Готовый перевод Don't let the blue sky fade / Не дай небу погаснуть: Глава 1. Часть 6

Время от времени он проверяет, как дела у Клинта. Тот раздражен тем, что почти не может двигаться, но держится. Приятно работать с человеком, владеющим навыками выживания.

Во время одной из таких проверок он сурово смотрит на Тони, не в силах сдержать раздражение:

— Ты собираешься что-нибудь делать, или так и будешь сидеть?

В позе Железного Человека ничего не меняется, и Стива только сильнее злит невозможность увидеть выражение лица, надежно скрытого за металлической маской. Мгновением позже с едва слышным вздохом Железный Человек поворачивается к нему:

— Я делаю, — кажется, что он собирается пожать плечами, но останавливается на половине движения. — Я сканирую стены.

— Сканируешь? — скептически переспрашивает Стив, хотя прекрасно знает, как Тони выводят из себя сомнения в его способностях.

— Почему ты не можешь держать свое невежество при себе и хоть раз поверить, что я знаю, что делаю? По-моему, я тут единственный человек с университетской степенью. И не с одной, кстати.

— Ребята, — Клинт прерывает их. — Перестаньте спорить. Я не хочу умереть от удушья, пока вы двое тут ругаетесь вместо того, чтобы вытащить нас отсюда.

— Это не…, — начинает Тони, но Клинт не собирается дать ему продолжить.

— Мне плевать, Старк, — огрызается он. — Просто продолжай сканировать стены и покажи Стиву, куда направить избыток его энергии. Я хочу домой.

Надо отдать Тони должное: он проглатывает ответ, который уже вертится на кончике языка, ждет, пока Стив отвернется, и встает на ноги.

— Здесь, — гений указывает на участок стены, который выглядит точно так же, как и остальные. В его голосе, искаженном динамиками, звучит твердая уверенность, от которой все сомнения Стива тут же испаряются.

Не отвечая, он пробирается к указанному месту и внезапно останавливается. Знать где, еще не означает знать как.

— У тебя еще остались стрелы с взрывными головками? — спрашивает он у Клинта, размышляя, смогут ли они контролировать силу взрыва настолько, чтобы выбраться отсюда живыми.

Когда рядом с ним оказывается Железный Человек, Стив может поклясться, что слышит тяжелый вздох, сопровождаемый неминуемым раздражением в голосе:

— Отойди.

— А я думал, мы не собираемся ничего взрывать, — говорит Клинт ему в спину намного вежливее, чем смог бы сам Стив. Какое счастье, что лучник с ними.

Если бы Стив и Тони застряли здесь вдвоем, дело, скорее всего, кончилось бы преждевременной смертью обоих. Конечно, они еще не выбрались, но Стив все равно рад, как бы сильно ни раздражал его голос разума, исходящий от кого-то другого.

— Во всяком случае, мы не собираемся действовать с помощью грубой силы, — отзывается Тони. Возможно, Стив принимает желаемое за действительное, но и его голос звучит намного вежливее. — Это не несущая стена. Возможно, этот путь не выведет нас на поверхность, но, по крайней мере, даст больше пространства для маневра, чем здесь.

Не давая никому высказать дальнейшие опасения, Тони поднимает руку. Вместо знакомого яркого луча репульсора темноту прорезает тонкая линия лазера из устройства над его запястьем. С шипением лазер прожигает камень, и Стив предвкушает долгожданное освобождение.

Стена медленно рушится. В их временную тюрьму проникает слепящий глаза свет. По сравнению с дневным он выглядит более стерильным, искусственным. Тони был прав, они еще не на свободе, но уже на пути к ней. Стиву сразу становится легче дышать и страх быть похороненным заживо проходит.

Приходится приложить немало усилий, чтобы рука не дрожала. В принципе, не случится ничего страшного, если линия разреза выйдет чуть неровной, но Тони почти физически чувствует на себе тяжелый взгляд Стива. Очевидно, так он выражает недоверие к современным технологиям или к нему лично — неважно. Если бы Тони не умел справляться с дрожью в руках, он не смог бы успешно сочетать употребление алкоголя и изготовление высококачественной брони.

Так что его рука остается твердой, лазер уверенно прожигает бетон, и путь, наконец, свободен. Он слегка разочарован тем, что снова оказался прав — они еще не на свободе, но здесь, по крайней мере, светло и можно держаться подальше от Стива и вечного неодобрения в его глазах.

— Итак, мы выбрались , — абсолютно не впечатленный Стив поворачивается к Клинту. — Что дальше?

Конечно, не стоило бы обращать внимания, но вспыхнувшее раздражение заставляет сердце Тони биться чаще.

— «Спасибо, Тони, что помог нам выбраться, не завалив себя окончательно», — саркастически отвечает он, хотя на самом деле ему хочется просто продолжать путь.

— Твое эго погладим чуть позже, — бросает Стив, не удостоив его даже взглядом, и опускается на колени возле раненого стрелка. — Клинт, как думаешь, сможешь идти?

Услышав это, Тони в очередной раз закатывает глаза в безопасности за лицевой пластиной. Стив что, ожидает, что Клинт будет хромать за ними со сломанной ногой? Как ни странно, Клинт остается спокойным и просто пожимает плечами:

— Если придется, — отвечает он. По-видимому, работа в Щ.И.Т. напрочь выбила из него последние остатки инстинкта самосохранения. С другой стороны, вряд ли Тони имеет право его осуждать. — Но не знаю, как долго.

http://tl.rulate.ru/book/108914/4045825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь