Готовый перевод In the beginning / Тайчу: Том 1. Глава 80. Бездумные и бесчувственные воины-рабы.

Том 1. Глава 80. Бездумные и бесчувственные воины-рабы.

Увидев этот скелет, Цинь Хаосюань остолбенел. Даже после смерти останки этого существа излучали такую мощь! Он попытался представить себе, каким же величественным оно было при жизни. В его воображении возникла картина: огромная обезьяна с золотой шерстью, закованная в доспехи из шкур зверей, сжимает в лапах железную дубину, от взмаха которой сотрясается земля, а дыхание меняет направление ветра и окрашивает небо в разные цвета!

Он представил себе, как эта золотая обезьяна, размахивая своей дубиной, сокрушает всё на своем пути, словно способна пробить дыру в небесах. Сколько же врагов пало от ее лап в той ужасной битве между бессмертными и демонами?

«Нет, — подумал он, — эти останки точно не принадлежат тем, кто погиб от ее руки. Те, кого сразила эта дубина, наверняка превратились в кровавое месиво!»

С открытым ртом Цинь Хаосюань простоял на холме еще некоторое время, пока не опомнился. Ему нужно было найти сокровища, времени оставалось мало, скоро рассвет.

Спустившись с холма, он первым делом направился к скелету обезьяны. Он был уверен, что там найдет что-нибудь ценное. Но стоило ему приблизиться, как он почувствовал, как по всему телу будто бы пробежали тысячи иголок. Пусть обезьяна и умерла, превратившись в груду костей, ее мощь все еще была способна пробить небеса, а ржавая дубина, словно коса смерти, излучала жажду крови и подавляющую ауру.

Под двойным давлением — от останков обезьяны и самой Долины Ядовитых Бессмертных — Цинь Хаосюань с трудом передвигал лапами. Но он должен был найти то, что поможет ему стать сильнее. Он стиснул зубы, заглушая страх, и шаг за шагом приближался к скелету.

Расстояние от холма до останков обезьяны было не таким уж большим, но когда змея проползла мимо гигантских костей, Цинь Хаосюань вздрогнул. Он почувствовал, как в его душу хлынула мощная энергия, словно удар огромной силы, грозясь разорвать ее на части!

Насколько же могущественной была эта аура! Если бы не поглощенная демоническая сущность и ежедневные тренировки сознания, Цинь Хаосюань, вероятно, не пережил бы этого потрясения.

Тем не менее, он чувствовал, что прошел по краю пропасти. И это при том, что аура обезьяны не была направлена против него. Она была страшнее атаки демонической сущности!

Цинь Хаосюань с благоговением посмотрел на останки обезьяны, похожие на небольшой холм.

«Насколько же сильной она была при жизни!», — подумал он.

Чем дальше он продвигался вглубь Долины Ядовитых Бессмертных, тем сильнее становилось давление. Казалось, оно вот-вот раздавит его внутренности. Цинь Хаосюань стиснул зубы, он понимал, что место, где он может найти сокровища, находится где-то рядом с останками обезьяны. Он не мог отступить сейчас! Разве может простой смертный, не боящийся даже небес, отступить перед какой-то аурой?

Подбодрив себя, Цинь Хаосюань, превозмогая давление, начал осматривать скелет обезьяны. Он знал, что нужно торопиться, иначе его сознание истощится, и он не сможет выбраться из Долины.

На десятиметровом скелете обезьяны были надеты доспехи из шкур животных. Под воздействием ядовитых испарений они превратились в лохмотья, но все еще можно было представить себе, насколько внушительно они выглядели когда-то.

Цинь Хаосюань был известным охотником в городе Датянь. Он убил бессчетное количество львов, тигров и других диких зверей. Он считал, что среди его сверстников не было никого, кто видел бы столько же животных, сколько он. Но, увидев эти доспехи, он был поражен.

Они были сшиты с невероятным мастерством. Каждая деталь была сделана из цельной шкуры, и все шкуры были разными. «Сколько же зверей нужно было убить, чтобы сделать эти доспехи?» — удивился Цинь Хаосюань.

Останки обезьяны были огромными, и за ночь Цинь Хаосюань успел осмотреть лишь половину. Он так и не нашел никаких артефактов или пилюль. Всё, что ему попалось — это старинный свиток, почти истлевший от времени и яда.

Свиток был бережно завернут в три слоя неизвестной шкуры. Если бы не она, от него давно бы ничего не осталось.

Взяв свиток, Цинь Хаосюань прикинул, сколько времени у него осталось до рассвета. Останки обезьяны были слишком большими, чтобы осмотреть их за одну ночь. Он поспешил покинуть Долину Ядовитых Бессмертных и вернуться к себе.

Вернувшись в свою комнату, он при тусклом свете свечи развернул ветхий свиток. Текст был написан непонятным языком, многие иероглифы Цинь Хаосюань видел впервые. Попытавшись что-то разобрать, он со вздохом отложил свиток, решив, что попробует разобраться с ним позже.

Из-за двойного давления в Долине Ядовитых Бессмертных сознание Цинь Хаосюаня было истощено. Он потушил свечу и уснул.

На следующее утро его разбудили теплые лучи солнца, пробившиеся сквозь окно.

Цинь Хаосюань открыл глаза и уже хотел было начать практиковать «Путь Небесной Реки», как вдруг заметил нечто странное.

Сяо Цзинь сидела за столом и с упоением листала свиток, который он вчера принес из Долины. Ее глаза горели любопытством. Вскоре она дочитала тонкую книжечку до конца, и та рассыпалась в прах.

Затем, к своему удивлению, Цинь Хаосюань увидел, как Сяо Цзинь села напротив восходящего солнца, сложив лапки в медитативной мудре, и начала впитывать в себя энергию солнца и луны!

Вокруг нее заклубилась аура, словно легкий туман.

«Это… эта обезьяна… она что, практикует?» — Цинь Хаосюань смотрел на нее с открытым ртом. Он и так был поражен, когда Сяо Цзинь научилась управлять духовной энергией, но чтобы она медитировала, как человек, впитывая энергию солнца и луны…

Наблюдая за Сяо Цзинь, Цинь Хаосюань вспомнил скелет обезьяны-гиганта. Внезапно его осенило! Аура, исходящая от Сяо Цзинь во время медитации, была очень похожа на ауру скелета. Разница была лишь в том, что аура скелета была подобна бушующему морю, а аура Сяо Цзинь — едва заметному ветерку.

Утреннее время было слишком ценным, чтобы тратить его на удивление. Цинь Хаосюань сел на кровати, скрестив ноги, и начал медитировать, впитывая в себя чистую энергию неба и земли, практикуя «Путь Небесной Реки».

Спустя полчаса Цинь Хаосюань и Сяо Цзинь одновременно открыли глаза и посмотрели друг на друга. Сяо Цзинь виновато посмотрела на кучку пепла, оставшуюся от свитка, и что-то пропищала. Цинь Хаосюань улыбнулся.

— Сяо Цзинь, ты все поняла и запомнила? — спросил он.

Обрадовавшись, что Цинь Хаосюань не ругает ее, Сяо Цзинь энергично закивала, подтверждая, что все поняла и запомнила.

Цинь Хаосюань задумался. Свиток был найден рядом с останками обезьяны-гиганта. Сяо Цзинь тоже обезьяна. А в свитке были странные иероглифы, которых он раньше не видел. Неужели это был какой-то секретный язык обезьян?

«В любом случае, я ничего не понял в этом свитке, — подумал Цинь Хаосюань. — Раз уж Сяо Цзинь разобралась, пусть так и будет».

— Сяо Цзинь, — сказал он, — то, что ты умеешь впитывать энергию солнца и луны — это секрет. Никому об этом не рассказывай и не показывай, как ты это делаешь. Если об этом узнают плохие люди, они могут поймать тебя и превратить в боевого демона!

— Чи-чи? — удивленно пискнула Сяо Цзинь, непонимающе склонив голову набок. Она не знала, что такое боевой демон.

— Боевой демон… — Цинь Хаосюань запнулся. Он и сам толком не знал, что это такое. Пу Ханьчжун вскользь упомянул о них, когда рассказывал о «Шести искусствах совершенствования». — Я точно не знаю, что это такое, но, говорят, боевые демоны теряют свою волю и становятся рабами своих хозяев.

Сяо Цзинь, казалось, что-то поняла и кивнула. Потом она указала лапой на десять сильных обезьян, которые ютились в углу комнаты.

— Нет, быть боевым демоном — это гораздо хуже, — покачал головой Цинь Хаосюань. — У них хотя бы есть своя воля. А боевые демоны, скорее всего, лишены собственного сознания, и им приходится выполнять гораздо больше работы.

Сяо Цзинь испуганно пискнула.

Вскоре в дверь постучал Пу Ханьчжун. Он пришел, чтобы начать обучение Цинь Хаосюаня искусству приготовления лекарственных порошков. На это требовалось время, но Цинь Хаосюань был полон энтузиазма. Ведь теперь, найдя в Долине Ядовитых Бессмертных какой-нибудь ценный ингредиент, он сможет приготовить из него порошок, а не глотать в сыром виде. Пусть при этом и теряется часть полезных свойств, зато он не лопнет, если найдет растение сильнее Золотого Лотоса.

Следующие семь дней Цинь Хаосюань днем учился у Пу Ханьчжуна «Шести искусствам совершенствования» и приготовлению лекарственных порошков, а по ночам отправлялся в Долину Ядовитых Бессмертных на поиски сокровищ. За это время он ничего не нашел, но зато благодаря постоянному давлению со стороны долины и ауры скелета обезьяны его сознание значительно окрепло. Проходя мимо останков обезьяны, он уже не чувствовал того ужаса, как в первый раз. Давление все еще было огромным, но теперь он не боялся, что его разорвет на части.

Без помощи ценных трав практика Цинь Хаосюаня замедлилась. Сюй Юй была очень обеспокоена этим. За эти семь дней из Ледяной Пещеры пришли новости, что Чжан Куан прогрессирует с невероятной скоростью. Заточение, казалось, ничуть не мешало ему, а, наоборот, помогало закалять тело и дух.

http://tl.rulate.ru/book/108930/4120888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь