

Махиро бесстрастно улыбнулся. Если бы это не было таким совпадением, кто знает, как бы сложилась ситуация, если бы мы не встретились?

— Однако, Риас-сенпай, похоже, вы не очень хорошо управляете своей территорией. Иначе я не смог бы забрать добычу, — небрежно сказал Махиро.

— Э-э...

Риас не ожидала, что ее будут расспрашивать, и попала в неловкую ситуацию.

Ведь Махиро был прав, задев ее слабое место.

— Разве Акено не спросила, почему я охочусь на бродячих дьяволов?

Махиро улыбнулся и начал объяснять.

— Я увидел информацию в Интернете и захотел проверить свою силу.

Естественно, о существовании системы нельзя было рассказывать, но скрывать некоторые вещи не стоило. Слова Махиро казались достаточно правдивыми.

— В интернете?

Риас выглядела удивленной.

— Разве в последнее время не было много новостей о пропавших людях? Люди обсуждают это в интернете, поэтому я поискал несколько подозрительных мест. Не ожидал, что столкнусь с этими монстрами.

Химэдзима Акено открыла рот от удивления. 

— Не слишком ли это смело?

Даже Тодзё Конеко и Киба Юто почувствовали то же самое.

Обычные люди не почувствовали бы себя удачливыми, столкнувшись с таким монстром, как бродячий дьявол.

А Махиро сделал это трижды.

Это казалось ненормальным, даже Конеко и Киба не встречали столько бродячих дьяволов за одну ночь.

В наше время интернет очень развит, и информация распространяется быстро.

Кроме того, демоническая деятельность в мире людей сегодня также активна, поэтому в сети можно найти неоднозначную информацию.

Однако полагаться только на неопределенную информацию...

Это не просто смело, это безрассудно.

— Это так смело с твоей стороны.

Махиро пошутил: 

— Эти монстры выглядят ужасно, но их сила в пределах моей досягаемости. Кроме того, в этом городе я буду жить следующие три года старшей школы. Я не хочу, чтобы весь город был в состоянии паники. Если мы разберемся с этими монстрами, все станет более стабильным.

— Не ожидала, что Махиро-кун будет так рассуждать.

Глаза Химэдзимы Акено сверкнули.

— Слишком высокомерно, — пробормотала Тодзё Конеко.

Махиро неуверенно улыбнулся.

Его кажущееся безрассудным поведение было рассчитано.

Система определила его силу на уровне дьявола низкого класса, а благодаря знанию сюжета он имел общее представление о диапазоне силы бродячих дьяволов, который был схож с его собственным.

Поэтому, если разница в силе не слишком велика, даже если Махиро потерпит поражение, он сможет спокойно отступить.

Исходя из этого, Махиро решил рискнуть и выбрать в качестве цели своей миссии охоту на бродячих дьяволов.

Риас и другие этого не знали, поэтому поведение Махиро в их глазах выглядело безрассудным.

— Моя ошибка.

Риас вздохнула и извинилась. Она пренебрегала безопасностью на своей территории, когда подбирала подходящих членов семьи, поэтому на ней лежала неподъемная ответственность.

— Кстати, я слышала, как Конеко назвала Махиро большим извращенцем, — легкомысленно сказала Химэдзима Акено, улыбаясь, чтобы сменить тему и избавить Риас от неловкой ситуации. 

— Между вами что-то есть?

Тодзё Конеко была ошеломлена. Она не ожидала такого поворота событий и сразу же отвергла его: 

— Нет!

— Кое-какой неприятный опыт, — честно признался Махиро.

— О, это выглядит очень интригующе.

Химэдзима Акено прикрыла рот, глядя между ними, словно открывая для себя новый мир.

Тодзё Конеко свирепо посмотрела на Махиро.

— Время почти вышло, Махиро. Хотя я бы хотела рассказать о нашем мире побольше, у нас еще есть задания.

Риас вспомнила о том, что у них еще есть дела на сегодня, и подавила желание продолжить разговор с Махиро.

— Махиро-кун, мы собираемся продолжить охоту на бродячих дьяволов. Не хочешь присоединиться к нам? Я бы хотела провести с тобой больше времени.

— Я не смогу. Я потратил сегодня слишком много энергии и хочу отдохнуть.

Махиро покачал головой, отказываясь от приглашения Химэдзимы Акено. Его задача была выполнена, поэтому ему не нужно было продолжать бегать по улицам.

Химэдзима Акено разочарованно произнесла:

— Какая жалость.

— Хорошо.

Риас понимающе кивнула. Охота на трех бродячих дьяволов в течение одной ночи была действительно утомительной, тем более в одиночку.

— Кстати, Махиро, как много ты знаешь о себе, о нас и о мире мифических существ?

Когда магический круг засветился, Риас спросила.

— Не так уж много, просто состояние неведения. Многое из этого основано на информации в Интернете. Сегодня я впервые увидел такое легендарное существо, как бродячий дьявол.

Слова Махиро были правдой. Он впервые увидел бродячего дьявола в реальности.

— Понятно.

Риас была задумчива.

— Если у тебя есть время, не мог бы ты завтра прийти в Клуб оккультных исследований? Я смогу дать тебе более подробные ответы, — пригласила Риас.

— Завтра? Конечно.

Махиро на мгновение задумался и кивнул.

— Хорошо отдохни сегодня. До завтра, Махиро-кун.

Химэдзима Акено игриво помахала рукой.

Юто Киба тоже вежливо попрощался, а Тодзё Конеко продолжала его игнорировать.

Увидев, что Риас и другие выходят на магический круг, Махиро тоже ушел, отправившись домой отдыхать.

http://tl.rulate.ru/book/108937/4979957

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь