Готовый перевод I know this ancient god / Я знаю этого Древнего Бога: Глава 3

Страж с копьём остановил серого человечка: "И, чего тебе надо?"

Тан Сюань спокойно сказал: "Мне есть кое-что сказать отцу".

Страж покачал головой: "Если есть что-то ещё, можешь подождать, пока жертвоприношение не закончится".

Тан Сюань немного успокоился.

Кажется, отец серого человечка — тот, что в красном.

Тан Сюань притворился злым: "Ты смеешь меня останавливать?"

Страж замолчал.

В этот момент за его спиной всплыло диалоговое окно.

"Пустите И, я готов".

Страж молча отошёл в сторону.

На душе у Тан Сюаня похорошело. Он заставил серого человечка быстро пройти, думая, сумеет ли он уговорить того в красном отказаться от жертвоприношения.

Аллея сделала поворот и упёрлась в заднюю часть алтаря. Там стояла небольшая хижина из соломы, и человек в красном стоял там вместе с несколькими людьми в белом, о чём-то беседуя.

Серый человечек подошёл к красному.

Тан Сюань прошептал: "Отец!"

Человек в красном повернулся к нему лицом: "Что ты так паникуешь?"

Тан Сюань прошептал: "Я просто хочу поговорить с тобой наедине".

Человек в красном сказал белым людям: "Отойдите, пожалуйста. Я выйду на сцену и проведу жертвоприношение, как только услышу сигнал".

Белые люди слегка поклонились ему, затем отошли спиной по аллее и вышли.

Человек в красном посмотрел на серого человечка: "Теперь ты можешь говорить".

Тан Сюань сразу собрался с мыслями: "Папа, мне прошлой ночью приснился страшный сон".

Над головой человека в красном появился вопросительный знак.

Тан Сюань нервно сказал: "Мне приснилось, что когда ты проводил жертвоприношение, на тотеме появилось много чёрного тумана. Чёрный туман тебя обвил, и я не смог тебя увидеть".

Человек в красном молчал долгое время.

Тан Сюань воспользовался возможностью и сказал: "У меня и правда плохое предчувствие. Можешь сегодня не проводить это жертвоприношение?"

Человек в красном покачал головой: "Дитя моё, это жертвоприношение очень важно для богов, я должен его провести".

Тан Сюань спросил: "Но почему?!"

Человек в красном поднял голову и раскинул руки: "Потому что сегодня — день пришествия Бога, и это первый раз, когда он явится перед смертными. Великий Уиллстан, создатель всего живого!"

Над головой серого человечка появился грустный эмодзи.

Тан Сюань нехотя спросил: "А как же мы? Вдруг во время жертвоприношения произойдёт что-то непредвиденное? Моё предчувствие очень сильное!"

Человек в красном махнул рукой: "Ты слишком много об этом думаешь".

С алтаря донеслось хрюканье животных.

"Время вышло, ты подожди меня здесь". Человек в красном сделал паузу, "Дитя моё, это жертвоприношение так же важно и для нас".

Тан Сюань беспомощно смотрел, как человек в красном поднимается по ступенькам.

Дальнейшее напоминало CG-анимацию. Тан Сюань снова увидел великолепные изменения в небе и нераскрывшийся багровый вертикальный зрачок на облаках.

Миссия провалена!

На этот раз Тан Сюань не спешил нажимать на кнопку перезагрузки.

Он молча поразмышлял какое-то время.

Теперь он считал, что скот не важен, и ключом к выполнению его миссии должен стать тот, что в красном. Если он хочет остановить жертвоприношение, он должен его остановить.

Поскольку добрые слова и уговоры не подействовали,

остаётся только попытаться принудить.

Тан Сюань осторожно нажал на круговую стрелку.

Всё вернулось на круги своя.

Тан Сюань привычно заставил серого человечка подойти к тому, что в красном.

Тан Сюань прошептал: "Отец!"

Человек в красном повернулся к нему лицом: "Что ты так паникуешь?"

Тан Сюань прошептал: "Я просто хочу поговорить с тобой наедине".

Человек в красном сказал белым людям: "Отойдите, пожалуйста. Я выйду на сцену и проведу жертвоприношение, как только услышу сигнал".

Белые люди слегка поклонились ему, затем отошли спиной по аллее и вышли.

Мужчина в красном посмотрел на мужчину в сером и сказал: "Теперь ты можешь говорить".

Всё происходит снова.

Теперь Тан Сюань хочет попробовать другой метод.

Он заставил мужчину в сером поднять с земли острый камень, а затем положил его себе на шею.

Мужчина в красном опешил. "Что ты хочешь сделать?"

Тан Сюань решительно сказал: "Отец, мне приснилось, что чёрный туман проглотил тебя после того, как ты совершил обряд жертвоприношения. У меня очень нехорошее предчувствие. Надеюсь, ты отложишь жертвоприношение. Иначе я умру у тебя на глазах!"

На этот раз эмоции Тан Сюаня были искренними.

Так называемые "несчастные родители в мире", он верил, что на этот раз мужчина в красном всерьёз задумается и откажется от жертвоприношения.

Мужчина в красном долго молчал.

В этот момент от алтаря донёсся рёв животных.

Тан Сюань с надеждой посмотрел на мужчину в красном.

Мужчина в красном произнёс: "Бог всемогущ. Когда он придёт сюда, то обязательно воскресит тебя. Смело отправляйся с миром".

Сказав это, мужчина в красном быстро поднялся по ступенькам.

Ошеломлённым остался один Тан Сюань.

Чёрт возьми!

Этот человек, который поклоняется древним богам, сошёл с ума?

Мужчину в красном совершенно безразлична жизнь и смерть своего сына!

Как могут быть в мире такие родители?

Тан Сюань нахмурился.

И моральное давление не сработало.

Где же болевая точка?

Размышляя об этом, он заставил персонажа покончить с собой и начал новый цикл попыток.

На этот раз он вновь подошёл к мужчине в красном, как обычно, и провёл разговор по шаблону, исключая лишних персонажей.

Теперь остались только он и мужчина в красном.

Тан Сюань заставил персонажа поднять с земли острый камень, подойти и придушить мужчину в красном.

Мужчина в красном отбивался и говорил: "Стой! Что ты делаешь!"

Тан Сюань спокойно ответил: "Мне приснилось, что ты умер в этом жертвоприношении, и я спасаю тебя!"

Мужчина в красном обругал его сумасшедшим и даже использовал три восклицательных знака человеческого роста, чтобы выразить свои эмоции.

Стражники услышали крики о помощи мужчины в красном и немедленно прибежали с копьями. Оказавшись рядом с ними, стражник без промедления вонзил копьё в шею мужчины в сером.

Изображение постепенно померкло.

На этот раз Тан Сюань не успел прожить дольше, чем жертвенные животные.

Он был в замешательстве.

Что к чему? Этот стражник слишком решителен, верно?

Прямо пронзил насмерть?

Он же сын старейшины!

Под слабым светом экрана он увидел диалоговое окно, появившееся над головой мужчины в красном. В окне говорилось: "Бог всемогущ. Когда он придёт сюда, то обязательно воскресит тебя. Смело отправляйся с миром".

Тан Сюань замолчал.

Он начал сомневаться в своём собственном суждении. Возможно, у мужчины в красном вообще нет болевой точки, а есть убеждение. Ему предстояло найти выход в другом месте.

Лучше пойти и посмотреть на жертв.

Перезапуск.

"И, куда ты собрался?"

"Я иду посмотреть на жертвы".

"Что в них хорошего?"

Тан Сюань глубоко вздохнул: "Отстань!"

"И?"

Тан Сюань проигнорировал его.

Это было похоже на коленопреклонение в списке в пятый раз подряд. Постоянные неудачи постепенно закаляли его. Он заставил мужчину в сером обойти этого надоедливого типа и пошёл прямо в переулок, где временно содержали скот.

Жертвы – коров, овец, свиней, собак, кур и уток – были привязаны к шести деревянным столбам, рядом с которыми стояли два стражника.

Тан Сюань спросил: "Скоро начнётся жертвоприношение?"

Стражник ответил без подозрений: "Скоро".

Тан Сюань заставил мужчину в сером поднять камень, лежавший рядом. Прежде чем стражник успел среагировать, он подошёл и убил овцу, а затем свернул шею утке.

http://tl.rulate.ru/book/108796/4034841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь