Готовый перевод The Fierce Illegitimate Miss / Безжалостная незаконнорожденная дочь наложницы: 34 глава

Глава 34 - Умиротворение

У Му Ши, находившейся в хозяйских помещениях и ошеломленно слушавшей быструю сводку Цуй мамы, внезапно возникло своеобразное ощущение - плакать ей хотелось, но она и слезинки из себя выдавить не могла.

Даже многомудрая божественная дева не смогла подчинить Юй Линлун! Напротив, она пострадала так, что на ней живого места не было. Как внутренний двор ее семьи навлек на себя эту девицу? Она же самый настоящий дьявол во плоти!

Цуй мама, все еще ощущая остаточный страх, утерла пот и осторожно произнесла:

- Фужэнь, что теперь делать?

Не только не изгнали злобного демона, но и вызвали неудовольствие Юй Линлун. Не стоило даже говорить о том, что Юй Линлун обязательно сведет счеты с Му Ши. Теперь вред причинен третьим лицам - божественной деве и ее ученицам, и резиденции Юй придется взять на себя ответственность за это!

Злобный дух не изгнан, а божественная дева вынуждена будет остаться в особняке, чтобы залечить раны. У Му Ши очень сильно болела голова из-за этого.

- Пускай наставница с ученицами отправляются во двор Юй Цянь Фан, пригласи к ним надежного лекаря, чтобы осмотрел их, - устало сказала Му Ши, потерев виски.

Божественная дева не только не изгнала "демона", он ее даже ранил! Этот инцидент не должен стать достоянием общественности, иначе репутация божественной девы сильно пострадает. А резиденции Юй, безусловно, не нужно, чтобы посторонние знали, что во внутреннем дворе есть такая дерзкая "демоническая" барышня. В интересах сегодняшнего дня они вынуждены оставить божественную деву в доме. Пусть она спокойно восстановится после травм, а затем уже можно будет строить планы на будущее.

Но, пригласив лекаря, резиденции Юй придется хорошенько потратиться, чтобы закрыть ему рот.

- Это... - услышав приказ Му Ши, Цуй мама нерешительно произнесла: - Я боюсь, что второй барышне едва ли хочется видеть посторонних. Кроме того, в резиденции все еще есть несколько неиспользуемых дворов...

Му Ши взглянула на Цуй маму:

- Почему ты такая бестолковая? В резиденции есть неиспользуемые дворы, но можно ли обустроить их для людей? Если лаое узнает, что во внутреннем дворе есть свободные дворы, но я устроила женщину по фамилии Мэй на заднем дворе, как бы я смогла объясниться с лаое?

Цуй мама, которая только что вспомнила об этом, не могла не упрекнуть себя:

- Эта рабыня слишком обезумела от страха и на самом деле забыла об этом. Я осознаю свою ошибку.

Му Ши раздраженно фыркнула:

- Разве Юй Цянь Фан не была побрита призраком? Я позволю божественной деве жить с ней, чтобы изгнать злых духов!

Цуй мама немедленно откликнулась:

- Фужэнь очень вдумчива, рабыня все устроит.

Му Ши вспомнила о Юй Линлун и не могла не вздохнуть:

- Достань тот футляр с червонным золотом, найди красноречивую служанку и отправь ей в Пинь Лань Юань.

Исходя из предыдущего опыта, Му Ши действительно боялась Юй Линлун. На этот раз она пригласила божественную деву, чтобы приструнить ее. Юй Линлун все равно сведет с ней счеты, так что лучше первой отправить к ней своего человека с извинениями, а то она сейчас в таком состоянии, что ей и набок-то повернуться тяжело.

Цуй мама, горестно глядя на раны Му Ши, не могла не вздохнуть. Хозяйка много лет руководила резиденцией Юй, она была птицей высокого полета, не знавшей неудач. А тут она столько раз проигрывала какой-то незаконнорожденной дочери наложницы! Она потеряла деньги, ее избили, а теперь ей приходится еще и извинения приносить! Как же ей было тяжело!

Цуй мам лишь могла утешить Му Ши:

- Фужэнь нужно немного потерпеть, через несколько дней вернется лаое, и, когда придет время, фужэнь обязательно сможет взять на себя инициативу.

Му Ши кивнула:

- Будем надеяться, что так и будет!

Генерал Юй, тот, кто три года воевал в Северном Синьцзяне, не забыл пригреть за пазухой нежный и ароматный нефрит [1] - заполучил себе новую иньян. Сможет ли он на самом деле помочь Му Ши постоять за себя? Даже сама Му Ши не была в этом уверена.

***

В Пинь Лань Юань Юй Линлун, только что поднявшаяся после короткого полуденного сна, услышала, как Сюаньцао говорит кому-то снаружи:

- Барышня спит, саоцзы необходимо подождать в галерее.

Юй Линлун невольно улыбнулась. После бесчинств в резиденции Юй даже Сюаньцао стала намного храбрее, она даже осмеливалась так разговаривать с челядью поместья. А ведь всего за несколько дней до этого, Сюаньцао все еще воровала еду, как самая настоящая мышь, чтобы поесть. Даже самые низшие служанки резиденции открывали свои грязные рты и проклинали ее, плюсом они еще и руку на нее поднимали. Сюаньцао никогда не осмеливалась сопротивляться.

Теперь все так, как должно быть. Она - ее человек, как ее можно притеснять?

Но, судя по услышанным словам Сюаньцао, кто-то пришел навестить ее. И Юй Линлун даже догадывалась, кто.

Му Ши, потерпела поражение, прислав к ней божественную деву для изгнания дьявола. Блеф дал противоположный нужному результат. Вероятно, она боится, что лишится своей жизни, если она придет и еще разок побьет ее.

Прекрасно! Именно такого эффекта она и хотела добиться!

Юй Линлун неторопливо и со вкусом потянулась, прочистила горло и крикнула:

- Сюаньцао!

- Иду! - звонко отозвалась Сюаньцао, подняла занавес и вошла. - Барышня проснулась?

- Да, - Юй Линлун взяла принесенный Сюаньцао чай и прополоскала рот, прежде чем спросить: - Кто снаружи?

Сюаньцао не смогла скрыть улыбку:

- Это саоцзы Тянь из двора фужэнь. Говорит, что фужэнь ей приказала прийти и передать вам что-то.

Юй Линлун небрежно кивнула:

- Понятно, пусть она сначала подождет.

Сюаньцао принесла теплую воду и помогла Юй Линлун протереть лицо. Юй Линлун наблюдала, как служанка торопится ей услужить, и ей пришла в голову одна мысль:

- У нас во дворе мало людей - и десяти человек не наберется, но положение не безвыходное. Чуть погодя ты прикажешь Ма Чан Гэн пойти и купить нескольких служанок. Так ты сможешь почувствовать себя более непринужденно.

Сюаньцао была несколько смущена неожиданной милостью:

- Барышня, эта рабыня не устала. Если о барышне будут заботиться посторонние, мне не будет покоя.

Юй Линлун даже чуть-чуть растрогалась в глубине души. Однако лицо ее так и осталось застывшим:

- Я приказала пойти и купить. Так пойди и купи! Зачем столько пустой болтовни?

Сюаньцао испуганно вздрогнула и склонила голову:

- Да, эта рабыня немедленно отошлет Ма саоцзы.

Увидев, что Сюаньцао послушно со всем соглашается, Юй Линлун не сдержала усмешки:

- Эх ты! Совсем не умеешь наслаждаться благословениями!

У Сюаньцао отлегло от сердца, и она засмеялась:

- Барышня, не шутите так над этой рабыней.

Они еще поперебрасывались шутками, и Юй Линлун сказала:

- Позови эту Тянь. Я хочу посмотреть, как эта старуха собирается мне все объяснить.

Сюаньцао ушла.

Тянь Фэн бездельничала во дворе до полудня, и, слушая, как Юй Линлун мирно перебрасывается с Сюаньцао шутками, со страху не могла даже часто дышать.

Вот ей не повезло! Цуй мама взяла и отправила выполнять это поручение ее. Теперь кто не знал, что четвертая барышня - это заноза в заднице? Малейшая ошибка и с ней сразу же так или иначе разберутся! За какие такие грехи ее жизни фужэнь отправила извиняться перед четвертой барышней именно ее?

Услышав, как Сюаньцао отодвинула занавес, Тянь Фэн поспешила сделать несколько шагов вперед и вошла внутрь, чувствуя, как душа ее уходит в пятки, а по коже идет мороз.

Войдя в дом, Тянь Фэн опустилась на колени и глубоко поклонилась:

- Эта рабыня, Тянь Фэн, приветствует четвертую барышню.

Подождав некоторое время, но не услышав голоса Юй Линлун, Тянь Фэн мужественно подняла голову и посмотрела вверх, но никого не увидела.

В этот момент зашуршал бамбуковый занавес и донесся шелест платья, волочившегося по полу. В воздухе разлился едва различимый незатейливый аромат, а потом наконец-то раздался равнодушный голос Юй Линлун:

- Вставай.

Тянь Фэн не осмеливалась более поднимать голову. Она осторожно встала, заставив себя смотреть только на выглянувший из под темно-зеленой с желтым отливом юбки вышитый облаками туфель. Она изо всех сил постаралась, чтобы следующие ее слова прозвучали ровно:

- Простите за то, что потревожила ваш полуденный сон, четвертая барышня. Эта рабыня совершила грех.

- Не говори все эти никчемные фразочки, - холодно фыркнула Юй Линлун. - Зачем тебя прислала эта старуха?

***

[1] 温香软玉 - совершенно не переводимый в полном объеме чэнъюй. Суть в том, что женщину сравнивают с нефритом. А нефрит - это камень, который бесценен. Нефрит - теплый камень, живой камень, он добрый и ласковый, твердый и правильный, он звонкий и прозрачный. Он содержит в себе все качества, которые необходимы человеку благородному и сильному. Пять свойств нефрита, соответствующих пяти моральным качествам человека:

То, что он теплый и напитанный, - это качество доброты.

То, что он неповторим по структуре узоров, - это качество духовной чистоты.

То, что у него чистый и широкий звук, - это способность радоваться жизни.

То, что его трудно разбить и поломать, - это качество доблести.

То, что острыми гранями он не ранит, - это качество справедливости.

http://tl.rulate.ru/book/10892/725013

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь