Готовый перевод Soul pumping in the apocalypse / Прокачка души в апокалипсисе: Глава 8

Зицци!

Мясо экзотических животных жарится до тех пор, пока не станет жирным, и аромат заполняет воздух.

Выжившие, которые были рядом с ним, облизывались и заглядывали внутрь, и голод извергался в их сердцах как вулкан. Однако, когда они увидели Линь Фана, сидящего скрестив ноги на земле, держащего в одной руке короткое копье и опустив голову, поедающего шашлык, они все сдались.

"Теплый ток есть, но данные не изменились. Кажется, порции этого куска мяса недостаточно, но этого действительно достаточно, чтобы удовлетворить аппетит".

"После еды ложись спать и завтра иди на работу".

Он спит с коротким копьем в руках и закалывает любого, кто посмеет украсть.

Раннее утро.

Линь Фан проснулся рано, не смея пренебрегать этим, и сразу пошел оттачивать свое мастерство.

Теперь он живет не только для себя, но и для надежды других. Эта надежда очень тяжела, и он не может лениться.

Когда Линь Фан оттачивал свое мастерство.

Лу Шань наблюдал издалека. С тех пор, как сказала его сестра, он пришел посмотреть, правда это или нет. Он был действительно шокирован, увидев, как Линь Фан держит длинный шест и время от времени бьет по кругу на городской стене.

Этот парень в совершенстве овладел этим приемом.

Затем тихо ушел.

В апокалипсисе слишком много выживших, впавших в замешательство и растерянность, и не так много выживших, которые могут так упорно трудиться.

До вечера.

"Наконец-то он полон".

Линь Фан хотел заплакать. После нескольких дней упорных тренировок он наконец-то освоил метание. В тот момент, когда он усовершенствовал свое мастерство, он почувствовал, что просветлился и понял больше.

Он посмотрел на длинный шест, и в тот момент, когда он взял его, он почувствовал, что может ударить туда, куда укажет.

Когда он вернулся к себе, Лао Ван уже прибыл, все еще всего с одним куском мяса. Для других это был просто кусок мяса экзотического животного, но он знал, что для Лао Вана это была надежда контролировать свою судьбу.

Он не позволит этой надежде пропасть даром.

Берите мясо.

После короткого разговора с Лао Ваном Лао Ван нашел предлог позаботиться о своей дочери и ушел.

Он знал, что это потому, что Лао Ван не хотел, чтобы на него давили.

Завтра мы уезжаем.

Все еще горел костер, и окружающие его выжившие были в шоке. Они ясно видели, что мясо прислал Ван Цюань. Что сделал Ван Цюань? Разве он не работал на оружейном заводе?

Кусок мяса, валюта.

Вот и все.

Если вы хотите купить мясо, это невозможно.

Некоторые выжившие перешептывались друг с другом.

"Я слышал, что завтра будет большая охота. Этот парень тренировался в метании. Он определенно хочет поучаствовать".

"О, значит, Ван Цюань дал ему мясо, потому что хотел, чтобы он преуспел в охоте за пределами города, чтобы вознаградить его".

"Я так думаю".

"Какой дурак. Охотничья команда сильна, но очень опасна. Я думаю, что он скорее умрет".

"Верно, верно. С его телосложением, если бы в барьере не было правил, я бы его схватил".

"Я слышал от парней, которые приехали сюда из других крепостей, что некоторые крепости живут грабежом. Если у тебя есть возможность, ты можешь захватить все, что угодно. Я очень хочу это увидеть".

Линь Фан ел мясо, слушал их разговор и игнорировал их.

Он хотел подзарядиться и подготовиться к завтрашней охоте.

Раннее утро.

Внешняя площадь.

Собралось много людей.

Линь Фан и Лао Ван приехали рано.

"Эти люди — охотники во внутренней стене..."

Линь Фан увидел нескольких человек, стоящих на возвышенности. Их душевное состояние резко контрастировало с настроением выживших на внешней стене. Они были полны энергии, их лица светились красным, и за спиной они несли различное оружие.

Некоторые из них были гигантскими топорами, некоторые длинными ножами, а некоторые огнестрельным оружием.

"Да, есть также пробужденные", — сказал Лао Ван.

Линь Фан знал разницу между охотниками и пробужденными.

Охотники берут мясо экзотических зверей и кровавые кристаллы, чтобы повысить свою силу, тем самым увеличивая свою силу и скорость.

Пробужденные обладают всеми преимуществами Охотников, а также у них есть сверхъестественные способности, которые являются дарами от кровавых кристаллов инопланетных зверей, но вероятность появления Пробужденных слишком мала.

Он услышал, как мистер Чэнь сказал, что не так много пробужденных людей в барьере Миаов, просто количество по обеим рукам.

Я только что спросил мистера Чэна, какими способностями обладают пробужденные люди.

Мистер Чэнь также покачал головой, выразив свое неведение. В конце концов, он никогда не участвовал в охоте, а пробужденные не могли продемонстрировать свои способности в барьере, поэтому он не знал.

"Выжившие с внешней стены, кто хочет принять участие в этой охоте, выходите вперед." - громко проговорил сильный мужчина, несущий гигантский топор.

Лин Фань не долго думая, вышел первым.

Когда он вышел, несколько выживших выступили один за другим.

А больше онемевших выживших показали робкие взгляды. Они не осмеливались участвовать, опасаясь потерять свои жизни снаружи.

По их мнению, инопланетные звери снаружи очень свирепые.

Я бы предпочел медлить, чем столкнуться с непонятным зверем.

Лин Фань увидел братьев и сестер Лу Шань в охотничьей команде, они смотрели друг на друга и ничего не говорили.

Человек с гигантским топором посмотрел на вставших выживших с внешней стены и произвел отбор.

"Ты сможешь."

"Ты такой худой, что даже не можешь бегать. Убирайся отсюда."

"Ты хорош."

Человек с гигантским топором подошел к Лин Фаню и, взглянув на его внешность и совершенно новое острое короткое копье за спиной, не смог сдержать смеха: "Хороший парень, похоже, что он долго готовился. Он даже приготовил такое прекрасное короткое копье". , если ты хочешь бросить его, чтобы охотиться на странных зверей, это зависит от того, насколько ты силен, и ты один из них."

В конце концов, человек с гигантским топором выбрал в общей сложности двадцати выживших с внешней стены.

А неодобренные выжившие с внешней стены не осмелились проявлять гнев. В конце концов, те, кто их выбрал, были сильными из внутренней стены. Убить их было так же просто, как раздавить муравья.

"Вы должны вернуться живыми." Лао Ван схватил Лин Фаня за руку, его глаза немного покраснели, а выражение лица было немного взволнованным.

Линь Фань улыбнулся и сказал: "Старик Ван, не волнуйтесь, я не позволю вашей инвестиции пропасть впустую. Я обязательно вернусь живым."

"Я не это имел в виду." Лао Ван обеспокоился.

"Да, да, да, это забота, это беспокойство обо мне, я понимаю."

Естественно, Лин Фань не позволит себе умереть снаружи. Снаряжение, которое у него сейчас есть, было подготовлено для него Лао Вангом, который израсходовал все свое семейное состояние. Если бы он действительно умер за пределами, то многолетние тяжелые труды Лао Вана действительно оказались бы напрасными. Чертовски.

Теперь он носит с собой немного продуктов и мешочки с водой: в конце концов, никто не знает, как долго он пробудет снаружи, прежде чем сможет вернуться, и столкнется ли он с опасностью на своем пути и окажется в ловушке где-нибудь.

"Выдвигаемся."

Крикнул человек с гигантским топором.

"Я ухожу."

Лин Фань попрощался с Лао Ваном, затем присел и дотронулся до головы Маленькой Надежды: "Когда дядя вернется, я дам тебе мяса".

"Дядя, пожалуйста, обратите внимание на безопасность, я буду скучать по тебе". Маленькая Надежда знала, что ее дядя уходит, но она слышала, что снаружи есть монстры, пожирающие людей, и она испугалась.

Лин Фань улыбнулся, погладил Маленькую Надежду по голове, развернулся, помахал им спиной и очень грациозно ушел.

Он встретил брата и сестру Лу Шань.

Это заставило его почувствовать, что в том, как Лу Шань смотрит на него, что-то не так.

Сощурился, глядя сверху вниз.

Как будто что-то унесли.

За пределами барьера.

Десять пикапов едут по пустынной дороге.

В пикапе, в котором ехал Лин Фань, находились брат и сестра Лу Шань. Они остались в пикапе, в то время как Лин Фань и другие охотники из внутренней стены остались позади пикапа.

Этого достаточно, чтобы показать, что статус братьев и сестер Лу Шань на внутренней стене не низок, или один из них может быть пробужденным.

В данный момент окружающая среда кажется спокойной, но на самом деле никто не знает, какая опасность скрыта.

Внезапно.

Прогремел низкий рев.

Лин Фан посмотрел в сторону источника звука. Это был человек, паразитированный зверем мозга, преследующий грузовик, и плоть на его спине раскачивалась.

Но окружающие охотники не проявили никакого интереса.

Зверь мозга тоже вид инопланетного зверя, но, по их мнению, он бесполезен, и им лень что-либо делать. Они избавляются от зверя мозга в мгновение ока.

«Куда мы пойдем на охоту?» — спросил Лин Фан людей вокруг.

«В уездный город», — ответил кто-то, — «Охота на открытой местности — не мудрое решение. Если нас окружат многочисленные странные животные, толку будет мало, сколько бы нас ни было. А уездный город может казаться безлюдным, но там есть здания, в которых можно укрыться. Мы можем спрятаться в нем. Подождем появления странных зверей и поохотимся на них».

«Спасибо».

Охотник, оповестивший Лин Фана о ситуации, проигнорировал его.

Они просто выжившие на внешней стене. Обращать на них внимания нет необходимости. Если вы выходите на охоту на инопланетных зверей, вы должны быть готовы умереть. Самая большая роль выживших на внешней стене — использовать их в качестве пушечного мяса, когда они сталкиваются с опасностью, давая им шанс сбежать.

Это конец света. Неужели вы действительно думаете, что все могут помогать друг другу и объединяться?

Не знаю, сколько прошло времени.

Внезапно.

Впереди что-то происходит.

Носорог с рогами внезапно выскочил из травы на заброшенной дороге и своими крепкими носорожьими рогами прямо опрокинул грузовик в автоколонне. Грузовик перевернулся в воздухе, и люди в заднем отсеке были выброшены. Восемь падений.

«Ах... помогите».

Носорог открыл свою окровавленную пасть и укусил выпавшего с неба выжившего. Он впился в него, пока плоть и кровь не смешались, и тело не разделилось прямо на две части.

Такая жестокая сцена шокировала всех.

Этот носорог прямостоящий и вдвое больше обычного носорога. Единственная проблема в том, что он кажется немного медленным, а на его животе есть белая полоса.

Это признак уровня инопланетного зверя.

Обычные краснокровные звери становятся больше после мутации.

Тот, у которого на животе кружок белых линий, является инопланетным зверем первого уровня, и в этом положении есть кровавые кристаллы.

«Инопланетный зверь первого уровня, будьте осторожны».

Шестой грузовик был опрокинут, но пять грузовиков впереди не остановились, а ускорились в сторону уезда Мяовань. В этот момент они могли полагаться только на себя, чтобы решить кризис, и им было не до того.

Лин Фан и остальные остановились. Он крепко сжал короткое копье. Он немного нервничал в первом бою, но знал, что отступать некуда. Он все время был начеку в ожидании появления каких-нибудь странных зверей.

Лин Фан осмотрел обстановку впереди и увидел, как носорог укусил выжившего. Его плоть и кровь разлетелись повсюду. После того, как верхняя половина его тела была отброшена, он увидел, как выживший невольно открыл глаза и понял, что он мертв. Тщательно.

Лу Ин открыл дверцу машины, перелез на крышу, достал лук и выстрелил стрелой. Со свистом стрела пролетела по воздуху и попала в глаз носорога. Попавший в носорога зверь жалобно закричал и бросился в сторону травы. Он сбежал и через мгновение исчез без следа.

«Садитесь в машину и немедленно уезжайте», — сказала Лу Ин.

Люди в опрокинутом грузовике выбрались и разошлись по разным машинам.

Они даже не взглянули на мертвеца. Они просто забрали у него сухую еду. Что касается оружия, они даже не смотрели на него. Мертвец был просто выжившим с внешней стены.

Какое хорошее оружие у меня может быть?

Прежде чем они смогли схватить чудовище, кто-то трагически погиб от его кровавой пасти. Линь Фань показалось это поистине ужасным.

Вспомнив о том, что он недавно сказал.

Действительно неосмотрительно охотиться на чудовищ в открытых местах. Сила этих причудливых тварей поистине ужасающа.

Обычное красноглазое чудовище.

Чудовище-инопланетянин первого уровня.

Он помнил, что Лю Инг поразила дикообраза стрелой в голову, но этот монстр просто не мог пробиться. Так в чем же разница между тварями?

Автомобиль тронулся и продолжил движение.

Сидевший сзади Линь Фань крепко сжимал в руке короткое копье, сосредоточившись на возможном возникновении опасности.

Другой выживший, оказавшийся с ним в одной машине, был бледен, скорчился и дрожал от страха.

Линь Фань понимал, что этот парень испуган до смерти.

Столкнувшись с странным чудовищем, он может просто развернуться и убежать.

Линь Фань не знал, удастся ли ему вернуться живым. Он был уверен только в одном: вероятность его смерти очень высока.

К счастью, по пути в округ Мяовань, кроме недавнего происшествия, не было иных нападений странных существ.

Линь Фаня озадачило именно это.

Не было столько странных зверей, как ему представлялось. Например, они были повсюду или собирались группами, насколько хватало глаз.

Будь так на самом деле, выжившим людям было бы невозможно охотиться на инопланетных зверей.

Вскоре, пикап, который уехал раньше, припарковался под зданием в окружном городке.

В машине никого не было.

Они находились внутри здания, помахивая тем, кто прибыл позже.

Припаркуйте свое транспортное средство.

Линь Фань последовал за большим отрядом в здание.

Как выживший за внешней стеной, он неприметен и прост, и никому до него нет дела.

Здание четырехэтажное.

Четвертый этаж, на котором они находились, представлял собой грубую, неотделанную среду.

Группа искусных выживших собралась вокруг и разговаривала.

В это время человек с гигантским топором подошел к Линь Фаню и вручил ему рацию.

«Иди на крышу и осмотри окрестности. Если приближается какое-либо странное существо, немедленно сообщи нам об этом».

«Понял».

Линь Фань взял рацию и направился на крышу.

Он знает, что от такого задания невозможно отказаться, потому что сейчас он — выживший за внешней стеной. В глазах этой группы охотников или пробужденных людей он жалкий человек, нуждающийся в их защите.

Все, что ты можешь, — это наблюдать.

Когда мы поднялись на крышу, подул ветер, и безмолвный город показался очень унылым, таким безлюдным, что людям становилось страшно.

Десять лет назад этот округ, должно быть, процветал.

Только теперь все ушло в прошлое.

Внезапно.

Раздался выстрел. Выстрел прогремел издалека, его все еще можно было услышать.

«Были выстрелы», — сообщил Линь Фань по рации.

Ж-ж ...

Скоро раздался голос.

«Не волнуйтесь, это сделала группа бродячих выживших. Какая кучка идиотов. Кажется, у них большие проблемы и пришлось стрелять».

Бродячие выжившие…

Он вспомнил про записи в книгах об апокалипсисе, из книжного магазина мистера Чена.

Бродячие выжившие прячутся в городе и охотятся на экзотических зверей.

У них нет этики и морали, и они крайне сумасшедшие. Они убивают людей на месте и даже поедают человеческую плоть и кровь, когда нет еды.

Это существо более ужасное, чем некоторые странные звери в последние дни.

Мать твою!

Вспомнив о том, как я только путешествовал во времени, если бы я встретил бродячих выживших, то, боюсь, меня бы съели.

Он продолжил наблюдение.

Не знаю, сколько времени прошло.

В конце улицы возникло две странные твари.

Он поспешно схватил рацию.

«В конце улицы появились два странных зверя, надвигаются сюда».

Он знал, что пора приниматься за дело.

Необходимо добиться первой крови.

Очки эволюции — это самый быстрый способ для него стать сильнее.

Спасибо: пользователям 161018124235689, strong heart, который может захватить тысячи миль славы за один день, two generals 1, безобидный демон лучше, чем тот, который хочет навредить, NEW Aorou и другим пользователям за награды, спасибо.

http://tl.rulate.ru/book/108798/4035040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь